Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

50 toradh in 11 doiciméad

  1. #465347

    Comhlíonfaidh Breitheamh Cuarda feidhmeanna breithimh mhíleata in imthosca áirithe.

    Circuit Judge to perform functions of military judge in certain circumstances.

    AN tACHT COSANTA (LEASÚ), 2011

  2. #465436

    tá le ‘Breitheamh Cuarda’ an bhrí a shanntar dó le hAcht 1947;

    ‘Circuit Judge’ has the meaning assigned to it by the Act of 1947;

    AN tACHT COSANTA (LEASÚ), 2011

  3. #465439

    11A.—(1) Féadfaidh Uachtarán na Cúirte Cuarda, tar éis iarraidh a fháil ón Aire Cosanta faoi alt 184LA d’Acht 1954, Breitheamh Cuarda amháin nó níos mó ná Breitheamh Cuarda amháin (cibé acu atá an Breitheamh Cuarda sin buansannta nó sannta go sealadach do chuaird) a ainmniú go sealadach, le toiliú an Bhreithimh Cuarda sin, chun feidhmeanna breithimh mhíleata a chomhlíonadh agus forléireofar ‘ainmnithe go sealadach’ dá réir sin.

    11A.—(1) The President of the Circuit Court, may, following a request from the Minister for Defence under section 184LA of the Act of 1954, temporarily designate one, or more than one, Circuit Judge (whether such Circuit Judge is permanently, or temporarily, assigned to a circuit), with the consent of that Circuit Judge, to perform the functions of a military judge and ‘temporarily designated’ shall be construed accordingly.

    AN tACHT COSANTA (LEASÚ), 2011

  4. #465440

    (2) Féadfaidh Breitheamh Cuarda atá buansannta do chuaird (dá ngairtear ‘Breitheamh Cuarda buansannta’ san alt seo) a bheith ainmnithe go sealadach faoin alt seo chun feidhmeanna breithimh mhíleata a chomhlíonadh agus i gcás ina bhfuil an Breitheamh Cuarda buansannta sin ainmnithe go sealadach faoin alt seo, ní dhéanfaidh an t-ainmniú sealadach sin an buansannadh sin do chuaird a fhoirceannadh ná ní dhéanfaidh sé difear dó ná ní bhainfidh sé den Bhreitheamh Cuarda buansannta sin aon cheann de na pribhléidí, na cumhachtaí nó na dualgais arna ndílsiú dó nó di nó arna bhforchur air nó uirthi de bhua an bhuansannta sin do chuaird ná ní shaorfaidh sé é nó í ón gcéanna.

    (2) A Circuit Judge who is permanently assigned to a circuit (in this section referred to as a ‘permanently assigned Circuit Judge’) may be temporarily designated under this section to perform the functions of a military judge and where such permanently assigned Circuit Judge is temporarily designated under this section, that temporary designation shall not terminate or affect that permanent assignment to a circuit or deprive or relieve that permanently assigned Circuit Judge of any of the privileges, powers and duties vested in or imposed on him or her by virtue of such permanent assignment to a circuit.

    AN tACHT COSANTA (LEASÚ), 2011

  5. #465444

    (4) Gan dochar d’fho-alt (3), i gcás ina bhfuil níos mó ná Breitheamh Cuarda amháin ainmnithe go sealadach faoin alt seo an tráth céanna, cibé acu is Breitheamh Cuarda buansannta é nó í nó atá sé nó sí sannta go sealadach do chuaird, beidh ag gach Breitheamh Cuarda den sórt sin, i gcomhthráth leis an mBreitheamh Cuarda eile sin atá ainmnithe go sealadach amhlaidh faoin alt seo chun feidhmeanna breithimh mhíleata a chomhall, na pribhléidí agus na cumhachtaí go léir, agus beidh air nó uirthi na dualgais go léir, arna mbronnadh nó arna bhforchur le dlí de thuras na huaire ar bhreitheamh míleata.

    (4) Without prejudice to subsection (3), where more than one Circuit Judge is temporarily designated under this section at the same time, whether he or she is a permanently assigned Circuit Judge or is temporarily assigned to a circuit, each such Circuit Judge shall have concurrently, with such other Circuit Judge so temporarily designated under this section to carry out the functions of a military judge, all the privileges, powers and duties for the time being conferred or imposed by law on a military judge.

    AN tACHT COSANTA (LEASÚ), 2011

  6. #465462

    (2) San alt seo, tá le ‘Breitheamh Cuarda’ an bhrí a shanntar dó le hAcht 1947.”,

    (2) In this section ‘Circuit Judge’ has the meaning assigned to it by the Act of 1947.”,

    AN tACHT COSANTA (LEASÚ), 2011

  7. #775359

    —Gheobhaidh gach Breitheamh Cuarda tuarastal £1,700 per annum.

    —Every Circuit Judge shall receive a salary of £1,700 per annum.

    Uimhir 10 de 1924: ACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1924

  8. #1007900

    Breitheamh Cuarda.

    the expression "Circuit Judge" means a Judge of the Circuit Court;

    Uimhir 20 de 1947: AN tACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1947

  9. #1007901

    ciallaíonn an abairt “Breitheamh CuardaBreitheamh den Chúirt Chuarda;

    [GA]

    Uimhir 20 de 1947: AN tACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1947

  10. #1008035

    Breitheamh Cuarda breise a cheapadh.

    Appointment of additional Circuit Judge.

    Uimhir 20 de 1947: AN tACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1947

  11. #1008057

    Breitheamh Cuarda do ríomh cáis.

    Case stated by Circuit Judge.

    Uimhir 20 de 1947: AN tACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1947

  12. #465441

    (3) Más rud é go bhfuil Breitheamh Cuarda, cibé acu is Breitheamh Cuarda buansannta é nó í nó atá sé nó sí sannta go sealadach do chuaird, ainmnithe go sealadach faoin alt seo agus—

    (3) Where a Circuit Judge, whether he or she is a permanently assigned Circuit Judge or is temporarily assigned to a circuit, is temporarily designated under this section and a military judge—

    AN tACHT COSANTA (LEASÚ), 2011

  13. #775410

    Ach aon pháirtí in aicsean a tosnuíodh sa Chúirt Chuarda agus atá gan críochnú inti féadfa sé aon uair a iarraidh ar an mBreitheamh Cuarda an t-aicsean do chur ar aghaidh chun na hArd-Chúirte agus ansan, más aicsean é is oiriúnach le plé san Ard-Chúirt agus gurb í an Ard-Chúirt do réir deabhraimh an binse is oiriúnaí sa chás, féadfidh an Breitheamh Cuarda an t-aicsean san do chur ar aghaidh chun na hArd-Chúirte ar pé téarmaí agus fé pé coiníollacha, i dtaobh costaisí no éinní eile, a fhéachfidh a bheith ceart, agus luighfidh athchomharc i gcoinnibh an Breitheamh Cuarda do dhéanamh, fé mar is rogha leis féin, an ní a hiarradh do dheona no d'eiteach:

    Provided that any party to an action commenced in the Circuit Court and pending therein may at any time apply to the Circuit Judge that the action may be sent forward to the High Court, and thereupon in case the action is one fit to be prosecuted in the High Court and the High Court appears to be the more appropriate tribunal in the circumstances, the Circuit Judge may send forward such action to the High Court upon such terms and subject to such conditions as to costs or otherwise as may appear to be just, and an appeal shall lie from the exercise of the discretion of the Circuit Judge in granting or refusing any such application:

    Uimhir 10 de 1924: ACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1924

  14. #775412

    Agus fós, ar iarratas aon pháirtí no d'éamais a leithéide, féadfidh Breitheamh Cuarda, más oiriúnach leis é, ionad triail aon aicsin a bheidh ar bun os a chóir d'atharú o aon áit áirithe éisteachta go dtí aon áit eile éisteachta laistigh dá chuaird, agus fé Alt 61 den Acht so luighfidh athchomharc i gcoinnibh an Breitheamh Cuarda do dhéanamh, fé mar is rogha leis féin, ordú den tsórt san no do dhiúltú d'é dhéanamh.

    Provided also that a Circuit Judge may on the application of any party or without any such application, if he thinks fit, change the venue for the trial of any action pending before him from any one place of hearing to any other within his circuit and an appeal shall lie under Section 61 of this Act from the exercise of the discretion of the Circuit Judge in making or refusing to make such an order.

    Uimhir 10 de 1924: ACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1924

  15. #1008001

    (7) Má bhíonn Uachtarán na Cúirte Cuarda éagumasach ar ghníomhú ar feadh aon tréimhse, ansin, ar feadh na tréimhse sin, beidh ag Breitheamh Cuarda Bhaile Atha Cliath nó (má bhíonn níos mó ná Breitheamh Cuarda amháin ann) ag an duine is sinsearaí de Bhreithiún Chuarda Bhaile Atha Cliath, agus feidhmeoidh sé, na cumhachta a bheirtear d'Uachtarán na Cúirte Cuarda le fo-ailt (2), (3), (4), (5) agus (6) den alt seo.

    (7) If the President of the Circuit Court is unable to act during any period, then, during that period, the Dublin Circuit Judge or (if more than one) the senior of the Dublin Circuit Judges shall have and exercise the powers conferred on the President of the Circuit Court by subsections (2), (3), (4), (5) and (6) of this section.

    Uimhir 20 de 1947: AN tACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1947

  16. #1701427

    Ní oibreoidh achomharc mar bhac ar imeachtaí ar an mbreithiúnas nó ar an ordú a mbeifear ag achomharc ina choinne mura n-ordóidh an Breitheamh Cuarda nó, ar achomharc, an Ard-Chúirt ina suí di i mBaile Átha Cliath, é, agus ansin féin ní oibreoidh sé ach ar cibé téarmaí (más ann) a shocróidh an Breitheamh Cuarda nó an Ard-Chúirt ina suí di i mBaile Átha Cliath (de réir mar a bheidh).

    An appeal shall not operate as a stay of proceedings upon the judgment or order appealed from unless the Circuit Judge or, upon appeal, the High Court sitting in Dublin shall so order and then only upon such terms (if any) as the Circuit Judge or the High Court sitting in Dublin (as the case may be) may fix.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  17. #229328

    I gcásanna coiriúla, cuirfidh an Ceannfort den Gharda Síochána in iúl don Chléireach aon chás nár chuir an Breitheamh Cuarda faoi deara an barántas ba ghá a eisiúint.

    In criminal cases the Superintendent of the Garda Síochána shall inform the Clerk of any case in which the Circuit Judge has not caused the necessary warrant to be issued.

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  18. #465349

    Déanfaidh Uachtarán na Cúirte Cuarda Breitheamh Cuarda a ainmniú go sealadach chun feidhmeanna breithimh mhíleata a chomhlíonadh in imthosca áirithe.

    President of Circuit Court to temporarily designate Circuit Judge to perform functions of military judge in certain circumstances.

    AN tACHT COSANTA (LEASÚ), 2011

  19. #775360

    Gach Breitheamh Cuarda a imeoidh as oifig no a fhágfidh a oifig ar aon tslí eile ar chúis ar bith tar éis cúig bliana déag no breis agus cúig bliana déag seirbhíse do chríochnú beidh teideal aige chun pinsin a leanfidh aige go deire a shaoil agus a bheidh có-ionann le dhá dtrian an tuarastail a bhí dho le linn do a oifig do thabhairt suas no d'fhágaint, agus gach Breitheamh Cuarda a fhágfidh a oifig mar gheall ar aostacht no easláinte bhuan tar éis cúig bliana no breis agus cúig bliana seirbhíse agus fé bhun cúig mbliana déag seirbhíse do chríochnú beidh teideal aige chun pinsin a leanfidh aige go deire a shaoil agus a háireofar do réir an séú cuid den tuarastal a bhí dho le linn do a oifig d'fhágaint, maraon leis an bhfichiú cuid den tuarastal san aige in aghaidh gach bliana iomlán seirbhíse sa bhreis ar chúig bliana den tsórt san.

    Every Circuit Judge who resigns or otherwise for any cause vacates his office after having completed fifteen or more years' service shall be entitled for his life to a pension amounting to two-thirds of his salary at the time he resigns or vacates his office, and every Circuit Judge who vacates his office owing to age or permanent infirmity, after having completed five or more years' service and less than fifteen years' service shall be entitled for his life to a pension calculated at the rate of one-sixth of his salary at the time he vacates his office, with the addition of one twentieth of his said salary for every completed year of service in excess of five such years.

    Uimhir 10 de 1924: ACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1924

  20. #1007969

    (3) Déanfaidh an tUachtarán, ag gníomhú dhó ar chomhairle an Rialtais, Uachtarán na Cúirte Cuarda a cheapadh as líon na mBreithiún Cuarda agus beidh tosach aige ar gach Breitheamh Cuarda eile.

    (3) The President of the Circuit Court shall be appointed from amongst the Circuit Judges by the President acting on the advice of the Government and shall take precedence over all other Circuit Judges.

    Uimhir 20 de 1947: AN tACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1947

  21. #1008007

    (2) San alt seo folaíonn an abairt “Breitheamh Cuarda” duine arna cheapadh faoi alt 14 d'Acht 1936 chun gníomhú mar Bhreitheamh den Chúirt Chuarda.

    (2) In this section the expression "Circuit Judge" includes a person appointed under section 14 of the Act of 1936 to act as a Judge of the Circuit Court.

    Uimhir 20 de 1947: AN tACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1947

  22. #229327

    Nuair a chuirfear Foirm 101.8, dá dtagraítear i riail 12, ar ais agus deimhniú an Chláraitheora Contae arna chomhlánú go cuí uirthi, agus más rud é nach mbeidh an Breitheamh Cuarda tar éis a chur faoi deara an barántas a eisiúint is gá chun an t-ordú a fhorghníomhú,déanfaidh an Cléireach an barántas nó na barántais is gá a ullmhú láithreach agus eiseoidh an Breitheamh den Chúirt Dúiche é nó iad agus déanfaidh sé nó sí gach beart breise is gá chun go bhforghníomhófar an ciontú nó an t-ordú arna dhearbhú nó arna athrú agus chun go bhforghníomhófar íoc aon chostas, cúitimh nó caiteachas a bheidh dáfa ag an mBreitheamh Cuarda.

    When Form 101.7, referred to in rule 12, is returned with the County Registrar's certificate duly completed thereon, and if the Circuit Judge has not caused the necessary warrant to enforce the order to be issued, the Clerk shall forthwith prepare and the Judge of the District Court shall issue the necessary warrant or warrants and take all further steps required for the execution of the conviction or order as confirmed or varied and for the enforcement of payment of any costs, compensation or expenses awarded by the Circuit Judge.

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  23. #235412

    DEIMHNÍM gur ordaigh an Breitheamh Cuarda, ina shuí dó/ina suí di i ..................................................................................................................... ar an achomharc sin a éisteacht, an lá de 19 , mar a leanas:-

    I CERTIFY THAT upon hearing the said appeal on the day of .19 ,the Circuit Judge sitting at ............................................................... ordered as follows:-

    I.R. Uimh. 93 de 1997: Na Rialacha Cúirte Dúiche

  24. #465373

    (b) i ndáil le comhlíonadh feidhmeanna breithimh mhíleata faoin Acht seo nó faoi aon ionstraim reachtúil arna déanamh faoi, i gcás ina ndearnadh Breitheamh Cuarda a ainmniú go sealadach faoi alt 11A d’Acht 1947 chun na feidhmeanna sin de chuid breithimh mhíleata a chomhall, déanfar tagairtí do chomhlíonadh na bhfeidhmeanna sin a fhorléiriú de réir alt 184LA(3);”.

    (b) in relation to the performance of the functions of a military judge under this Act or any statutory instrument made under it, where a temporary designation of a Circuit Judge to carry out such functions of a military judge has been made under section 11A of the Act of 1947, references to the performance of such functions shall be construed in accordance with section 184LA(3);”.

    AN tACHT COSANTA (LEASÚ), 2011

  25. #465424

    184LA.—(1) Féadfaidh an tAire, tar éis dul i gcomhairle leis an Aire Dlí agus Cirt agus Comhionannais, a iarraidh ar Uachtarán na Cúirte Cuarda Breitheamh Cuarda amháin nó níos mó a ainmniú go sealadach, faoi alt 11A d’Acht 1947, chun feidhmeanna breithimh mhíleata a chomhlíonadh i ngach ceann nó in aon cheann de na himthosca seo a leanas:

    184LA.—(1) The Minister may, having consulted with the Minister for Justice and Equality, request the President of the Circuit Court to temporarily designate, under section 11A of the Act of 1947, one, or more than one, Circuit Judge to perform the functions of a military judge in all or any of the following circumstances:

    AN tACHT COSANTA (LEASÚ), 2011

  26. #465429

    (2) I gcás inar ainmníodh Breitheamh Cuarda go sealadach faoi alt 11A d’Acht 1947 de bhun iarrata faoin alt seo, ní bheidh feidhm ag ailt 184J, 184K, 184L, 184N, 184O ná 184P maidir leis an mBreitheamh Cuarda sin.

    (2) Where a Circuit Judge has been temporarily designated under section 11A of the Act of 1947 pursuant to a request under this section, sections 184J, 184K, 184L, 184N, 184O and 184P shall not apply to such Circuit Judge.

    AN tACHT COSANTA (LEASÚ), 2011

  27. #465430

    (3) I gcás inar ainmníodh Breitheamh Cuarda go sealadach faoi alt 11A d’Acht 1947 de bhun iarrata faoin alt seo, d’ainneoin an mhínithe ar bhreitheamh míleata in alt 2, maidir le tagairtí san Acht seo, nó in aon ionstraim arna déanamh faoi, do bhreitheamh míleata i ndáil le feidhmeanna breithimh mhíleata a chomhall, forléireofar iad de réir ainmniú sealadach sin an Bhreithimh Cuarda sin agus ní fhorléireofar aon ní san Acht seo, ná in aon ionstraim reachtúil arna déanamh faoi, mar ní a choisceann ar an mBreitheamh Cuarda sin na feidhmeanna sin de chuid breithimh mhíleata a chomhall.

    (3) Where a Circuit Judge has been temporarily designated under section 11A of the Act of 1947 pursuant to a request under this section, notwithstanding the definition of military judge in section 2, references in this Act, or any instrument made under it, to a military judge in relation to the carrying out of the functions of a military judge shall be construed in accordance with such temporary designation of such Circuit Judge and nothing in this Act, or any statutory instrument made under it, shall be construed as preventing such Circuit Judge from carrying out such functions of a military judge.

    AN tACHT COSANTA (LEASÚ), 2011

  28. #465443

    (b) nár ceapadh breitheamh míleata faoi alt 184J(1) d’Acht 1954, beidh ag an mBreitheamh Cuarda sin, i ndáil le feidhmeanna breithimh mhíleata le linn dó nó di a bheith ainmnithe go sealadach amhlaidh, na pribhléidí agus na cumhachtaí go léir, agus beidh air nó uirthi na dualgais go léir, a bheadh bronnta nó forchurtha air nó uirthi le dlí de thuras na huaire dá mba bhreitheamh míleata a ceapadh faoi alt 184J(1) d’Acht 1954 an Breitheamh Cuarda sin.

    (b) has not been appointed under section 184J(1) of the Act of 1954, that Circuit Judge shall have, in relation to the functions of a military judge while so temporarily designated, all the privileges, powers and duties as would for the time being be conferred or imposed by law as if that Circuit Judge were a military judge appointed under section 184J(1) of the Act of 1954.

    AN tACHT COSANTA (LEASÚ), 2011

  29. #465451

    “(1A) Gan dochar do ghinearáltacht fho-alt (1), féadfaidh forálacha a bheith i rialacha nós imeachta arna ndéanamh faoin alt seo, i ndáil le feidhmeanna breithimh mhíleata dá bhforáiltear sna rialacha sin, lena n-áirítear na feidhmeanna breithiúnacha dá dtagraítear i bhfo-alt (1)(r), ar forálacha iad is gá chun feidhmeanna breithimh mhíleata a chomhlíonadh ag Breitheamh Cuarda atá, de bhun alt 184LA, ainmnithe go sealadach chun feidhmeanna den sórt sin a chomhlíonadh faoi alt 11A d’Acht 1947.”.

    “(1A) Without prejudice to the generality of subsection (1), rules of procedure made under this section may, in relation to the functions of a military judge provided for in those rules, including the judicial functions referred to in subsection (1)(r), include provisions required for the performance of the functions of a military judge by a Circuit Judge who, pursuant to section 184LA, is temporarily designated to perform such functions under section 11A of the Act of 1947.”.

    AN tACHT COSANTA (LEASÚ), 2011

  30. #465453

    “(1A) Gan dochar do ghinearáltacht fho-alt (1), féadfaidh forálacha a bheith i rialacha armchúirte arna ndéanamh faoin alt seo, i ndáil le feidhmeanna breithimh mhíleata dá bhforáiltear sna rialacha sin, ar forálacha iad is gá chun feidhmeanna breithimh mhíleata a chomhlíonadh ag Breitheamh Cuarda atá, de bhun alt 184LA, ainmnithe go sealadach chun feidhmeanna den sórt sin a chomhlíonadh faoi alt 11A d’Acht 1947.”.

    “(1A) Without prejudice to the generality of subsection (1), court-martial rules made under this section may, in relation to the functions of a military judge provided for in those rules, include provisions required for the performance of the functions of a military judge by a Circuit Judge who, pursuant to section 184LA, is temporarily designated to perform such functions under section 11A of the Act of 1947.”.

    AN tACHT COSANTA (LEASÚ), 2011

  31. #465459

    (b) i ndáil le comhlíonadh feidhmeanna breithimh mhíleata faoin Acht seo nó faoi aon ionstraim arna déanamh faoi, i gcás ina ndearnadh Breitheamh Cuarda a ainmniú go sealadach faoi alt 11A d’Acht 1947 chun feidhmeanna breithimh mhíleata a chomhlíonadh, déanfar tagairtí do chomhlíonadh na bhfeidhmeanna sin a fhorléiriú de réir alt 3A.”,

    (b) in relation to the performance of the functions of a military judge under this Act or any instrument made under it, where a temporary designation of a Circuit Judge to carry out the functions of a military judge has been made under section 11A of the Act of 1947, references to the performance of such functions shall be construed in accordance with section 3A.”,

    AN tACHT COSANTA (LEASÚ), 2011

  32. #465461

    3A.—(1) I gcás ina ndearnadh Breitheamh Cuarda a ainmniú go sealadach faoi alt 11A den Acht Cúirteanna Breithiúnais, 1947 de bhun iarrata faoi alt 184LA d’Acht 1954, d’ainneoin an mhínithe ar bhreitheamh míleata in alt 3, maidir le tagairtí san Acht seo, nó in aon ionstraim arna déanamh faoi, do bhreitheamh míleata i ndáil le feidhmeanna breithimh mhíleata a chomhall faoin Acht seo, nó faoi aon ionstraim arna déanamh faoi, forléireofar iad de réir ainmniú sealadach sin an Bhreithimh Cuarda sin agus ní fhorléireofar aon ní san Acht seo, ná in aon ionstraim reachtúil arna déanamh faoi, mar ní a choisceann ar an mBreitheamh Cuarda sin na feidhmeanna sin de chuid breithimh mhíleata a chomhall.

    3A.—(1) Where a Circuit Judge has been temporarily designated under section 11A of the Courts of Justice Act 1947 pursuant to a request under section 184LA of the Act of 1954, notwithstanding the definition of military judge in section 3, references in this Act, or any instrument made under it, to a military judge in relation to the carrying out of the functions of a military judge under this Act, or any instrument made under it, shall be construed in accordance with such temporary designation of such Circuit Judge and nothing in this Act, or any statutory instrument made under it, shall be construed as preventing such Circuit Judge from carrying out such functions of a military judge.

    AN tACHT COSANTA (LEASÚ), 2011

  33. #465464

    23A.—Gan dochar do ghinearáltacht alt 23, féadfaidh forálacha a bheith i rialacha cúirte arna ndéanamh faoin alt sin, i ndáil le feidhmeanna breithimh mhíleata dá bhforáiltear sna rialacha sin, ar forálacha iad is gá chun feidhmeanna breithimh mhíleata a chomhlíonadh ag Breitheamh Cuarda atá, de bhun alt 184LA d’Acht 1954, ainmnithe go sealadach chun feidhmeanna den sórt sin a chomhlíonadh faoi alt 11A d’Acht 1947.”,

    23A.—Without prejudice to the generality of section 23, rules of court made under that section may, in relation to the functions of a military judge provided for in those rules, include provisions required for the performance of the functions of a military judge by a Circuit Judge who, pursuant to section 184LA of the Act of 1954 is temporarily designated to perform such functions under section 11A of the Act of 1947.”,

    AN tACHT COSANTA (LEASÚ), 2011

  34. #465467

    “(2A) Gan dochar do ghinearáltacht fho-alt (1), féadfaidh forálacha a bheith i rialacháin faoin alt seo, i ndáil le feidhmeanna breithimh mhíleata dá bhforáiltear sna rialacháin sin, ar forálacha iad is gá chun feidhmeanna breithimh mhíleata a chomhlíonadh ag Breitheamh Cuarda atá, de bhun alt 184LA d’Acht 1954, ainmnithe go sealadach chun feidhmeanna den sórt sin a chomhlíonadh faoi alt 11A d’Acht 1947.”.

    “(2A) Without prejudice to the generality of subsection

    AN tACHT COSANTA (LEASÚ), 2011

  35. #775364

    —An luach saothair agus an pinsean is iníoctha le gach Breitheamh Cuarda is ar Phrímh-Chiste Shaorstáit Éireann a bheidh a muirear agus a n-íoc, ar gach slí díreach mar a bheidh muirear agus íoc an luach saothair agus an phinsin is iníoctha le breithimh na hArd-Chúirte agus na Cúirte Uachtaraí.

    —The remuneration and pension payable to every Circuit Judge shall be charged upon and payable out of the Central Fund of Saorstát Eireann in like manner in all respects as the remuneration and pension payable to the judges of the High Court and the Supreme Court.

    Uimhir 10 de 1924: ACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1924

  36. #775377

    —Féadfar oifig aon Bhreithimh Chuarda d'fholamhú le scríbhinn fé láimh an Bhreithimh féin, agus folamhófar í nuair a ceapfar an Breitheamh san mar Bhreitheamh, den Ard-Chúirt no den Chúirt Uachtaraigh, agus ansan, no aon uair a bheidh oifig aon Bhreithimh Chuarda folamh, ceapfar Breitheamh Cuarda nua in áit an bhreithimh sin.

    —The office of any Circuit Judge may be vacated by writing under his hand, and shall be vacated on his being appointed a Judge of the High Court or of the Supreme Court, and there- upon, or whenever the office of any Circuit Judge shall become vacant a new Circuit Judge shall be appointed in his place.

    Uimhir 10 de 1924: ACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1924

  37. #775444

    —Foráltar gur go haonaránach, mar leanas, a fheidhmeoidh na Breithimh Chuarda an t-údarás a dílsítear agus a haistritear roimhe seo anso don Chúirt Chuarda i gcásanna coiriúla:—isé Breitheamh Cuarda go mbeidh údarás aige ná an breitheamh a bheidh ceaptha de thurus na huaire don Chuaird in ar dineadh an choir no in ar gabhadh an duine cúisíthe no ina gcomhnuíonn sé do ghnáth, agus ní trialfar aon duine cúisíthe in aon chúis choiriúil gan choiste dháréag.

    —Provided that the jurisdiction hereinbefore vested in and transferred to the Circuit Court in criminal cases shall be exercised by the Circuit Judges severally as follows: — the Circuit Judge having jurisdiction shall be the judge for the time being assigned to the Circuit in which the crime has been committed or in which the accused person has been arrested or ordinarily resides, and no accused person shall be tried on any criminal charge without a jury.

    Uimhir 10 de 1924: ACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1924

  38. #775467

    —Chun a thabhairt ar fhínnithe teacht i láthair sna Cúirteanna Cuarda beidh ag Breitheamh Cuarda na comhachta céanna d'fheidhmíodh breitheamh d'Ard-Chúirt an Bhreithiúnais in Éirinn roimhe seo chun a thabhairt ar fhínnithe teacht i láthair san Ard-Chúirt.

    —A Circuit Judge shall have the same powers for procuring the attendance of witnesses in the Circuit Courts as a judge of the High Court of Justice in Ireland formerly exercised for procuring the attendance of witnesses in the High Court.

    Uimhir 10 de 1924: ACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1924

  39. #785916

    (2) Isé Breitheamh Cuarda na Cuarda ina bhfuil áitreabh an chlub suidhte a fheidhmeoidh an t-údarás a bronntar ar an gCúirt Chuarda leis an alt so agus san ar pé slí a hordófar le rialacha cúirte.

    (2) The jurisdiction conferred on the Circuit Court by this section shall be exercised, in manner to be prescribed by rules of court, by the Circuit Judge of the Circuit in which the premises of the club are situate.

    Uimhir 62 de 1924: ACHT DEOCHA MEISCIÚLA (GENERÁLTA), 1924

  40. #795836

    (b) gur dhin Breitheamh Cuarda, i bhfeidhmiú na comhachta a tugtar do chuige sin le halt 54 den Phríomh-Acht, é do chur ar aghaidh chun Cúirte den Chuaird Ard-Chúirte chun a thrialta,

    ( b ) to a Court of the High Court Circuit by a Circuit Judge in exercise of the power in that behalf conferred on him by section 54 of the Principal Act,

    Uimhir 1 de 1926: ACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1926

  41. #798837

    —Beidh gach oifig chúirte cuarda fé smacht agus fé bhainistí an chlárathóra chontae agus déanfar i ngach oifig chúirte cuarda gach gnó a hordófar o am go ham le reacht no le riail chúirte a dhéanamh inti agus fós (mara bhforáltar agus go dtí go bhforálfar a mhalairt le reacht no le riail chúirte) gach gnó eile de chuid na Cúirte Cuarda sa chontae, so chontaebhuirg, no sa líomatáiste eile dá bhfónann an oifig sin ach amháin pé gnó gur gá do réir dlí gurb é an Breitheamh Cuarda a dhéanfadh é no gur ina láthair a déanfí é.

    —Every circuit court office shall be under the control and management of the county registrar and there shall be transacted in every circuit court office all such business as is from time to time directed by statute or rule of court to be transacted therein and (unless and until otherwise directed by statute or rule of court) also all other business of the Circuit Court in the county, county borough, or other area served by such office except such business as is required by law to be transacted by or before the Circuit Judge.

    Uimhir 27 de 1926: ACHT OIFIGIGH CÚIRTE, 1926

  42. #1007902

    Breitheamh do Chuaird Bhaile Atha Cliath. ciallaíonn an abairt “Breitheamh do Chuaird Bhaile Atha Cliath” Breitheamh Cuarda atá sannaithe go buan do Chuaird Bhaile Atha Cliath, ach ní fholaíonn sí aon Bhreitheamh den tsórt sin arb é Uachtarán na Cúirte Cuarda é;

    the expression "Dublin Circuit Judge" means a Circuit Judge permanently assigned to the Dublin Circuit, but does not include any such Judge who is President of the Circuit Court;

    Uimhir 20 de 1947: AN tACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1947

  43. #1007989

    (3) (a) Féadfaidh Uachtarán na Cúirte Cuarda, tráth ar bith, aon Bhreitheamh Cuarda, pé acu bheas nó ná beidh sé sannaithe go buan do chuaird eile, a shannadh d'aon chuaird (pé acu bheas nó ná beidh Breitheamh Cuarda buan-shannaithe don chuaird sin).

    (3) ( a ) The President of the Circuit Court may at any time temporarily assign to any circuit (whether there is or is not a Circuit Judge permanently assigned thereto) any Circuit Judge, whether he is or is not permanently assigned to another circuit.

    Uimhir 20 de 1947: AN tACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1947

  44. #1007991

    (b) I gcás ina ndéanfar Breitheamh Cuarda a bheas sannaithe go buan do chuaird áirithe a shannadh go sealadach faoin bhfo-alt seo do chuaird eile, ní dhéanfaidh an sannadh sealadach sin forceannadh ar an sannadh buan sin ná ní dhéanfaidh difir dó ná ní bhainfidh den Bhreitheamh sin aon phríbhléid, cumchacht ná dualgas dá mbeidh dílsithe ann nó forchurtha air de bhuaidh an tsannuithe bhuain sin.

    ( b ) Where a Circuit Judge who is permanently assigned to a particular circuit is temporarily assigned under this subsection to another circuit, such temporary assignment shall not terminate or affect such permanent assignment or deprive or relieve him of any of the privileges, powers and duties vested in or imposed on him by virtue of such permanent assignment.

    Uimhir 20 de 1947: AN tACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1947

  45. #1007993

    (4) I gcás ina gceapfar duine faoi alt 14 d'Acht 1936 chun gníomhú mar Bhreitheamh Cuarda, féadfaidh Uachtarán na Cúirte Cuarda, i rith na tréimhse dá mbeidh an duine sin ceaptha amhlaidh, é a shannadh ó am go ham d'aon chuaird, pé acu bheas nó ná beidh Breitheamh Cuarda sannaithe go buan don chuaird sin.

    (4) Where a person is appointed under section 14 of the Act of 1936 to act as a Circuit Judge, the President of the Circuit Court may, during the period for which that person is so appointed, from time to time assign him to any circuit, whether there is or is not a Circuit Judge permanently assigned thereto.

    Uimhir 20 de 1947: AN tACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1947

  46. #1008005

    —(1) I gcás ina mbeidh Breitheamh Cuarda sannaithe go sealadach, faoi alt 10 den Acht seo, do chuaird, ansin, faid a bheas sé sannaithe go sealadach amhlaidh, beidh ag an mBreitheamh Cuarda sin agus beidh infheidhmithe aige, maidir leis an gcuaird sin agus i gcomhréim leis an mBreitheamh Cuarda a bheas sannaithe go buan di agus le haon Bhreitheamh Cuarda eile a bheas sannaithe go sealadach amhlaidh don chuaird sin, na príbhléidí, na cumhachta agus na dualgais uile a bheas bronnta nó forchurtha, de thuras na huaire, le dlí ar Bhreitheamh Cuarda a bheas sannaithe go buan don chuaird sin.

    —(1) Where a Circuit Judge is temporarily assigned, under section 10 of this Act, to a circuit, then, such Circuit Judge shall, while so temporarily assigned, have, in relation to such circuit and concurrently with the Circuit Judge permanently assigned thereto and any other Circuit Judge who is so temporarily assigned to such circuit, all the privileges, powers and duties for the time being conferred or imposed by law on a Circuit Judge permanently assigned to such circuit.

    Uimhir 20 de 1947: AN tACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1947

  47. #1008055

    (2) Dhá bliain seachtód an aois scoir do dhuine is Breitheamh Cuarda ar dháta an Achta seo a rith nó don duine a ceapfar, de bhuaidh ailt 14 den Acht seo, ina Bhreitheamh Cuarda.

    (2) The age of retirement of a person who is a Circuit Judge at the passing of this Act or of the person appointed, by virtue of section 14 of this Act, to be a Circuit Judge shall be seventy-two years.

    Uimhir 20 de 1947: AN tACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1947

  48. #1008059

    —Féadfaidh Breitheamh Cuarda, ar iarratas chuige sin ó aon pháirtí in aon ní (seachas athéisteacht, faoi alt 196 den Income Tax Act, 1918, ar aon achomharc den tsórt dá dtagartar san alt sin) a bheas ar feitheamh os a chomhair, aon cheist dlí a éireos sa ní sin a chur, ar pé téarmaí maidir le costais nó eile is oiriúnach leis, faoi bhráid na Cúirte Uachtaraí i bhfoirm cháis ríofa chun go gcinnfidh an Chúirt Uachtarach é agus féadfaidh craoladh a bhreithe nó a orduithe sa ní a chur ar athló go dtí go gcinntear an cás ríofa sin.

    —A Circuit Judge may, if an application in that behalf is made by any party to any matter (other than a re-hearing, under section 196 of the Income Tax Act, 1918, of any such appeal as is referred to in the said section) pending before him; refer, on such terms as to costs or otherwise as he thinks fit, any question of law arising in such matter to the Supreme Court by way of case stated for the determination of the Supreme Court and may adjourn the pronouncement of his judgement or order in the matter pending the determination of such case stated.

    Uimhir 20 de 1947: AN tACHT CÚIRTEANNA BREITHIÚNAIS, 1947

  49. #1105433

    (4) Féadfaidh na Coimisinéirí Speisialta nó an Breitheamh Cuarda cionroinnt arna déanamh faoi mhír (c) d'fho-alt (3) den alt seo a leasú, ar achomharc i gcoinne measúnachta ar fhoras na cionroinnte a éisteacht nó a athéisteacht, ach, ar aon achomharc den tsórt sin a éisteacht nó a athéisteacht, beidh deimhniú ón gCoimisinéir Luachála, a thabharfaidh ceachtar páirtí san achomharc, agus a dheimhneoidh, maidir le maoin arna luacháil mar aonad faoi na hAchtanna Luachála, na méide den luacháil inrátaithe is inchurtha i leith aon choda áirithe den mhaoin, ina chruthú dochloíte maidir leis an méid is inchurtha amhlaidh.

    (4) An apportionment made under paragraph (c) of subsection (3) of this section may be amended by the Special Commissioners, or by the Circuit Judge, on the hearing, or the re-hearing, of an appeal against an assessment made on the basis of the apportionment, but, on the hearing, or the re-hearing, of any such appeal, a certificate of the Commissioner of Valuation tendered by either party to the appeal and certifying, as regards property valued under the Valuation Acts as a unit, the amount of the rateable valuation of the property attributable to any part of the property, shall be conclusive as to the amount so attributable.

    Uimhir 25 de 1958: AN tACHT AIRGEADAIS, 1958

  50. #1175318

    (5) Is é an cigire cánach a dhéanfaidh aon choigeartú dá dtagraítear san alt seo agus déanfaidh sé sin de réir mar is fearr is eol dó agus a mheasfaidh sé, agus féadfaidh na Coimisinéirí Speisialta, nó an Breitheamh Cuarda, aon choigeartú a dhéanfar amhlaidh a leasú, ar achomharc i gcoinne measúnacht a rinneadh ar fhoras an choigeartaithe a éisteacht nó a athéisteacht.

    (5) Any proportionate adjustment referred to in this section shall be made by the inspector of taxes according to the best of his knowledge and judgment, and any such adjustment so made may be amended by the Special Commissioners, or by the Circuit Judge, on the hearing, or the re-hearing, of an appeal against an assessment made on the basis of the adjustment.

    Uimhir 23 de 1963: AN tACHT AIRGEADAIS, 1963