Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

4 thoradh in 4 dhoiciméad

  1. #2385835

    Tháinig an Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta (dá ngairtear “an Comhaontú” anseo feasta) i bhfeidhm an 1 Meitheamh 2002.

    The Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products (hereinafter referred to as ‘the Agreement’) entered into force on 1 June 2002.

    Cinneadh Uimh. 2/2022 ón gComhchoiste um Thalmhaíocht an 17 Samhain 2022 maidir le leasú ar Iarscríbhinn 12 a ghabhann leis an gComhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta [2022/2416]

  2. #2655275

    Tháinig an Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta (‘an Comhaontú’) i bhfeidhm an 1 Meitheamh 2002.

    The Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products (‘the Agreement’) entered into force on 1 June 2002.

    Cinneadh Uimh. 1/2022 ó Chomhchoiste na hEilvéise-an Comhphobail um Thalmhaíocht an 17 Samhain 2022 lena leasaítear Iarscríbhinní 1 agus 2 a ghabhann leis an gComhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta [2023/63]

  3. #1626470

    Togra le haghaidh Cinnidh ón gComhairle i ndáil le críochnú Comhaontaithe breise idir an Comhphobal Eorpach, Cónaidhm na hEilvéise agus Prionsacht Lichtinstéin lena leathnaítear chun Prionsacht Lichtinstéin an Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2007) 68.

    PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION CONCERNING THE CONCLUSION OF AN ADDITIONAL AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY, THE SWISS CONFEDERATION AND THE PRINCIPALITY OF LIECHTENSTEIN EXTENDING TO THE PRINCIPALITY OF LIECHTENSTEIN THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE SWISS CONFEDERATION ON TRADE IN AGRICULTURAL PRODUCTS TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2007) 68.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  4. #3178688

    Thabharfaí na forálacha institiúideacha sin isteach go háirithe sna comhaontuithe seo a leanas atá ann cheana: an Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus a Bhallstáit, de pháirt, agus Cónaidhm na hEilvéise, den pháirt eile, maidir le Saorghluaiseacht Daoine (‘an Comhaontú maidir le Saorghluaiseacht Daoine’), an Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le hAeriompar (‘an Comhaontú maidir le hAeriompar’), an Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le hIompar Earraí agus Paisinéirí d’Iarnród agus de Bhóthar (‘an Comhaontú maidir le hIompar Earraí agus Paisinéirí d’Iarnród agus de Bhóthar’), an Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le hAitheantas Frithpháirteach i ndáil le Measúnú Comhréireachta (‘an Comhaontú maidir le hAitheantas Frithpháirteach i ndáil le Measúnú Comhréireachta’), agus an Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le Trádáil i dTáirgí Talmhaíochta, ar síníodh iad go léir i Lucsamburg an 21 Meitheamh 1999.

    Those institutional provisions would be introduced, in particular, in the following existing agreements: Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other, on the Free Movement of Persons (‘Agreement on the Free Movement of Persons’), Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on Air Transport (‘Agreement on Air Transport’), Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on the Carriage of Goods and Passengers by Rail and Road (‘Agreement on the Carriage of Goods and Passengers by Rail and Road’), Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on Mutual Recognition in Relation to Conformity Assessment, and Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on Trade in Agricultural Products, all signed in Luxembourg on 21 June 1999.

    Cinneadh (AE, Euratrom) 2024/995 ón gComhairle an 12 Márta 2024 lena n-údaraítear tús a chur leis an gcaibidlíocht le Cónaidhm na hEilvéise i ndáil le forálacha institiúideacha i gcomhaontuithe idir an tAontas Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise a bhaineann leis an margadh inmheánach, i ndáil le comhaontú maidir le rannpháirtíocht Chónaidhm na hEilvéise i gcláir an Aontais agus i ndáil le comhaontú atá mar bhonn le rannchuidiú buan na hEilvéise le comhtháthú an Aontais