Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

30 toradh in 5 dhoiciméad

  1. #434418

    (a) breitheanna i ndáil le Comhaontú Saoráide Iasachta a dheonú do Bhallstát de chuid an limistéir euro lena n-áirítear an MT iomchuí agus an Comhaontú Saoráide Iasachta a cheadú;

    (a) decisions in relation to the grant of a Loan Facility Agreement to a euro-area Member State including the approval of the relevant MoU and Loan Facility Agreement;

    AN tACHT UM SHAORÁID CHOBHSAÍOCHTA AIRGEADAIS EORPACH 2010

  2. #458662

    An Comhaontú Saoráide Iasachta

    Loan Facility Agreement

    AN tACHT UM SHAORÁID IASACHTA AN LIMISTÉIR EURO 2010

  3. #458670

    ciallaíonn “Comhaontú Saoráide Iasachta” an Comhaontú dá dtagraítear in Airteagal 2 den Chomhaontú Idirchreidiúnaíoch, arna dhéanamh—

    “Loan Facility Agreement” means the Agreement referred to in Article 2 of the Intercreditor Agreement, entered into by—

    AN tACHT UM SHAORÁID IASACHTA AN LIMISTÉIR EURO 2010

  4. #458733

    AN COMHAONTÚ SAORÁIDE IASACHTA

    LOAN FACILITY AGREEMENT

    AN tACHT UM SHAORÁID IASACHTA AN LIMISTÉIR EURO 2010

  5. #459116

    An Comhaontú Saoráide Iasachta leis an bPoblacht Heilléanach

    Loan Facility Agreement with the Hellenic Republic

    AN tACHT UM SHAORÁID IASACHTA AN LIMISTÉIR EURO 2010

  6. #459138

    An Comhaontú Saoráide Iasachta

    Loan Facility Agreement

    AN tACHT UM SHAORÁID IASACHTA AN LIMISTÉIR EURO 2010

  7. #459140

    COMHAONTÚ SAORÁIDE IASACHTA

    LOAN FACILITY AGREEMENT

    AN tACHT UM SHAORÁID IASACHTA AN LIMISTÉIR EURO 2010

  8. #459161

    Déantar AN COMHAONTÚ SAORÁIDE IASACHTA SEO (an “Comhaontú”) acu seo a leanas agus eatarthu:

    THIS LOAN FACILITY AGREEMENT (the “Agreement”) is made by and between:

    AN tACHT UM SHAORÁID IASACHTA AN LIMISTÉIR EURO 2010

  9. #459620

    Comhaontú Saoráide Iasachta EUR 80 000 000 000 dar dáta [ ] (an “Comhaontú”)

    EUR 80 000 000 000 Loan Facility Agreement dated [ ] (the “Agreement”)

    AN tACHT UM SHAORÁID IASACHTA AN LIMISTÉIR EURO 2010

  10. #1619089

    Comhaontú Saoráide Iasachta idir Éire agus an Bord Réitigh Aonair.

    LOAN FACILITY AGREEMENT BETWEEN IRELAND AND THE SINGLE RESOLUTION BOARD.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  11. #1633139

    Bille an Bhoird Réitigh Aonair (Comhaontú Saoráide Iasachta), 2016 Ordú don Dara Céim

    SINGLE RESOLUTION BOARD (LOAN FACILITY AGREEMENT) BILL 2016 ORDER FOR SECOND STAGE

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  12. #1633140

    Bille an Bhoird Réitigh Aonair (Comhaontú Saoráide Iasachta), 2016

    SINGLE RESOLUTION BOARD (LOAN FACILITY AGREEMENT) BILL 2016

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  13. #434238

    Maidir le gach Comhaontú Saoráide Iasachta, gairfear “an tIasachtaí” den Bhallstát iomchuí de chuid an limistéir euro is tairbhí.

    With respect to each Loan Facility Agreement, the relevant beneficiary euro-area Member State shall be referred to as the “Borrower”.

    AN tACHT UM SHAORÁID CHOBHSAÍOCHTA AIRGEADAIS EORPACH 2010

  14. #510848

    Tháinig an Comhaontú Idirchreidiúnaíoch agus an Comhaontú Saoráide Iasachta don Ghréig, a tugadh i gcrích an 8 Bealtaine 2010, i bhfeidhm an 11 Bealtaine 2010.

    The Intercreditor Agreement and the Loan Facility Agreement for Greece, concluded on 8 May 2010, entered into force on 11 May 2010.

    Rialachán (AE) Uimh. 1311/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Nollaig 2011 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1083/2006 ón gComhairle, maidir le forálacha áirithe a bhaineann le bainistíocht airgeadais i gcomhair Ballstát áirithe a bhfuil deacrachtaí tromchúiseacha acu nó a bhfuil deacrachtaí tromchúiseacha ag bagairt orthu i ndáil lena gcobhsaíocht airgeadais

  15. #2633273

    Síníodh an MT agus an Comhaontú Saoráide Iasachta an 15 Eanáir 2021 agus tháinig siad i bhfeidhm an 9 Meitheamh 2021.

    The MoU and the LFA were signed on 15 January 2021 and entered into force on 9 June 2021.

    TUARASCÁIL ÓN gCOIMISIÚN CHUIG PARLAIMINT NA hEORPA AGUS CHUIG AN gCOMHAIRLE maidir le cur chun feidhme cúnaimh mhacrairgeadais do thríú tíortha in 2021

  16. #434255

    De bhrí nach foras creidmheasa SaorCAE, tabharfaidh Iasachtaithe le fios agus tabharfaidh siad baránta i ngach Comhaontú Saoráide Iasachta nach gá údarú rialaitheach chun go ndeonóidh SaorCAE Iasachtaí don Iasachtaí sin faoina dhlí náisiúnta is infheidhme nó gurb ann do dhíolúine i leith an ghá sin le haghaidh údarú rialaitheach faoin dlí náisiúnta is infheidhme.

    Given that EFSF is not a credit institution, Borrowers shall represent and warrant in each Loan Facility Agreement that no regulatory authorisation is required for EFSF to grant Loans to such Borrower under its applicable national law or that an exemption to such regulatory authorisation requirement exists under applicable national law.

    AN tACHT UM SHAORÁID CHOBHSAÍOCHTA AIRGEADAIS EORPACH 2010

  17. #434257

    (2) Maidir le gach Comhaontú Saoráide Iasachta agus maidir leis na hIasachtaí a bheidh le tabhairt fúthu, comhaontaíonn Ballstáit an limistéir euro go n-údarófar do SaorCAE (i gcomhairle le Gasra Oibre an Ghrúpa Euro) na téarmaí a struchtúrú agus a chaibidil ar a bhféadfaidh SaorCAE Ionstraimí Maoinithe a eisiúint nó a dhéanamh ar bhonn neamhspleách nó de bhun cláir nó clár nó saoráide eisiúna fiachais (ar “Clár nó Cláir de chuid SaorCAE” gach ceann díobh) d’fhonn cistiú a thabhairt i dtaca le hIasachtaí a thabhairt d’Iasachtaithe.

    (2) In respect of each Loan Facility Agreement and the Loans to be made thereunder, the euro-area Member States agree that EFSF (in consultation with the Eurogroup Working Group) shall be authorised to structure and negotiate the terms on which EFSF may issue or enter into Funding Instruments on a stand-alone basis or pursuant to a debt issuance programme or programmes or facility (each an “EFSF Programme(s)”) to finance the making of Loans to Borrowers.

    AN tACHT UM SHAORÁID CHOBHSAÍOCHTA AIRGEADAIS EORPACH 2010

  18. #434304

    (3) Déanfaidh SaorCAE, tar éis Comhaontú Saoráide Iasachta a shíniú ar a dhéanaí, tús a chur leis an bpróiseas chun Ionstraimí Maoinithe a eisiúint nó a dhéanamh faoi chlár nó cláir de chuid SaorCAE nó ar shlí eile agus, a mhéid is gá, iarrfaidh sí ar na Ráthóirí Ráthaíochtaí a eisiúint de réir Airteagal 2 (thuas) ionas go mbeidh cistí leordhóthanacha ag SaorCAE nuair atá gá leo chun eisíocaí a dhéanamh faoin Iasacht iomchuí.

    (3) At the latest following the signature of a Loan Facility Agreement, EFSF shall commence the process for the issuance of or entry into Funding Instruments under the EFSF Programme(s) or otherwise and, to the extent necessary, shall request the Guarantors to issue Guarantees in accordance with Article 2 (above) such that EFSF has sufficient funds when needed to make disbursements under the relevant Loan.

    AN tACHT UM SHAORÁID CHOBHSAÍOCHTA AIRGEADAIS EORPACH 2010

  19. #434403

    (3) I gcásanna seachas na cásanna sin dá dtagraítear in Airteagal 9(1) agus 9(2), má thagann SaorCAE ar an eolas faoi chás inar gá do na Ráthóirí tuairim a thabhairt nó gníomh a dhéanamh i ndáil le Comhaontú Saoráide Iasachta, cuirfidh sí an méid sin in iúl do na Ráthóirí trí Chathaoirleach Ghasra Oibre an Ghrúpa Euro, agus déanfaidh sí moladh i dtaobh conas freagairt don mhéid sin.

    (3) In other cases than those referred to in Article 9(1) and 9(2), if EFSF becomes aware of a situation where there is a need for the Guarantors to express an opinion or take an action in relation to a Loan Facility Agreement, it shall inform the Guarantors through the Eurogroup Working Group Chairman about this situation, and shall propose how to react to it.

    AN tACHT UM SHAORÁID CHOBHSAÍOCHTA AIRGEADAIS EORPACH 2010

  20. #434450

    (10) Aon bhreitheanna ó Bhallstáit an limistéir euro aon MT a cheadú a bhaineann le Comhaontú Saoráide Iasachta agus le hIasachtaí agus maidir le haon mhodhnú beartaithe ar MT, tabharfaidh siad iad ag gníomhú dóibh d’aon toil.

    (10) Any decisions by the euro-area Member States to approve any MoU relating to a Loan Facility Agreement and Borrower and regarding any proposed modification to an MoU shall be taken by them acting unanimously.

    AN tACHT UM SHAORÁID CHOBHSAÍOCHTA AIRGEADAIS EORPACH 2010

  21. #458712

    (5) Go mbeidh na hIasachtaí Déthaobhacha Comhthiomsaithe faoi rialú ag forálacha comhaontaithe saoráide iasachta (“an Comhaontú Saoráide Iasachta”) a dhéanfar idir na Páirtithe sa Chomhaontú seo, seachas Poblacht Chónaidhme na Gearmáine (“an Ghearmáin”), agus KfW (“KfW”) mar Iasachtóirí (“na hIasachtóirí”) agus an tIasachtaí agus ag téarmaí an Chomhaontaithe seo.

    (5) The Pooled Bilateral Loans will be governed by the provisions of a loan facility agreement (the “Loan Facility Agreement”) to be entered into between the Parties to this Agreement, other than the Federal Republic of Germany (“Germany”), and KfW (“KfW”) as Lenders (the “Lenders”) and the Borrower and by the terms of this Agreement.

    AN tACHT UM SHAORÁID IASACHTA AN LIMISTÉIR EURO 2010

  22. #458735

    Comhaontaíonn na Páirtithe go ndéanfaidh an Coimisiún na nithe seo a leanas a chaibidil thar ceann na bPáirtithe: (i) an Comhaontú Saoráide Iasachta faoina gcuirfear na hIasachtaí Déthaobhacha Comhthiomsaithe ar fáil don Iasachtaí faoi réir na dtéarmaí agus na gcoinníollacha arna leagan amach ann; (ii) an MT leis an Iasachtaí; agus (iii) aon réamhchoinníollacha a bhailiú agus a shlánchoimeád.

    The Parties agree that the Commission on behalf of the Parties shall negotiate (i) the Loan Facility Agreement under which the Pooled Bilateral Loans will, subject to the terms and conditions set out therein, be made available to the Borrower; (ii) the MoU with the Borrower; and (iii) collect and hold in safe custody any conditions precedents.

    AN tACHT UM SHAORÁID IASACHTA AN LIMISTÉIR EURO 2010

  23. #458736

    Údaraíonn na Páirtithe (seachas an Ghearmáin) leis seo don Choimisiún an Comhaontú Saoráide Iasachta a shíniú thar a gceann, faoi réir ceadú a fháil ó gach ceann acu roimh ré, tar éis idirchaidreamh a dhéanamh le BCE.

    The Parties (other than Germany) hereby authorise the Commission to sign the Loan Facility Agreement on their behalf, subject to the prior approval by all of them, after having liaised with the ECB.

    AN tACHT UM SHAORÁID IASACHTA AN LIMISTÉIR EURO 2010

  24. #1637433

    Go ndéanfar, de bhun Bhuan-Ordú 200, Buan-Ordú 154 a mhodhnú chun treoir a cheadú don Choiste ar Bhille an Bhoird Réitigh Aonair (Comhaontú Saoráide Iasachta), 2016, go bhfuil cumhacht aige socrú a dhéanamh sa Bhille chun a fhoráil:

    THAT PURSUANT TO STANDING ORDER 200, STANDING ORDER 154 IS MODIFIED TO PERMIT AN INSTRUCTION TO THE COMMITTEE ON THE SINGLE RESOLUTION BOARD (LOAN FACILITY AGREEMENT) BILL 2016, THAT IT HAS POWER TO MAKE PROVISION IN THE BILL TO PROVIDE FOR: -

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  25. #1642343

    Chríochnaigh an Roghchoiste um Airgeadas, Caiteachas Poiblí agus Athchóiriú, agus an Taoiseach a bhreithniú ar an mBille Airgeadais (Oibleagáidí Áirithe de chuid an Aontais Eorpaigh agus Oibleagáidí Idir-Rialtasacha Áirithe), 2016 a athraíodh ó Bille an Bhoird Réitigh Aonair (Comhaontú Saoráide Iasachta), 2016, agus tá leasuithe déanta aige air agus leasaigh sé an Teideal chun go léifidh sé mar a leanas: Acht—(a)

    THE SELECT COMMITTEE ON FINANCE, PUBLIC EXPENDITURE AND REFORM, AND TAOISEACH HAS COMPLETED ITS CONSIDERATION OF THE FINANCE (CERTAIN EUROPEAN UNION AND INTERGOVERNMENTAL OBLIGATIONS) BILL 2016 CHANGED FROM SINGLE RESOLUTION BOARD (LOAN FACILITY AGREEMENT) BILL 2016, AND HAS MADE AMENDMENTS THERETO AND HAS AMENDED THE TITLE TO READ AS FOLLOWS: AN ACT TO—(A)

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  26. #2633250

    Síníodh an MT agus an Comhaontú Saoráide Iasachta an 24 Samhain 2020, dhaingnigh Parlaimint na Túinéise iad an 15 Aibreán 2021 agus tháinig siad i bhfeidhm an 11 Bealtaine 2021, nuair a foilsíodh in Iris Oifigiúil na Túinéise iad.

    The MoU and the LFA were signed on 24 November 2020, ratified by the Tunisian Parliament on 15 April 2021 and entered into force on 11 May 2021, upon publication in the Tunisian Official Gazette.

    TUARASCÁIL ÓN gCOIMISIÚN CHUIG PARLAIMINT NA hEORPA AGUS CHUIG AN gCOMHAIRLE maidir le cur chun feidhme cúnaimh mhacrairgeadais do thríú tíortha in 2021

  27. #2633265

    Síníodh an MT agus an Comhaontú Saoráide Iasachta an 3 Samhain 2020 agus tháinig siad i bhfeidhm an 3 Samhain 2020 agus an 26 Eanáir 2021, faoi seach, mar bhí nósanna imeachta náisiúnta éagsúla is infheidhme.

    The MoU and the LFA were signed on 3 November 2020 and entered into force on 3 November 2020 and on 26 January 2021, respectively, as different national procedures were applicable.

    TUARASCÁIL ÓN gCOIMISIÚN CHUIG PARLAIMINT NA hEORPA AGUS CHUIG AN gCOMHAIRLE maidir le cur chun feidhme cúnaimh mhacrairgeadais do thríú tíortha in 2021

  28. #434427

    Chun críocha an Airteagail seo 10(5) agus aon fhorála eile den Chomhaontú seo lena gceanglaítear go dtabharfaidh na Ráthóirí breith d’aon toil, ciallaíonn d’aon toil vóta diúltach nó dearfach ó na Ráthóirí sin go léir a bheidh i láthair agus a bheidh páirteach (trí vóta dearfach nó diúltach a chaitheamh) sa bhreith iomchuí (gan aird a thabhairt ar aon staonadh nó asláithreacht) ar choinníoll, maidir le haon Ráthóir nach n-eisíonn Ráthaíochtaí nua a thuilleadh (go sonrach, na Ráthóirí Aschéimneacha), nach mbeidh sé i dteideal vóta a chaitheamh ar aon bhreith Comhaontú Saoráide Iasachta nua, Iasacht nua nó eisiúint nua Ionstraimí Maoinithe a dhéanamh nach mbeidh á ráthú aige ar choinníoll go leanfaidh sé den cheart a bheith aige vóta a chaitheamh ar bhreitheanna i ndáil le hIasachtaí nó Ionstraimí Maoinithe ar eisigh sé Ráthaíocht ina leith ar Ráthaíocht í a bheidh gan aisíoc.

    For the purpose of this Article 10(5) and any other provision of this Agreement which requires a unanimous decision of the Guarantors, unanimity means a positive or negative vote of all those Guarantors which are present and participate (by voting positively or negatively) in the relevant decision (ignoring any abstentions or absences) provided that any Guarantor which is no longer issuing new Guarantees (in particular, the Stepping- Out Guarantors) shall not be entitled to vote on any decision to make a new Loan Facility Agreement, a new Loan or a new issuance of Funding Instruments which are not guaranteed by it provided that it shall continue to have the right to vote on decisions in relation to Loans or Funding Instruments in respect of which it has issued a Guarantee which remains outstanding.

    AN tACHT UM SHAORÁID CHOBHSAÍOCHTA AIRGEADAIS EORPACH 2010

  29. #1625255

    An Bille um Pleanáil agus Forbairt (Leasú), 2016 Ordú don Dara Céim An Bille Sláinte (Forálacha Ilghnéitheacha), 2016 Ordú don Dara Céim An Bille fán Oifig Náisiúnta um Sheirbhísí Comhroinnte, 2016 Ordú don Dara Céim Bille an Bhoird Réitigh Aonair (Comhaontú Saoráide Iasachta), 2016 Ordú don Dara Céim An Bille Forbartha Mianraí, 2015 [Seanad] An Dara Céim An Bille um an Dlí Coiriúil (Cionta Gnéasacha), 2015 [Seanad] An Dara Céim An Bille um Cheartas Coiriúil (Cionta a bhaineann le Córais Faisnéise), 2016 Ordú don Dara Céim Bille na Lia-Chleachtóirí (Leasú), 2014 [Seanad] An Dara Céim An Bille um Thrácht ar Bhóithre, 2016 [Seanad]An Dara Céim An Bille um Údarás Náisiúnta Forbartha Turasóireachta (Leasú), 2015 Céim an Choiste An Bille um Chaighdeáin san Earnáil Phoiblí, 2015 Céim an Choiste Bille na nOllscoileanna Teicneolaíochta, 2015 Céim an Choiste

    PLANNING AND DEVELOPMENT (AMENDMENT) BILL 2016 ORDER FOR SECOND STAGE HEALTH (MISCELLANEOUS PROVISIONS) BILL 2016 ORDER FOR SECOND STAGE NATIONAL SHARED SERVICES OFFICE BILL 2016 ORDER FOR SECOND STAGE SINGLE RESOLUTION BOARD (LOAN FACILITY AGREEMENT) BILL 2016 ORDER FOR SECOND STAGE MINERALS DEVELOPMENT BILL 2015 [SEANAD] SECOND STAGE CRIMINAL LAW (SEXUAL OFFENCES) BILL 2015 [SEANAD] SECOND STAGE CRIMINAL JUSTICE (OFFENCES RELATING TO INFORMATION SYSTEMS) BILL 2016 ORDER FOR SECOND STAGE MEDICAL PRACTITIONERS (AMENDMENT) BILL 2014 [SEANAD] SECOND STAGE ROAD TRAFFIC BILL 2016 [SEANAD] SECOND STAGE NATIONAL TOURISM DEVELOPMENT AUTHORITY (AMENDMENT) BILL 2015COMMITTEE STAGE PUBLIC SECTOR STANDARDS BILL 2015COMMITTEE STAGE TECHNOLOGICAL UNIVERSITIES BILL 2015 COMMITTEE STAGE .

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  30. #434253

    (1) I gcás iarraidh ó Bhallstát de chuid an limistéir euro ar Bhallstáit eile an limistéir euro iasacht tacaíochta cobhsaíochta a thabhairt, aontaíonn Ballstáit an limistéir euro (i) go n-údarófar leis seo don Choimisiún (i gcuibhreann le BCE agus CAI) an MT a chaibidil leis an Iasachtaí iomchuí ar MT é a bheidh i gcomhréir le cinneadh a fhéadfaidh an Chomhairle a ghlacadh faoi Airteagal 136 den Chonradh ar fheidhmiú an Aontais Eorpaigh tar éis togra ón gCoimisiún agus go n-údarófar leis seo don Choimisiún téarmaí an MT sin a thabhairt chun críche agus an MT sin a shíniú leis an Iasachtaí thar ceann Bhallstáit an limistéir euro nuair a bheidh an MT sin ceadaithe ag Gasra Oibre an Ghrúpa Euro (mura ndearna an tIasachtaí agus an Coimisiún MT cheana féin faoi SásCAE ar MT é a cheadaigh gach Ballstát de chuid an limistéir euro agus sa chás sin beidh feidhm ag an dara MT sin a luaitear, ar choinníoll go gcumhdaíonn sé tacaíocht chobhsaíochta ó SásCAE agus ó SaorCAE); (ii) go ndéanfaidh an Coimisiún, i gcuibhreann le BCE, tar éis an MT iomchuí a cheadú amhlaidh, togra a chur faoi bhráid Ghasra Oibre an Ghrúpa Euro maidir le príomhthéarmaí an Chomhaontaithe Saoráide Iasachta a bheidh le moladh don Iasachtaí bunaithe ar a mheasúnacht ar dhálaí an mhargaidh agus ar choinníoll go mbeidh ar áireamh ar théarmaí an Chomhaontaithe Saoráide Iasachta sin téarmaí airgeadais atá ar comhréir leis an MT agus comhréireacht aibíochtaí le hinmharthanacht fiachais; (iii) tar éis do Ghasra Oibre an Ghrúpa Euro breith a thabhairt, go ndéanfaidh SaorCAE (i gcomhar le Gasra Oibre an Ghrúpa Euro) téarmaí mionsonraithe teicniúla na gComhaontuithe Saoráide Iasachta a chaibidil arb iad na Comhaontuithe iad faoina ndéanfar, faoi réir na dtéarmaí agus na gcoinníollacha a leagfar amach iontu, Iasachtaí a chur ar fáil don Iasachtaí iomchuí, ar choinníoll go mbeidh na Comhaontuithe Saoráide Iasachta sin go substaintiúil i bhfoirm teimpléid le haghaidh Comhaontú Saoráide Iasachta a cheadóidh Ballstáit an limistéir euro chun críche an Chomhaontaithe seo agus go mbeidh paraiméadair airgeadais na gComhaontuithe Saoráide Iasachta sin bunaithe ar na téarmaí airgeadais a mholfaidh an Coimisiún, i gcuibhreann le BCE, agus a cheadóidh Gasra Oibre an Ghrúpa Euro agus (iv) go ndéanfaidh SaorCAE na coinníollacha a bheidh le comhlíonadh roimh na Comhaontuithe Saoráide Iasachta sin agus na leaganacha forghníomhaithe de gach doiciméad gaolmhar a bhailiú, a fhíorú agus a choinneáil i slánchoimeád.

    (1) The euro-area Member States agree that in the event of a request made by a euro-area Member State to the other euro-area Member States for a stability support loan (i) the Commission (in liaison with the ECB and the IMF) shall be hereby authorised to negotiate the MoU with the relevant Borrower which shall be consistent with a decision the Council may adopt under Article 136 of the Treaty on the functioning of the European Union following a proposal of the Commission and the Commission shall be hereby authorised to finalise the terms of such MoU and to sign such MoU with the Borrower on behalf of the euro-area Member States once such MoU has been approved by the Eurogroup Working Group (unless an MoU has been already entered into between the Borrower and the Commission under the EFSM which MoU has been approved by all euro-area Member States in which case this latter MoU shall apply, provided that it covers both EFSM and EFSF stability support); (ii) following such approval of the relevant MoU, the Commission, in liaison with the ECB, shall make a proposal to the Eurogroup Working Group of the main terms of the Loan Facility Agreement to be proposed to the Borrower based on its assessment of market conditions and provided that the terms of such Loan Facility Agreement contain financial terms compatible with the MoU and the compatibility of maturities with debt sustainability; (iii) following a decision of the Eurogroup Working Group, EFSF (in conjunction with the Eurogroup Working Group) shall negotiate the detailed, technical terms of the Loan Facility Agreements under which Loans will, subject to the terms and conditions set out therein, be made available to the relevant Borrower, provided that such Loan Facility Agreements shall be substantially in the form of a template Loan Facility Agreement which shall be approved by the euro-area Member States for the purpose of this Agreement and the financial parameters of such Loan Facility Agreements shall be based on the financial terms proposed by the Commission, in liaison with the ECB, and approved by the Eurogroup Working Group and (iv) EFSF shall collect, verify and hold in safe custody the conditions precedent to such Loan Facility Agreements and the executed versions of all related documents.

    AN tACHT UM SHAORÁID CHOBHSAÍOCHTA AIRGEADAIS EORPACH 2010