Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

37 toradh in 11 doiciméad

  1. #1866999

    Tarchuirfidh EUNAVFOR MED IRINI chuig na Náisiúin Aontaithe gan mhoill, i gcomhréir le Rún 2509 (2020) ó UNSC, an fhaisnéis sin arna bailiú ar chásanna ina bhfuil ceist ann faoi neamhchomhlíonadh thrádbhac arm na Náisiún Aontaithe ar an Libia dá bhforáiltear i Rún 1970 (2011) ó UNSC agus ruin a glacadh ina dhiadh sin, go háirithe Rúin 2292 (2016) agus 2473 (2019) ó UNSC, chomh maith leis an bhfaisnéis i ndáil le teagmhais neamhchomhlíontachta le bearta na Náisiún Aontaithe a bailíodh chun onnmhairiú aindleathach peitriliam ón Libia a chosc dá bhforáiltear i Rún 2146 (2014) ó UNSC agus i rúin a glacadh ina dhiadh sin.

    EUNAVFOR MED IRINI shall transmit without delay to the UN, in accordance with UNSCR 2509 (2020), the information gathered on suspected incidents of non-compliance with the UN arms embargo on Libya as provided in UNSCR 1970 (2011) and subsequent Resolutions, in particular UNSCRs 2292 (2016) and 2473 (2019), as well as the information gathered on suspected incidents of non-compliance with the UN measures to prevent illicit exports of petroleum from Libya as provided in UNSCR 2146 (2014) and subsequent Resolutions.

    Cinneadh (CBES) 2020/472 ón gComhairle an 31 Márta 2020 maidir le hoibríocht mhíleata an Aontais Eorpaigh sa Mheánmhuir (EUNAVFOR MED IRINI)

  2. #1867122

    I Rún 2511 (2020) ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe (Rún UNSC), cuirtear i bhfios go láidir an tábhacht a bhaineann le cúnamh daonnúil a éascú agus foráiltear go bhféadfaidh an Coiste a bunaíodh le mír 19 de Rún UNSC 2140 (2014) ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe ar bhonn cás ar chás, aon ghníomhaíocht a dhíolmhú ó na bearta smachtbhannaí arna bhforchur ag an gComhairle Slándála i Rún UNSC 2140 (2014) agus i Rún UNSC 2216 (2015) ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe má dhéanann an Coiste cinneadh go bhfuil gá le díolúine den sórt sin chun obair na Náisiún Aontaithe agus eagraíochtaí daonnúla eile in Éimin a éascú nó chun aon chríche eile atá comhsheasmhach le cuspóirí na Rún sin.

    United Nations Security Council Resolution (UNSCR) 2511 (2020) emphasises the importance of facilitating humanitarian assistance and provides that the Committee established by paragraph 19 of UNSCR 2140 (2014) may, on a case-by-case basis, exempt any activity from the sanctions measures imposed by the Security Council in UNSCR 2140 (2014) and UNSCR 2216 (2015) if the Committee determines that such an exemption is necessary to facilitate the work of the United Nations and other humanitarian organisations in Yemen or for any other purpose consistent with the objectives of those Resolutions.

    Cinneadh (CBES) 2020/490 ón gComhairle an 2 Aibreán 2020 lena leasaítear Cinneadh 2014/932/CBES maidir le bearta sriantacha i bhfianaise na staide in Éimin

  3. #1885449

    Ina theannta sin, foráiltear le Rún UNSC 2511 (2020) go bhféadfaidh an Coiste a bunaíodh de bhun mhír 19 de Rún UNSC (2140) (2014), údarú a thabhairt, cás ar chás, do ghníomhaíochtaí atá riachtanach le hobair na Náisiún Aontaithe agus obair eagraíochtaí daonnúla eile in Éimin a éascú nó chun aon chríche eile atá comhsheasmhach le Rún UNSC 2140 (2014) agus Rún UNSC 2216 (2015).

    Furthermore, UNSCR 2511 (2020) provides that the Committee established pursuant to paragraph 19 of UNSCR 2140 (2014) may, on a case-by-case basis, authorise activities which are necessary to facilitate the work of the United Nations and other humanitarian organisations in Yemen or for any other purpose consistent with the objectives of UNSCR 2140 (2014) and UNSCR 2216 (2015).

    Rialachán (AE) 2020/488 ón gComhairle an 2 Aibreán 2020 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1352/2014 maidir le bearta sriantacha i bhfianaise na staide in Éimin

  4. #1866899

    Anuas air sin, rannchuideoidh an oibríocht le cur chun feidhme bhearta na Náisiún Aontaithe chun onnmhairiú aindleathach peitriliam ón Libia a chosc i gcomhréir le Rún 2146 (2014) ó UNSC agus le rúin a glacadh ina dhiaidh sin, go háirithe Rún 2509 (2020) ó UNSC agus Rún 2510 (2020) ó UNSC.

    Furthermore, the operation shall contribute to the implementation of UN measures to prevent the illicit export of petroleum from Libya in accordance with UNSCR 2146 (2014) and subsequent Resolutions, in particular UNSCR 2509 (2020) and UNSCR 2510 (2020).

    Cinneadh (CBES) 2020/472 ón gComhairle an 31 Márta 2020 maidir le hoibríocht mhíleata an Aontais Eorpaigh sa Mheánmhuir (EUNAVFOR MED IRINI)

  5. #1866921

    Mar chúram tánaisteach, agus laistigh dá acmhainní agus dá chumais, déanfaidh EUNAVFOR MED IRINI gníomhaíochtaí faireacháin agus faireachais agus baileoidh sé faisnéis ar onnmhairithe aindleathacha peitriliam ón Libia, lena n-áirítear amhola agus táirgí peitriliam scagtha atá contrártha le Rún 2146 (2014) ó UNSC agus le Rúin ó UNSC a glacadh ina dhiaidh sin, go háirithe Rún 2509 (2020) ó UNSC, agus cuirfidh sé, ar an gcaoi sin, le feasacht staide sa Limistéar Oibríochtaí agus sa Limistéar Leasa.

    As a secondary task, and within its means and capabilities, EUNAVFOR MED IRINI shall conduct monitoring and surveillance activities and gather information on illicit exports from Libya of petroleum, including crude oil and refined petroleum products, which are contrary to UNSCR 2146 (2014) and subsequent UNSCRs, in particular UNSCR 2509 (2020), thereby contributing to situational awareness in the Area of Operation and in the Area of Interest.

    Cinneadh (CBES) 2020/472 ón gComhairle an 31 Márta 2020 maidir le hoibríocht mhíleata an Aontais Eorpaigh sa Mheánmhuir (EUNAVFOR MED IRINI)

  6. #1866880

    Thug rannpháirtithe gealltanas, go háirithe, an trádbhac arm a bunaíodh le Rún 1970 (2011) ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe (Rún ó UNSC) agus le Rúin a glacadh ina dhiaidh sin, go háirithe Rúin 2292 (2016) agus 2473 (2019) ó UNSC, a urramú agus a chur chun feidhme d’aon ghuth agus go hiomlán.

    Participants committed in particular to unequivocally and fully respecting and implementing the arms embargo established by the United Nations Security Council Resolution (UNSCR) 1970 (2011) and subsequent Resolutions, in particular UNSCRs 2292 (2016) and 2473 (2019).

    Cinneadh (CBES) 2020/472 ón gComhairle an 31 Márta 2020 maidir le hoibríocht mhíleata an Aontais Eorpaigh sa Mheánmhuir (EUNAVFOR MED IRINI)

  7. #1866883

    An 11 Feabhra 2020, i Rún 2509 (2020) uaithi, rinne Comhairle Slándála na Náisiún Aontaithe na bearta a fhorchuirtear le Rún 2146 (2014) ó UNSC a leathnú chun cosc a chur ar onnmhairiú aindleathach peitriliam ón Libia, lena n-áirítear amhola agus táirgí peitriliam scagtha agus chuir sí síneadh le sainordú an Phainéil Saineolaithe a bunaíodh le Rún 1973 (2011) ó UNSC.

    On 11 February 2020, in UNSCR 2509 (2020), the UN Security Council extended the measures imposed by UNSCR 2146 (2014) to prevent the illicit export from Libya of petroleum, including crude oil and refined petroleum products, and extended the mandate of the Panel of Experts established by UNSCR 1973 (2011).

    Cinneadh (CBES) 2020/472 ón gComhairle an 31 Márta 2020 maidir le hoibríocht mhíleata an Aontais Eorpaigh sa Mheánmhuir (EUNAVFOR MED IRINI)

  8. #1866898

    Leis seo, i gcomhréir le Rún 1970 (2011) ó UNSC agus le Rúin a glacadh ina dhiaidh sin maidir leis an trádbhac arm ar an Libia, lena n-áirítear Rún 2292 (2016) agus Rún 2473 (2019) ó UNSC, déanann an tAontas oibríocht mhíleata bainistíochta géarchéime a bhunú agus a sheoladh chun cabhrú le gáinneáil ar airm a chosc laistigh den Limistéar Oibríochtaí agus an Limistéar Leasa a chomhaontaigh sé.

    The Union hereby establishes and launches a military crisis management operation to contribute to preventing arms trafficking within its agreed Area of Operation and Area of Interest in accordance with UNSCR 1970 (2011) and subsequent Resolutions on the arms embargo on Libya, including UNSCR 2292 (2016) and UNSCR 2473 (2019).

    Cinneadh (CBES) 2020/472 ón gComhairle an 31 Márta 2020 maidir le hoibríocht mhíleata an Aontais Eorpaigh sa Mheánmhuir (EUNAVFOR MED IRINI)

  9. #1866910

    I gcomhréir leis na Rúin ábhartha ó UNSC, go háirithe Rún 2292 (2016) ó UNSC agus mar is gá, déanfaidh EUNAVFOR MED IRINI cigireachtaí a dhéanamh, i gcomhréir leis na socruithe a leagtar amach sna doiciméid phleanála, agus laistigh den Limistéar Oibríochtaí a comhaontaíodh, mar a shainítear sna doiciméid phleanála ábhartha, agus i gcomhréir leis na socruithe a leagtar amach iontu, ar an mórmhuir amach ó chósta na Libia, ar shoithí atá ag triall ar an Libia nó ón Libia, i gcás ina mbeidh forais réasúnacha ann lena chreidiúint go bhfuil airm nó ábhar gaolmhar á n-iompar ag na soithí sin chuig an Libia nó ón Libia, go díreach nó go hindíreach, de shárú ar an trádbhac arm ar an Libia.

    In accordance with the relevant UNSCRs, in particular UNSCR 2292 (2016), and as required, EUNAVFOR MED IRINI shall carry out, in accordance with the arrangements set out in the planning documents, and within the agreed Area of Operation on the high seas off the coast of Libya, inspections of vessels bound to or from Libya where there are reasonable grounds to believe that such vessels are carrying arms or related materiel to or from Libya, directly or indirectly, in violation of the arms embargo on Libya.

    Cinneadh (CBES) 2020/472 ón gComhairle an 31 Márta 2020 maidir le hoibríocht mhíleata an Aontais Eorpaigh sa Mheánmhuir (EUNAVFOR MED IRINI)

  10. #1866911

    Déanfaidh EUNAVFOR MED IRINI gníomhaíocht ábhartha chun ítimí den sórt sin a urghabháil agus a dhiúscairt, lena n-áirítear d’fhonn na soithí sin agus a bhfoirne a atreorú chuig calafort oiriúnach chun an diúscairt sin a éascú, le toiliú Stát an chalafoirt, i gcomhréir leis na Rúin ábhartha ó UNSC, lena n-áirítear Rún 2292 (2016) ó UNSC.

    EUNAVFOR MED IRINI shall take relevant action to seize and dispose of such items, including with a view to diverting such vessels and their crews to a suitable port to facilitate such disposal, with the consent of the port State, in accordance with relevant UNSCRs including UNSCR 2292 (2016).

    Cinneadh (CBES) 2020/472 ón gComhairle an 31 Márta 2020 maidir le hoibríocht mhíleata an Aontais Eorpaigh sa Mheánmhuir (EUNAVFOR MED IRINI)

  11. #1866916

    I gcomhréir le Rúin ábhartha ó UNSC, lena n-áirítear R 2292 (2016) ó UNSC, féadfaidh EUNAVFOR MED IRINI, go háirithe, le linn cigireachtaí a dhéantar i gcomhréir le mír 3, fianaise a bhailiú agus a stóráil a bhaineann le hiompar ítimí a bhfuil toirmeasc orthu faoin trádbhac arm ar an Libia.

    In accordance with relevant UNSCRs, including UNSCR 2292 (2016), EUNAVFOR MED IRINI may, in particular in the course of inspections carried out in accordance with paragraph 3, collect and store evidence related to the carriage of items prohibited under the arms embargo on Libya.

    Cinneadh (CBES) 2020/472 ón gComhairle an 31 Márta 2020 maidir le hoibríocht mhíleata an Aontais Eorpaigh sa Mheánmhuir (EUNAVFOR MED IRINI)

  12. #1867123

    Dearbhaítear freisin le Rún UNSC 2511 (2020) go bhféadfadh foréigean gnéasach i gcoinbhleacht armtha, nó earcú nó úsáid leanaí i gcoinbhleacht armtha de shárú ar an dlí idirnáisiúnta, a bheith ina ghníomh, mar a shonraítear i mír 18(c) de Rún UNSC 2140 (2014) agus, dá bhrí sin, ina ghníomh insmachtbhannaithe arb é atá ann dul i mbun gníomhartha nó tacaíocht a thabhairt do ghníomhartha lena gcuirtear síocháin, slándáil nó cobhsaíocht Éimin i mbaol, mar a thuairiscítear i mír 17 den Rún sin.

    UNSCR 2511 (2020) also affirms that sexual violence in armed conflict, or the recruitment or use of children in armed conflict in violation of international law, could constitute an act, as specified in paragraph 18(c) of UNSCR 2140 (2014), and therefore a sanctionable act of engaging in or providing support for acts that threaten the peace, security or stability of Yemen, as described in paragraph 17 of that Resolution.

    Cinneadh (CBES) 2020/490 ón gComhairle an 2 Aibreán 2020 lena leasaítear Cinneadh 2014/932/CBES maidir le bearta sriantacha i bhfianaise na staide in Éimin

  13. #1867134

    De mhaolú ar na bearta a fhorchuirtear le Rún UNSC 2140 (2014) agus Rún UNSC 2216 (2015), ar choinníoll gur chinn an Coiste Smachtbhannaí ar bhonn cás ar chás gur gá díolúine chun obair na Náisiún Aontaithe agus obair eagraíochtaí daonnúla eile in Éimin a éascú nó chun aon chríche eile atá comhsheasmhach le cuspóirí na Rún sin, tabharfaidh údarás inniúil na mBallstát an t-údarú is gá.”.

    By way of derogation from the measures imposed by UNSCR 2140 (2014) and UNSCR 2216 (2015), provided that the Sanctions Committee has determined on a case-by-case basis that an exemption is necessary to facilitate the work of the United Nations and other humanitarian organisations in Yemen or for any other purpose consistent with the objectives of those Resolutions, the competent authority of a Member State shall grant the necessary authorisation.’.

    Cinneadh (CBES) 2020/490 ón gComhairle an 2 Aibreán 2020 lena leasaítear Cinneadh 2014/932/CBES maidir le bearta sriantacha i bhfianaise na staide in Éimin

  14. #1867999

    An 20 Aibreán 2020, chuir Coiste Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe (UNSC) arna bhunú de bhun Rún UNSC 2127 (2013) duine amháin le liosta na ndaoine agus na n-eintiteas atá faoi réir bearta sriantacha.

    On 20 April 2020, the United Nations Security Council (UNSC) Committee established pursuant to UNSC Resolution 2127 (2013) added one person to the list of persons and entities subject to restrictive measures.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (CBES) 2020/584 ón gComhairle an 28 Aibreán 2020 lena gcuirtear chun feidhme Cinneadh 2013/798/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i gcoinne Phoblacht na hAfraice Láir

  15. #1872183

    An 28 Iúil 2020, rinne Coiste Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe (UNSC) arna bhunú de bhun Rún 2127 (2013) ó UNSC nuashonrú ar an bhfaisnéis a bhaineann le seisear atá faoi réir bearta sriantacha.

    On 28 July 2020, the United Nations Security Council (UNSC) Committee established pursuant to UNSC Resolution 2127 (2013) updated the information relating to six persons subject to restrictive measures.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (CBES) 2020/1172 ón gComhairle an 7 Lúnasa 2020 lena gcuirtear chun feidhme Cinneadh 2013/798/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i gcoinne Phoblacht na hAfraice Láir

  16. #1885468

    faoi cibé coinníollacha sin a mheasann siad is cuí, agus ar choinníoll gur chinn an Coiste Smachtbhannaí cás ar chás gur gá maolú chun obair na Náisiún Aontaithe agus obair eagraíochtaí daonnúla eile in Éimin a éascú nó chun aon chríche eile atá comhsheasmhach le cuspóirí Rún UNSC 2140 (2014) agus Rún UNSC 2216 (2015).”;

    under such conditions as they deem appropriate, and provided that the Sanctions Committee has determined on a case-by-case basis that a derogation is necessary to facilitate the work of the United Nations and other humanitarian organisations in Yemen or for any other purpose consistent with the objectives of UNSCR 2140 (2014) and UNSCR 2216 (2015).’;

    Rialachán (AE) 2020/488 ón gComhairle an 2 Aibreán 2020 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1352/2014 maidir le bearta sriantacha i bhfianaise na staide in Éimin

  17. #1886695

    An 20 Aibreán 2020, chuir Coiste Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe (UNSC) arna bhunú de bhun Rún UNSC 2127 (2013) duine amháin le liosta na ndaoine agus na n-eintiteas atá faoi réir bearta sriantacha.

    On 20 April 2020, the United Nations Security Council (UNSC) Committee established pursuant to UNSC Resolution 2127 (2013) added one person to the list of persons and entities subject to restrictive measures.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/582 ón gComhairle an 28 Aibreán 2020 lena gcuirtear chun feidhme Airteagal 17(1) de Rialachán (AE) Uimh. 224/2014 a bhaineann le bearta sriantacha i bhfianaise na staide i bPoblacht na hAfraice Láir

  18. #1892542

    An 28 Iúil 2020, rinne Coiste Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe (UNSC) arna bhunú de bhun Rún UNSC 2127 (2013) nuashonrú ar an bhfaisnéis a bhaineann le seisear atá faoi réir bearta sriantacha.

    On 28 July 2020, the United Nations Security Council (UNSC) Committee established pursuant to UNSC Resolution 2127 (2013) updated the information relating to six persons subject to restrictive measures.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2020/1171 ón gComhairle an 7 Lúnasa 2020 lena gcuirtear chun feidhme Airteagal 17(3) de Rialachán (AE) Uimh. 224/2014 a bhaineann le bearta sriantacha I bhfianaise na staide i bPoblacht na hAfraice Láir

  19. #1867108

    Ní dochar an t-ainmniú seo do sheasaimh maidir le stádas, agus tá sé ag teacht le Rún UNSC 1244/1999 agus le Tuairim CBI maidir le dearbhú neamhspleáchais na Cosaive.

    This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSCR 1244/1999 and the ICJ Opinion on the Kosovo declaration of independence.

    Cinneadh (CBES) 2020/489 ón gcomhairle an 2 Aibreán 2020 lena gceaptar Ionadaí Speisialta an Aontais Eorpaigh don Idirphlé idir Béalgrád agus Pristine agus do shaincheisteanna réigiúnacha eile de chuid na mBalcán Thiar

  20. #1879301

    Chun rannchuidiú le cur chun feidhme thrádbhac arm na Náisiún Aontaithe ar an tSomáil i gcomhréir leis na Rúin ábhartha ó UNSC, go háirithe Rún 2182 (2014), déanfaidh Atalanta, mar a leagtar amach sna doiciméid phleanála agus laistigh de Limistéar comhaontaithe na nOibríochtaí ar an mórmhuir amach ó chósta na Somáile, cigireachtaí ar shoithí atá faoi cheangal chun na Somáile agus uaithi, i gcás ina bhfuil forais réasúnacha ann chun a chreidiúint go bhfuil airm nó trealamh míleata á n-iompar ag soithí den sórt sin go dtí an tSomáil, go díreach nó go hindíreach, de shárú ar an trádbhac arm ar an tSomáil nó go bhfuil airm nó trealamh míleata ar iompar acu chuig daoine aonair nó eintitis arna n-ainmniú ag an gCoiste a bunaíodh de bhun Rúin 751 (1992) agus 1907 (2009) ó UNSC.

    For the purpose of contributing to the implementation of the United Nations arms embargo on Somalia in accordance with the relevant UNSC Resolutions, in particular Resolution 2182 (2014), Atalanta shall carry out, as set out in the planning documents and within the agreed area of operations on the high seas off the coast of Somalia, inspections of vessels bound to and from Somalia where there are reasonable grounds to believe that such vessels are carrying weapons or military equipment to Somalia, directly or indirectly, in violation of the arms embargo on Somalia or that they are carrying weapons or military equipment to individuals or entities designated by the Committee established pursuant to UNSC Resolutions 751 (1992) and 1907 (2009).

    Cinneadh (CBES) 2020/2188 ón gComhairle an 22 Nollaig 2020 lena leasaítear Gníomhaíocht Chomhpháirteach 2008/851/CBES maidir le hoibríocht mhíleata de chuid an Aontais Eorpaigh chun rannchuidiú le gníomhartha píoráideachta agus robála armtha a dhíspreagadh,a chosc agus a chur faoi chois amach ó chósta na Somáile

  21. #1885448

    Cuireann Rún 2511 (2020) ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe (UNSC) béim ar a thábhachtaí atá sé cabhair dhaonnúil a éascú.

    United Nations Security Council Resolution (UNSCR) 2511 (2020) emphasises the importance of facilitating humanitarian assistance.

    Rialachán (AE) 2020/488 ón gComhairle an 2 Aibreán 2020 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1352/2014 maidir le bearta sriantacha i bhfianaise na staide in Éimin

  22. #1885450

    Sonraítear le Rún UNSC 2511 (2020) freisin gur gníomhartha insmachtbhannaithe iad foréigean gnéasach sa choinbhleacht, agus earcú nó úsáid leanaí i gcoinbhleacht armtha de shárú ar an dlí idirnáisiúnta.

    UNSCR 2511 (2020) also specifies that sexual violence in armed conflict, and the recruitment or use of children in armed conflict in violation of international law, are sanctionable acts.

    Rialachán (AE) 2020/488 ón gComhairle an 2 Aibreán 2020 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1352/2014 maidir le bearta sriantacha i bhfianaise na staide in Éimin

  23. #1885451

    An 2 Aibreán 2020, ghlac an Chomhairle Cinneadh (CBES) 2020/490 , lena leasaítear Cinneadh 2014/932/CFSP i gcomhréir le Rún UNSC 2511 (2020).

    On 2 April 2020, the Council adopted Decision (CFSP) 2020/490, which amends Decision 2014/932/CFSP in accordance with UNSCR 2511 (2020).

    Rialachán (AE) 2020/488 ón gComhairle an 2 Aibreán 2020 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1352/2014 maidir le bearta sriantacha i bhfianaise na staide in Éimin

  24. #3055694

    Tá an t-ainmniú seo gan dochar do sheasaimh maidir le stádas, agus tá sé ag teacht le UNSC 1244 agus le Tuairim CBI maidir le dearbhú neamhspleáchais na Cosaive.

    This designation is without prejudice to positions on status, and is in line with UNSC 1244 and the ICJ Opinion on the Kosovo declaration of independence.

    TUARASCÁIL ÓN gCOIMISIÚN CHUIG AN gCOMHAIRLE AGUS CHUIG PARLAIMINT NA hEORPA An chéad tuarascáil dhébhliantúil maidir le cur chun feidhme an Chur Chuige Dhomhanda i leith an taighde agus na nuálaíochta

  25. #1866887

    Ina theannta sin, d’fhéadfadh an Chomhairle a chinneadh amach anseo raon feidhme na hoibríochta a leathnú ionas go bhféadfaí faireachas aeir a úsáid laistigh d’aerspás na Libia, i gcomhréir le haon Rún ó UNSC is infheidhme nó le toiliú ó údaráis na Libia, má mheasann sí go gcomhlíontar na ceanglais dhlíthiúla agus na coinníollacha polaitiúla is gá.

    In addition, the Council could decide in future to extend the scope of the operation in order to allow for the use of aerial surveillance within Libyan airspace, in accordance with any applicable UNSCR or with the consent of the Libyan authorities, if it assesses that the necessary legal requirements and political conditions are met.

    Cinneadh (CBES) 2020/472 ón gComhairle an 31 Márta 2020 maidir le hoibríocht mhíleata an Aontais Eorpaigh sa Mheánmhuir (EUNAVFOR MED IRINI)

  26. #1866901

    Leis an oibríocht, rannchuideofar freisin le cur isteach ar shamhail ghnó na líonraí smuigleála agus gáinneála ar dhaoine, i gcomhréir leis an dlí idirnáisiúnta is infheidhme, lena n-áirítear Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige, aon Rún ábhartha ó UNSC agus an dlí idirnáisiúnta um chearta an duine de réir mar is infheidhme.

    The operation shall also contribute to the disruption of the business model of human smuggling and trafficking networks, in accordance with applicable international law, including the UN Convention on the Law of the Sea, any relevant UNSCR, and international human rights law as applicable.

    Cinneadh (CBES) 2020/472 ón gComhairle an 31 Márta 2020 maidir le hoibríocht mhíleata an Aontais Eorpaigh sa Mheánmhuir (EUNAVFOR MED IRINI)

  27. #1866934

    Mar chúram tánaisteach eile, agus i gcomhréir le Rún 2240 (2015) ó UNSC, cabhróidh EUNAVFOR MED IRINI le brath na líonraí smuigleála agus gáinneála daoine agus le faireachán a dhéanamh orthu trí bhailiú faisnéise agus patrólú arna ndéanamh ag acmhainní aeir ar an mórmhuir, sa Limistéar Oibríochtaí a comhaontaíodh.

    As another secondary task, and in accordance with UNSCR 2240 (2015), EUNAVFOR MED IRINI shall support the detection and monitoring of human smuggling and trafficking networks through information gathering and patrolling carried out by aerial assets above the high seas, in the agreed Area of Operation.

    Cinneadh (CBES) 2020/472 ón gComhairle an 31 Márta 2020 maidir le hoibríocht mhíleata an Aontais Eorpaigh sa Mheánmhuir (EUNAVFOR MED IRINI)

  28. #1879269

    An 15 Samhain 2019, d’athdhearbhaigh Comhairle Slándála na Náisiún Aontaithe (UNSC), i Rún 2498 (2019) uaithi, go bhfuil na Stáit uile, chun críocha síocháin agus cobhsaíocht a bhunú sa tSomáil, chun an trádbhac ar airm agus ar threalamh míleata, a forchuireadh i dtosach le mír 5 de Rún 733 (1992) uaithi agus le míreanna 1 agus 2 de Rún 1425 (2002) uaithi, a chur chun feidhme.

    On 15 November 2019, the United Nations Security Council (UNSC), in its Resolution 2498 (2019), reaffirmed that all States are to, for the purposes of establishing peace and stability in Somalia, implement the embargo on weapons and military equipment to Somalia initially imposed by paragraph 5 of its Resolution 733 (1992) and paragraphs 1 and 2 of its Resolution 1425 (2002).

    Cinneadh (CBES) 2020/2188 ón gComhairle an 22 Nollaig 2020 lena leasaítear Gníomhaíocht Chomhpháirteach 2008/851/CBES maidir le hoibríocht mhíleata de chuid an Aontais Eorpaigh chun rannchuidiú le gníomhartha píoráideachta agus robála armtha a dhíspreagadh,a chosc agus a chur faoi chois amach ó chósta na Somáile

  29. #1879270

    I Rún 2498 (2019) uaithi, cháin UNSC aon onnmhairí fioghuail ón tSomáil de shárú ar an toirmeasc iomlán ar onnmhairiú fioghuail chomh maith agus d’athdhearbhaigh sí a cinneadh maidir leis an toirmeasc ar fhioghual Somálach a allmhairiú agus a onnmhairiú, mar a leagtar amach i mír 22 de Rún 2036 (2012) uaithi agus i míreanna 11 go 21 de Rún 2182 (2014) uaithi.

    In its Resolution 2498 (2019), the UNSC also condemned any exports of charcoal from Somalia in violation of the total ban on the export of charcoal and reaffirmed its decision regarding the ban on the import and export of Somali charcoal, as set out in paragraph 22 of its Resolution 2036 (2012) and paragraphs 11 to 21 of its Resolution 2182 (2014).

    Cinneadh (CBES) 2020/2188 ón gComhairle an 22 Nollaig 2020 lena leasaítear Gníomhaíocht Chomhpháirteach 2008/851/CBES maidir le hoibríocht mhíleata de chuid an Aontais Eorpaigh chun rannchuidiú le gníomhartha píoráideachta agus robála armtha a dhíspreagadh,a chosc agus a chur faoi chois amach ó chósta na Somáile

  30. #1879271

    An 4 Nollaig 2019, i Rún 2500 (2019) uaithi, d’iarr UNSC an athuair ar Stáit agus ar eagraíochtaí réigiúnacha darb acmhainn déanamh amhlaidh páirt a ghlacadh sa chomhrac i gcoinne na píoráideachta agus na robála armtha ar muir amach ó chósta na Somáile, d’iarr sí ar gach Stát comhoibriú chun imscrúdú agus ionchúiseamh a dhéanamh ar gach duine atá freagrach as gníomhartha den sórt sin nó a bhfuil baint acu leo agus d’aithin sí an t-ionchúiseamh rathúil a rinneadh sna Séiséil ar chásanna píoráideachta.

    On 4 December 2019, the UNSC in its Resolution 2500 (2019) renewed its call upon States and regional organisations that are able to do so to take part in the fight against piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia, called upon all States to cooperate in the investigation and prosecution of all persons responsible for or associated with such acts and recognised the successful prosecution of piracy cases by Seychelles.

    Cinneadh (CBES) 2020/2188 ón gComhairle an 22 Nollaig 2020 lena leasaítear Gníomhaíocht Chomhpháirteach 2008/851/CBES maidir le hoibríocht mhíleata de chuid an Aontais Eorpaigh chun rannchuidiú le gníomhartha píoráideachta agus robála armtha a dhíspreagadh,a chosc agus a chur faoi chois amach ó chósta na Somáile

  31. #1879272

    I Rún 2500 (2019) uaithi, chuir UNSC in iúl freisin gur cúis mhór imní di na tuairiscí ar iascaireacht neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte (NNN) i Limistéar Eacnamaíoch Eisiach na Somáile agus d’aithin sí go bhféadfadh iascaireacht NNN cur leis an díchobhsú i measc na bpobal cois cósta.

    In its Resolution 2500 (2019), the UNSC further expressed serious concern over reports of illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing in Somalia's Exclusive Economic Zone and recognised that IUU fishing can contribute to destabilisation among coastal communities.

    Cinneadh (CBES) 2020/2188 ón gComhairle an 22 Nollaig 2020 lena leasaítear Gníomhaíocht Chomhpháirteach 2008/851/CBES maidir le hoibríocht mhíleata de chuid an Aontais Eorpaigh chun rannchuidiú le gníomhartha píoráideachta agus robála armtha a dhíspreagadh,a chosc agus a chur faoi chois amach ó chósta na Somáile

  32. #1879274

    An 12 Samhain 2020, rinne UNSC, i Rún 2551 (2020) uaithi, athnuachan ar na húdaruithe a deonaíodh i Rún 2182 (2014) uaithi chun a áirithiú go gcuirfear chun feidhme go docht an trádbhac arm ar an tSomáil agus an toirmeasc ar fhioghual na Somáile a allmhairiú agus a onnmhairiú, agus spreag sé Atalanta a rannchuidiú leis an gcomhar réigiúnach a fheabhsú maidir le freagairt a thabhairt ar shreabha aindleathacha muirí agus maidir le cur isteach ar gach cineál gáinneála ar earraí dleathacha agus aindleathacha a d’fhéadfadh gníomhaíochtaí sceimhlitheoireachta sa tSomáil a mhaoiniú.

    On 12 November 2020, the UNSC in its Resolution 2551 (2020) renewed the authorisations granted in its Resolution 2182 (2014) in order to ensure strict implementation of the arms embargo on Somalia and the ban on the import and export of Somali charcoal, and encouraged Atalanta to enhance its contribution to regional cooperation on responding to illicit maritime flows and disrupt all forms of trafficking in licit and illicit goods that may finance terrorist activities in Somalia.

    Cinneadh (CBES) 2020/2188 ón gComhairle an 22 Nollaig 2020 lena leasaítear Gníomhaíocht Chomhpháirteach 2008/851/CBES maidir le hoibríocht mhíleata de chuid an Aontais Eorpaigh chun rannchuidiú le gníomhartha píoráideachta agus robála armtha a dhíspreagadh,a chosc agus a chur faoi chois amach ó chósta na Somáile

  33. #1879285

    Ina theannta sin, rannchuideoidh Atalanta, mar chúraimí feidhmiúcháin tánaisteacha le cur chun feidhme thrádbhac arm na Náisiún Aontaithe ar an tSomáil i gcomhréir le Rún 2182 (2014) ó UNSC agus le cur i gcoinne na gáinneála ar dhrugaí támhshuanacha amach ó chósta na Somáile i gcomhthéacs Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige agus Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe i gcoinne Gáinneáil Aindleathach Drugaí Támhshuanacha agus Substaintí Síceatrópacha an 20 Nollaig 1988.

    In addition, Atalanta shall contribute, as secondary executive tasks, to the implementation of the United Nations arms embargo on Somalia in accordance with UNSC Resolution 2182 (2014) and to countering narcotic drugs trafficking off the coast of Somalia in the context of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 20 December 1988.

    Cinneadh (CBES) 2020/2188 ón gComhairle an 22 Nollaig 2020 lena leasaítear Gníomhaíocht Chomhpháirteach 2008/851/CBES maidir le hoibríocht mhíleata de chuid an Aontais Eorpaigh chun rannchuidiú le gníomhartha píoráideachta agus robála armtha a dhíspreagadh,a chosc agus a chur faoi chois amach ó chósta na Somáile

  34. #1879286

    Ina theannta sin, déanfaidh Atalanta faireachán, mar chúram neamhfheidhmiúcháin tánaisteach, ar gháinneáil ar dhrugaí támhshuanacha, ar gháinneáil ar airm, ar iascaireacht neamhdhleathach, neamhthuairiscithe agus neamhrialáilte (NNN) agus ar thrádáil aindleathach fioghuail amach ó chósta na Somáile i gcomhréir le Rúin 2498 (2019) agus 2500 (2019) ó UNSC agus i gcomhréir le Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe i gcoinne Gáinneáil Aindleathach Drugaí Támhshuanacha agus Substaintí Síceatrópacha an 20 Nollaig 1988.

    Furthermore, Atalanta shall monitor, as a secondary non-executive task, narcotic drugs trafficking, arms trafficking, illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing and illicit trade in charcoal off the coast of Somalia in accordance with UNSC Resolutions 2498 (2019) and 2500 (2019) and consistent with the United Nations Convention against Illicit Traffic In Narcotic Drugs And Psychotropic Substances of 20 December 1988.

    Cinneadh (CBES) 2020/2188 ón gComhairle an 22 Nollaig 2020 lena leasaítear Gníomhaíocht Chomhpháirteach 2008/851/CBES maidir le hoibríocht mhíleata de chuid an Aontais Eorpaigh chun rannchuidiú le gníomhartha píoráideachta agus robála armtha a dhíspreagadh,a chosc agus a chur faoi chois amach ó chósta na Somáile

  35. #1879302

    Urghabhálfaidh Atalanta na nithe sin, déanfaidh sé iad a thaifeadadh agus a dhiúscairt, agus féadfaidh sé soithí den sórt sin agus a bhfoirne a atreorú chuig calafort oiriúnach chun an diúscairt sin a éascú, i gcomhréir le Rúin ábhartha ó UNSC, lena n-áirítear Rún 2182 (2014), agus le socruithe atá leagtha amach sa Phlean Oibríochta.

    Atalanta shall seize such items, record them and dispose of them, and may divert such vessels and their crews to a suitable port to facilitate such disposal, in accordance with relevant UNSC Resolutions, including Resolution 2182 (2014), and with arrangements set out in the Operation Plan.

    Cinneadh (CBES) 2020/2188 ón gComhairle an 22 Nollaig 2020 lena leasaítear Gníomhaíocht Chomhpháirteach 2008/851/CBES maidir le hoibríocht mhíleata de chuid an Aontais Eorpaigh chun rannchuidiú le gníomhartha píoráideachta agus robála armtha a dhíspreagadh,a chosc agus a chur faoi chois amach ó chósta na Somáile

  36. #1879308

    A luaithe a bheidh an Plean Oibríochta leis na socruithe riachtanacha formheasta, gníomhachtóidh an Coiste Polaitiúil agus Slándála na cúraimí feidhmiúcháin tánaisteacha nuair a thuairisceoidh an Ceannasaí Oibríochta de chuid AE go bhfuil na sócmhainní is gá ag Atalanta chun na cúraimí sin a chomhlíonadh agus, a mhéid a bhaineann le trádbhac arm na Náisiún Aontaithe, nuair a thuairisceoidh an tSeirbhís Eorpach Gníomhaíochta Seachtraí go ndearnadh na fógraí a cheanglaítear faoi mhír 15 de Rún 2182 (2014) ó UNSC.

    Once the Operation Plan with the necessary arrangements has been approved, the Political and Security Committee shall activate the secondary executive tasks when the EU Operation Commander reports that Atalanta disposes of the necessary assets to carry out those tasks and, as regards the United Nations arms embargo, when the European External Action Service reports that the notifications required under paragraph 15 of UNSC Resolution 2182 (2014) have been made.

    Cinneadh (CBES) 2020/2188 ón gComhairle an 22 Nollaig 2020 lena leasaítear Gníomhaíocht Chomhpháirteach 2008/851/CBES maidir le hoibríocht mhíleata de chuid an Aontais Eorpaigh chun rannchuidiú le gníomhartha píoráideachta agus robála armtha a dhíspreagadh,a chosc agus a chur faoi chois amach ó chósta na Somáile

  37. #2793773

    Beidh na gníomhaíochtaí sin dírithe ar bhearta ábhartha fíorúcháin a neartú agus ar chinntí is infheidhme a chur chun feidhme (inter alia EC-M-33/DEC.1; UNSC-R2118 (2013), C-SS-4/DEC.3, EC-94/DEC.2, agus C-25/DEC.9) i dtaobh aghaidh a thabhairt ar an mbagairt a bhaineann le húsáid arm ceimiceach;

    These activities will be centred on strengthening relevant verification measures and implementation of applicable decisions (inter alia EC-M-33/DEC.1; UNSC-R2118 (2013), C-SS-4/DEC.3, EC-94/DEC.2, and C-25/DEC.9) on addressing the threat from chemical weapons use;

    Cinneadh (CBES) 2023/1344 ón gComhairle an 26 Meitheamh 2023 chun tacú le héifeachtacht oibríochtúil na hEagraíochta um Thoirmeasc ar Airm Cheimiceacha (OPCW) a fheabhsú