Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

426 toradh in 128 doiciméad

  1. #2089854

    Déantóir: cuir in iúl déantóir an earra cultúir.

    Maker: indicate the maker of the cultural good.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1079 ón gCoimisiún an 24 Meitheamh 2021 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme forálacha áirithe de Rialachán (AE) 2019/880 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le hearraí cultúir a thabhairt isteach agus a allmhairiú

  2. #879893

    cialluíonn an abairt “déantóirdéantóir ceadúnaithe tobac ach ní fholuíonn déantóir ceadúnaithe tobac is sealbhóir ceadúnais déantóra thrialaigh;

    the word "manufacturer" means a licensed tobacco manufacturer, but does not include a licensed tobacco manufacturer who is the holder of an experimental manufacturer's licence;

    Uimhir 37 de 1934: ACHT TOBAC, 1934

  3. #880280

    (2) Chó luath agus bheidh aon dáiliú déanta fén bhfo-alt deiridh sin roimhe seo seirbheálfaidh an tAire Tionnscail agus Tráchtála, ar gach déantóir ar ar dáilíodh aon phacáistí áirithe tobac do phacáil ath-láimhseoir áirithe agus ar an ath-láimhseoir sin, ordú (dá ngairmtear ordú díola san Acht so) á cheangal ar an ath-láimhseoir sin na pacáistí áirithe tobac san do dhíol leis an déantóir sin, agus, laistigh d'aimsir áirithe, iad do sheachadadh don déantóir sin, agus á cheangal ar an déantóir sin iad do cheannach ón ath-láimhseoir sin, ar shuim is có-ionann le hiomlán clár-phraghais gach pacáiste fé leith acu san agus luadhfar i ngach ordú den tsórt san an aimsir gur laistigh di a híocfar an tsuim sin, an t-am a seachadfar agus an áit ina seachadfar an tobac don déantóir sin, agus pé téarmaí eile díola is dóich leis an Aire is gá.

    (2) As soon as any allocation has been made under the immediately preceding sub-section the Minister for Industry and Commerce shall serve on every manufacturer to whom any specified packages of tobacco packed by a particular rehandler have been allocated and on such rehandler an order (in this Act referred to as a sale order) requiring such rehandler to sell and within a specified time to deliver to such manufacturer and such manufacturer to purchase from such rehandler at a sum equal to the total of the catalogue price of each such package such specified packages of tobacco, and such order shall specify the time within which such sum is to be paid, the time and place at which the tobacco is to be delivered to such manufacturer, and such other terms of sale as the said shall think necessary

    Uimhir 37 de 1934: ACHT TOBAC, 1934

  4. #294696

    Féach an fhaisnéis atá curtha ar fáil ag an déantóir.

    See information supplied by the manufacturer.

    Rialachán (CE) Uimh. 1272/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Nollaig 2008 maidir le haicmiú, lipéadú agus pacáistiú substaintí agus meascán, agus lena leasaítear agus lena n-aisghairtear Treoir 67/548/CEE agus Treoir 1999/45/CE, agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1907/2006

  5. #676688

    ciallaíonn “déantóir margaidh” duine de réir bhrí Airteagal 4(1)(7) de Threoir 2014/65/AE.

    ‘market maker’ means a market maker as defined in point (7) of Article 4(1) of Directive 2014/65/EU;

    Rialachán (AE) Uimh. 596/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Aibreán 2014 maidir le drochúsáid mhargaidh (an rialachán maidir le drochúsáid mhargaidh) agus lena n-aisghairtear Treoir 2003/6/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Treoracha 2003/124/CE, 2003/125/CE agus 2004/72/CE ón gCoimisiún Téacs atá ábhartha maidir leis an LEE

  6. #807437

    (d) i rith saoil agus gan cead údair no déantóra aon phéinteála, tarraiceoireachta, no grianghraife do dhíol no le n-ar scar an t-údar no an déantóir sin, aon phéinteáil, tarraiceoireacht, no grianghraf den tsórt san, no aon chóip di, do dhéanamh, no í do dhíol no d'fhoillsiú no do thairisgint chun a díolta go feasach, mar obair neamh-atharuithe an údair no an déantóra san, agus aon atharú (pe'ca cur leis é no a mhalairt) déanta ar an bpéinteáil, ar an tarraiceoireacht, no ar an ngrianghraif sin, atharú do dineadh uirthi ag éinne seachas a húdar no a déantóir tar éis don údar no don déantóir í do dhíol no scarúint léi,

    ( d ) during the life and without the consent of the author or maker of any painting, drawing, or photograph which such author or maker shall have sold or with the possession of which he shall have parted, make or knowingly sell or publish or offer for sale as the unaltered work of such author or maker, any such painting, drawing, or photograph, or any copy thereof with any alteration (whether by way of addition or otherwise) which shall have been male in such painting, drawing, or photograph by any person other than the author or maker thereof after the author or maker shall have sold or parted with the possession thereof,

    Uimhir 16 de 1927: ACHT MAOINE TIONNSCAIL AGUS TRÁCHTÁLA (COSAINT), 1927

  7. #857552

    (a) gur déantóir cláruithe abhar beathadh cumaiscthe an duine sin;

    ( a ) such person is a registered manufacturer of compound feeding stuffs;

    Uimhir 7 de 1933: ACHT TORA TALMHAÍOCHTA (ARBHAR), 1933

  8. #1087400

    (i) trí “duine ar bith” a chur in ionad “déantóir” i bhfo-alt (1),

    (i) the substitution of "any person" for "the manufacturer thereof" in subsection (1),

    Uimhir 39 de 1956: AN tACHT TORADH DÉIRÍOCHTA (PRAGHAS A DHÉANAMH SEASMHACH) (LEASÚ), 1956

  9. #1087402

    (ii) trí “duine” a chur in ionad “déantóir ime” i bhfo-alt (3), agus

    (ii) the substitution of "person" for "manufacturer of butter" in subsection (3), and

    Uimhir 39 de 1956: AN tACHT TORADH DÉIRÍOCHTA (PRAGHAS A DHÉANAMH SEASMHACH) (LEASÚ), 1956

  10. #1168983

    (a) go bhfoilseofar an saothar amhlaidh de bhun comhaontú leis an údar nó an déantóir nach bhforcoimeádann don údar nó don déantóir an cóipcheart (más ann) sa saothar, nó

    ( a ) the work is so published in pursuance of an agreement with the author or maker which does not reserve to the author or maker the copyright (if any) in the work, or

    Uimhir 10 de 1963: AN tACHT CÓIPCHIRT, 1963

  11. #1169029

    ciallaíonn “údar”, maidir le fuaim-thaifeadadh nó scannán cineamatagrafach, déantóir an taifeadta nó an scannáin;

    "author", in relation to a sound recording or a cinematorgraph film, means the maker of the recording or film;

    Uimhir 10 de 1963: AN tACHT CÓIPCHIRT, 1963

  12. #1237252

    An mhír a bhaineann le gach déantóir fíneagair nó aigéid aiceatúil in alt 2;

    The paragraph relating to every maker of vinegar or acetous acid in section 2;

    Uimhir 17 de 1967: AN tACHT AIRGEADAIS, 1967

  13. #1364217

    Déantóir milseán chun a ndíola

    Maker for sale of sweets

    Uimhir 14 de 1980: AN tACHT AIRGEADAIS, 1980

  14. #1364220

    Déantóir leanna úll nó leanna piorraí chun a dhíola

    Maker of cider or perry for sale

    Uimhir 14 de 1980: AN tACHT AIRGEADAIS, 1980

  15. #1486454

    Déantóir milseán chun a ndíola

    Maker for sale of sweets

    Uimhir 10 de 1989: AN tACHT AIRGEADAIS, 1989

  16. #1486456

    Déantóir leanna úll nó leanna piorraí chun a dhíola

    Maker of cider or perry for sale

    Uimhir 10 de 1989: AN tACHT AIRGEADAIS, 1989

  17. #1717855

    D’fhéadfadh na sonraí arna stóráil in ETIAS a bheith riachtanach freisin chun déantóir ciona sceimhlitheoireachta nó déantóir cionta coiriúla tromchúiseacha eile a shainaithint, go háirithe nuair a bhíonn gá le gníomh práinneach.

    The data stored in ETIAS may also be necessary to identify the perpetrator of a terrorist offence or other serious criminal offences, especially when urgent action is needed.

    Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 12 Meán Fómhair 2018 lena mbunaítear Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) agus lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1077/2011, (AE) Uimh. 515/2014, (AE) 2016/399, (AE) 2016/1624 agus (AE) 2017/2226

  18. #1801605

    comhlíonann an déantóir mír 9 den Airteagal seo agus, i gcás inarb infheidhme, Airteagal 12(2).

    the maker complies with paragraph 9 of this Article and, if applicable, with Article 12(2).

    Rialachán (AE) 2019/933 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 20 Bealtaine 2019 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 469/2009 maidir leis an deimhniú forlíontach cosanta le haghaidh táirgí íocshláinte ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE))

  19. #1933403

    Déantóir (nó déantóirí) an táirge

    Manufacturer(s) of the product

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/368 ón gCoimisiún an 1 Márta 2021 lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh an táirge bhithicídigh aonair “Aero-Sense Aircraft Insecticide ASD” (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  20. #1933410

    Déantóir (nó déantóirí) na substainte gníomhaí nó na substaintí gníomhacha

    Manufacturer(s) of the active substance(s)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/368 ón gCoimisiún an 1 Márta 2021 lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh an táirge bhithicídigh aonair “Aero-Sense Aircraft Insecticide ASD” (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  21. #1959767

    an dáta atá sé beartaithe ag an bPáirtí is déantóir gearáin an fhionraí a dhéanamh;

    the date upon which the complaining Party intends to suspend;

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  22. #1961470

    Féadfaidh an Páirtí is déantóir gearáin a iarraidh go mbunófar binse eadrána más rud é:

    The complaining Party may request the establishment of an arbitration tribunal if:

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  23. #1961540

    go gcinnfidh an Páirtí is déantóir gearáin gan iarraidh a dhéanamh faoi mhír 1;

    the complaining Party decides not to make a request under paragraph 1;

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  24. #1965844

    Déantóir na coire

    Perpetrator

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  25. #1966316

    argóint an Pháirtí is déantóir gearáin;

    argument of the complaining Party;

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  26. #1966319

    freagra an Pháirtí is déantóir gearáin;

    reply of the complaining Party;

    Comhaontú Trádála agus Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt , agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile

  27. #2006516

    Agus iarratas á dhéanamh ar chineálcheadú AE d’fheithicil a bhfuil giartháscaire feistithe inti, déanfaidh an déantóir:

    When applying for an EU type-approval of a vehicle equipped with GSI, the manufacturer shall either:

    Rialachán cur chun feidhme (AE) 2021/535 ón gCoimisiún an 31 Márta 2021 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2019/2144 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le nósanna imeachta aonfhoirmeacha agus sonraíochtaí teicniúla maidir le cineálcheadú feithiclí, agus maidir le cineálcheadú na gcóras, na gcomhpháirteanna agus na n-aonad teicniúil ar leithligh atá ceaptha le haghaidh feithiclí den sórt sin, a mhéid a bhaineann lena saintréithe ginearálta déanmhais agus lena sábháilteacht (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  28. #2069103

    Múnlóir miotail nó déantóir croíleacán

    Metal moulder or coremaker

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/916 ón gCoimisiún an 12 Márta 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) a mhéid a bhaineann leis an liosta réamhshocraithe de ghrúpaí poist a úsáidtear san fhoirm iarratais

  29. #2069108

    Gabha dubh, déantóir uirlisí nó ceardaí eile den chineál sin

    Blacksmith, toolmaker or related trades worker

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/916 ón gCoimisiún an 12 Márta 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) a mhéid a bhaineann leis an liosta réamhshocraithe de ghrúpaí poist a úsáidtear san fhoirm iarratais

  30. #2069110

    Déantóir uirlisí nó oibrí eile den chineál sin

    Toolmaker or related worker

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/916 ón gCoimisiún an 12 Márta 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) a mhéid a bhaineann leis an liosta réamhshocraithe de ghrúpaí poist a úsáidtear san fhoirm iarratais

  31. #2069120

    Déantóir nó deisitheoir beachtuirlisí

    Precision-instrument maker or repairer

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/916 ón gCoimisiún an 12 Márta 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) a mhéid a bhaineann leis an liosta réamhshocraithe de ghrúpaí poist a úsáidtear san fhoirm iarratais

  32. #2069121

    Déantóir nó tiúnóir uirlisí ceoil

    Musical instrument maker or tuner

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/916 ón gCoimisiún an 12 Márta 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) a mhéid a bhaineann leis an liosta réamhshocraithe de ghrúpaí poist a úsáidtear san fhoirm iarratais

  33. #2069124

    Déantóir, gearrthóir, líomhadóir nó bailchríochnaitheoir gloine

    Glass maker, cutter, grinder or finisher

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/916 ón gCoimisiún an 12 Márta 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) a mhéid a bhaineann leis an liosta réamhshocraithe de ghrúpaí poist a úsáidtear san fhoirm iarratais

  34. #2069145

    Déantóir táirgí déiríochta

    Dairy-products maker

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/916 ón gCoimisiún an 12 Márta 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) a mhéid a bhaineann leis an liosta réamhshocraithe de ghrúpaí poist a úsáidtear san fhoirm iarratais

  35. #2069148

    Ullmhaitheoir tobac nó déantóir táirgí tobac

    Tobacco preparer or tobacco products maker

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/916 ón gCoimisiún an 12 Márta 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) a mhéid a bhaineann leis an liosta réamhshocraithe de ghrúpaí poist a úsáidtear san fhoirm iarratais

  36. #2069155

    Déantóir patrún éadaí, gearrthóir éadaí nó ceardaí eile den chineál sin

    Garment or related pattern-maker or cutter

    Rialachán Tarmligthe (AE) 2021/916 ón gCoimisiún an 12 Márta 2021 lena bhforlíontar Rialachán (AE) 2018/1240 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear Córas Eorpach um Fhaisnéis agus Údarú Taistil (ETIAS) a mhéid a bhaineann leis an liosta réamhshocraithe de ghrúpaí poist a úsáidtear san fhoirm iarratais

  37. #2077141

    Déantóir/déantóirí na dtáirgí bithicídeacha

    Manufacturer(s) of the biocidal products

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/977 ón gCoimisiún an 7 Meitheamh 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1844 chun athruithe riaracháin a dhéanamh ar údarú an Aontais ar an bhfine táirgí bithicídeacha “BPF_Iodine_VET” (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  38. #2077149

    Déantóir (nó déantóirí) na substainte gníomhaí nó na substaintí gníomhacha

    Manufacturer(s) of the active substance(s)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/977 ón gCoimisiún an 7 Meitheamh 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1844 chun athruithe riaracháin a dhéanamh ar údarú an Aontais ar an bhfine táirgí bithicídeacha “BPF_Iodine_VET” (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  39. #2077505

    Déantóir/déantóirí na dtáirgí bithicídeacha

    Manufacturer(s) of the biocidal products

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/978 ón gCoimisiún an 10 Meitheamh 2021 lena ndeonaítear údarú Aontais don fhine táirgí bithicídeacha “Lyso IPA Surface Disinfection” (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  40. #2077521

    Déantóir (nó déantóirí) na substainte gníomhaí nó na substaintí gníomhacha

    Manufacturer(s) of the active substance(s)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/978 ón gCoimisiún an 10 Meitheamh 2021 lena ndeonaítear údarú Aontais don fhine táirgí bithicídeacha “Lyso IPA Surface Disinfection” (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  41. #2081221

    Déantóir/déantóirí an táirge

    Manufacturer(s) of the product

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1044 ón gCoimisiún an 22 Meitheamh 2021 lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh an táirge bhithicídigh aonair “Pesguard® Gel” (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  42. #2081227

    Déantóir/déantóirí na substainte gníomhaí nó na substaintí gníomhacha

    Manufacturer(s) of the active substance(s)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1044 ón gCoimisiún an 22 Meitheamh 2021 lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh an táirge bhithicídigh aonair “Pesguard® Gel” (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  43. #2089855

    Murab eol an déantóir, cuir in iúl “Anaithnid”.

    If the maker is not known indicate ‘Unknown’.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1079 ón gCoimisiún an 24 Meitheamh 2021 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme forálacha áirithe de Rialachán (AE) 2019/880 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le hearraí cultúir a thabhairt isteach agus a allmhairiú

  44. #2089934

    Déantóir:

    Maker:

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1079 ón gCoimisiún an 24 Meitheamh 2021 lena leagtar síos rialacha mionsonraithe maidir le cur chun feidhme forálacha áirithe de Rialachán (AE) 2019/880 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le hearraí cultúir a thabhairt isteach agus a allmhairiú

  45. #2118296

    Déantóir/déantóirí na dtáirgí bithicídeacha

    Manufacturer(s) of the biocidal products

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1322 ón gCoimisiún an 3 Lúnasa 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2076 chun athruithe riaracháin a dhéanamh ar údarú an Aontais ar an bhfine táirgí bithicídeacha ‘Fine Táirgí Contec IPA’ (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  46. #2118304

    Déantóir (nó déantóirí) na substainte gníomhaí nó na substaintí gníomhacha

    Manufacturer(s) of the active substance(s)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1322 ón gCoimisiún an 3 Lúnasa 2021 lena leasaítear Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2019/2076 chun athruithe riaracháin a dhéanamh ar údarú an Aontais ar an bhfine táirgí bithicídeacha ‘Fine Táirgí Contec IPA’ (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  47. #2290497

    Déantóir (nó déantóirí) an táirge

    Manufacturer(s) of the product

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/114 ón gCoimisiún an 26 Eanáir 2022 lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh an táirge bhithicídigh aonair “SchwabEX-Guard” (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  48. #2290503

    Déantóir (nó déantóirí) na substainte gníomhaí nó na substaintí gníomhacha

    Manufacturer(s) of the active substance(s)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/114 ón gCoimisiún an 26 Eanáir 2022 lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh an táirge bhithicídigh aonair “SchwabEX-Guard” (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  49. #2343607

    Déantóir/déantóirí an táirge

    Manufacturer(s) of the product

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/527 ón gCoimisiún an 1 Aibreán 2022 lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh an táirge bhithicídigh aonair “ARIEL chlorine Professional System 5 chlorine bleach for white wash” (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  50. #2343612

    Déantóir/déantóirí na substainte gníomhaí nó na substaintí gníomhacha

    Manufacturer(s) of the active substance(s)

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2022/527 ón gCoimisiún an 1 Aibreán 2022 lena ndeonaítear údarú Aontais le haghaidh an táirge bhithicídigh aonair “ARIEL chlorine Professional System 5 chlorine bleach for white wash” (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)