#566760
Bearta réamhfhaireachais
Prior surveillance measures
Bearta réamhfhaireachais
Prior surveillance measures
Beidh tréimhse theoranta bailíochta ag bearta réamhfhaireachais.
Prior surveillance measures shall have a limited period of validity.
Bearta réamhfhaireachais
Prior surveillance measures
Beidh tréimhse theoranta bailíochta ag bearta réamhfhaireachais.
Prior surveillance measures shall have a limited period of validity.
Bearta Réamhfhaireachais
Prior surveillance measures
Beidh tréimhse theoranta bailíochta ag bearta réamhfhaireachais.
Prior surveillance measures shall have a limited period of validity.
Bearta réamhfhaireachais
Prior surveillance measures
Beidh bearta réamhfhaireachais bailí ar feadh tréimhse theoranta.
Prior surveillance measures shall be valid for a limited period.
Bearta réamhfhaireachais
Prior surveillance measures
Beidh bearta réamhfhaireachais bailí go ceann tréimhse theoranta.
Prior surveillance measures shall have a limited period of validity.
Féadfaidh an Coimisiún bearta réamhfhaireachais a ghlacadh i dtaca le hallmhairí ón gColóim nó ó Pheiriú sna cásanna a leanas:
The Commission may adopt prior surveillance measures in regard to imports from Colombia or Peru where:
Glacfaidh an Coimisiún bearta réamhfhaireachais i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in Airteagal 14(2).
The Commission shall adopt prior surveillance measures in accordance with the advisory procedure referred to in Article 14(2).
Féadfaidh an Coimisiún bearta réamhfhaireachais a ghlacadh i dtaca le hallmhairí ó thír de chuid Mheiriceá Láir sna cásanna a leanas:
The Commission may adopt prior surveillance measures in regard to imports from a Central American country where:
Glacfaidh an Coimisiún bearta réamhfhaireachais i gcomhréir leis an nós imeachta comhairliúcháin dá dtagraítear in Airteagal 14(2).
The Commission shall adopt prior surveillance measures in accordance with the advisory procedure referred to in Article 14(2).
Chun an Rialachán seo a chur chun feidhme, is gá coinníollacha aonfhoirmeacha chun bearta cosanta sealadacha agus cinntitheacha a ghlacadh, agus chun bearta réamhfhaireachais a fhorchur.
The implementation of this Regulation requires uniform conditions for adopting provisional and definitive safeguard measures, and for the imposition of prior surveillance measures.
Chun an Rialachán seo a chur chun feidhme, is gá coinníollacha aonfhoirmeacha chun bearta cosanta sealadacha agus cinntitheacha a ghlacadh, agus chun bearta réamhfhaireachais a fhorchur.
The implementation of this Regulation requires uniform conditions for adopting provisional and definitive safeguard measures, and for the imposition of prior surveillance measures.
Déanfar na bearta réamhfhaireachais sin a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in Airteagal 17(2).
Those prior surveillance measures shall be adopted by means of implementing acts in accordance with the advisory procedure referred to in Article 17(2).
Déanfar na bearta réamhfhaireachais sin a ghlacadh trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in Airteagal 17(2).
Those provisional safeguard measures shall be adopted by means of implementing acts in accordance with the advisory procedure referred to in Article 17(2).
Déanfaidh an Coimisiún bearta réamhfhaireachais a ghlacadh i gcomhréir leis an nós imeachta comhairleach dá dtagraítear in Airteagal 90(4) den Chinneadh seo.
Prior surveillance measures shall be adopted by the Commission in accordance with the advisory procedure referred to in Article 90(4) of this Decision.
Más amhlaidh go bhfuil méadú ar allmhairí nach dtarlaíonn ach i gceann amháin nó i roinnt de réigiúin is forimeallaí an Aontais nó de Bhallstáit is forimeallaí an Aontais, ba cheart go mbeadh an Coimisiún in ann bearta réamhfhaireachais a thabhairt isteach.
In the event that there is an increase of imports concentrated in one or several of the Union's outermost regions or Member States, the Commission should be able to introduce prior surveillance measures.
Chun an clásal coimirce déthaobhach agus an sásra cobhsaíochta do bhananaí dá bhforáiltear sa Chomhaontú a chur chun feidhme, éilítear coinníollacha comhionanna maidir le bearta coimirce sealadacha agus bearta coimirce cinntitheacha a ghlacadh, maidir le bearta réamhfhaireachais a fhorchur, maidir le himscrúdú a fhoirceannadh gan bearta a dhéanamh agus maidir le fionraí shealadach na dleachta custaim fabhraí arna bunú faoin sásra cobhsaíochta do bhananaí atá comhaontaithe leis an gColóim agus le Peiriú.
The implementation of the bilateral safeguard clause and the stabilisation mechanism for bananas provided for in the Agreement requires uniform conditions for the adoption of provisional and definitive safeguard measures, for the imposition of prior surveillance measures, for the termination of an investigation without measures and for suspending temporarily the preferential customs duty established under the stabilisation mechanism for bananas that has been agreed with Colombia and Peru.
Áiritheofar sa tuarascáil faisnéis maidir le cur i bhfeidhm beart sealadach agus cinntitheach, maidir le bearta réamhfhaireachais, maidir le bearta faireachais réigiúnacha agus bearta coimirce réigiúnacha agus maidir le himscrúduithe agus imeachtaí a fhoirceannadh gan bhearta.
The report shall include information about the application of provisional and definitive measures, prior surveillance measures, regional surveillance and safeguard measures and the termination of investigations and proceedings without measures.
Más amhlaidh go bhfuil méadú ar allmhairí nach dtarlaíonn ach i gceann amháin nó i roinnt de réigiúin is forimeallaí an Aontais nó de Bhallstáit is forimeallaí an Aontais, ba cheart go mbeadh an Coimisiún in ann bearta réamhfhaireachais a thabhairt isteach.
In the event that there is an increase of imports concentrated in one or several of the Union's outermost regions or Member States, the Commission should be able to introduce prior surveillance measures.
Chun an clásal coimirce déthaobhach agus an sásra cobhsaíochta do bhananaí dá bhforáiltear sa Chomhaontú a chur chun feidhme, éilítear coinníollacha comhionanna maidir le bearta coimirce sealadacha agus bearta coimirce cinntitheacha a ghlacadh, maidir le bearta réamhfhaireachais a fhorchur, maidir le himscrúdú a fhoirceannadh gan bearta a dhéanamh agus maidir le fionraí shealadach na dleachta custaim fabhraí arna bunú faoin sásra cobhsaíochta do bhananaí atá comhaontaithe le Meiriceá Láir.
The implementation of the bilateral safeguard clause and the stabilisation mechanism for bananas provided for in the Agreement requires uniform conditions for the adoption of provisional and definitive safeguard measures, for the imposition of prior surveillance measures, for the termination of an investigation without measures and for suspending temporarily the preferential customs duty established under the stabilisation mechanism for bananas that has been agreed with Central America.
Áiritheofar sa tuarascáil faisnéis maidir le cur i bhfeidhm beart sealadach agus cinntitheach, maidir le bearta réamhfhaireachais, maidir le bearta faireachais réigiúnacha agus bearta coimirce réigiúnacha agus maidir le himscrúduithe agus imeachtaí a fhoirceannadh gan bhearta.
The report shall include information about the application of provisional and definitive measures, prior surveillance measures, regional surveillance and safeguard measures and the termination of investigations and proceedings without measures.
I ndáil le Rialachán (CE) Uimh. 260/2009, ceanglaítear le cur chun feidhme an Rialacháin seo coinníollacha aonfhoirmeacha maidir le bearta cosanta sealadacha agus cinntitheacha a ghlacadh, agus le haghaidh bearta réamhfhaireachais a fhorchur.
As regards Regulation (EC) No 260/2009, its implementation requires uniform conditions for adopting provisional and definitive safeguard measures, and for the imposition of prior surveillance measures.
I ndáil le Rialachán (CE) Uimh. 625/2009, ceanglaítear le cur chun feidhme an Rialacháin seo coinníollacha aonfhoirmeacha maidir le bearta cosanta sealadacha agus cinntitheacha a ghlacadh, agus le haghaidh bearta réamhfhaireachais a fhorchur.
As regards Regulation (EC) No 625/2009, its implementation requires uniform conditions for adopting provisional and definitive safeguard measures, and for the imposition of prior surveillance measures.
I ndáil le Rialachán (CE) Uimh. 1061/2009, ceanglaítear le cur chun feidhme an Rialacháin seo coinníollacha aonfhoirmeacha maidir le bearta cosanta sealadacha agus cinntitheacha a ghlacadh, agus le haghaidh bearta réamhfhaireachais a fhorchur.
As regards Regulation (EC) No 1061/2009, its implementation requires uniform conditions for the adoption of provisional and definitive safeguard measures, and for the imposition of prior surveillance measures.
Féadfaidh an Coimisiún, trí bhíthin gníomhartha cur chun feidhme, bearta réamhfhaireachais a ghlacadh i dtaca le hallmhairí ó Phoblacht na Moldóive i gcás ina bhfuil an treocht in allmhairiú táirge den sórt sin go bhféadfadh ceann de na cásanna dá dtagraítear in Airteagal 3(1) agus in Airteagal 4(1) agus (3) a bheith mar thoradh uirthi.
The Commission may adopt, by means of implementing acts, prior surveillance measures in regard to imports from the Republic of Moldova where the trend in imports of a product is such that it could lead to one of the situations referred to in Articles 3(1) and 4(1) and (3).
Áireofar sa tuarascáil, inter alia, faisnéis maidir le cur i bhfeidhm beart cosanta sealadach agus cinntitheach, maidir le bearta réamhfhaireachais, maidir le himscrúduithe agus imeachtaí a fhoirceannadh gan bhearta agus maidir le cur i bhfeidhm an tsásra fhrith-imchéimniúcháin.
The report shall, inter alia, include information about the application of provisional and definitive safeguard measures, prior surveillance measures, the termination of investigations and proceedings without measures, and the application of the anti-circumvention mechanism.
Maidir le cur i bhfeidhm na gclásal coimirce déthaobhach nó sásraí agus le cur i mbun na gcritéar trédhearcach eile chun na fabhair tharaife nó cóireáil fhabhrach eile dá bhforáiltear sna comhaontuithe trádála a chur ar fionraí go sealadach, is gá coinníollacha comhionanna ina n-aghaidh chun bearta coimirce sealadacha agus cinntitheacha a ghlacadh, chun bearta réamhfhaireachais a fhorchur, chun deireadh a chur le himscrúdú gan bhearta, agus chun fabhair tharaife nó an chóireáil fhabhrach eile a chur ar fionraí go sealadach.
The implementation of the bilateral safeguard clauses or other mechanisms and the putting in place of transparent criteria for the temporary suspension of tariff preferences or other preferential treatment provided for in the trade agreements require uniform conditions for the adoption of provisional and definitive safeguard measures, the imposition of prior surveillance measures, the termination of an investigation without measures, and the temporary suspension of the tariff preferences or other preferential treatment.
Féadfaidh an Coimisiún bearta réamhfhaireachais a ghlacadh i dtaca le hallmhairí táirge ó thír lena mbaineann más rud é go bhféadfadh ceann de na cásanna dá dtagraítear in Airteagal 3 agus Airteagal 5 a bheith mar thoradh ar an treocht in allmhairí an táirge sin.
The Commission may adopt prior surveillance measures with regard to imports of a product from a country concerned where the trend of imports of that product is such that it could lead to one of the situations referred to in Articles 3 and 5.
Áireofar sa tuarascáil, inter alia, faisnéis maidir le cur i bhfeidhm beart coimirce sealadach agus cinntitheach, maidir le haon bearta réamhfhaireachais, maidir le haon bearta faireachais réigiúnacha agus bearta coimirce réigiúnacha, maidir le haon imscrúduithe nó imeachtaí gan bhearta a fhoirceannadh, agus faisnéis maidir le gníomhaíochtaí na gcomhlachtaí éagsúla atá freagrach as an gcomhaontú a chur chun feidhme agus gníomhaíochtaí na ngrúpaí comhairleacha baile.
The report shall include, inter alia, information on the application of any provisional and definitive safeguard measures, any prior surveillance measures, any regional surveillance and safeguard measures, the termination of any investigations or proceedings without measures, and information on the activities of the various bodies responsible for the implementation of the Agreement and on the activities of the domestic advisory groups.