#2089854
Déantóir: cuir in iúl déantóir an earra cultúir.
Maker: indicate the maker of the cultural good.
Déantóir: cuir in iúl déantóir an earra cultúir.
Maker: indicate the maker of the cultural good.
cialluíonn an abairt “déantóir” déantóir ceadúnaithe tobac ach ní fholuíonn déantóir ceadúnaithe tobac is sealbhóir ceadúnais déantóra thrialaigh;
the word "manufacturer" means a licensed tobacco manufacturer, but does not include a licensed tobacco manufacturer who is the holder of an experimental manufacturer's licence;
(2) Chó luath agus bheidh aon dáiliú déanta fén bhfo-alt deiridh sin roimhe seo seirbheálfaidh an tAire Tionnscail agus Tráchtála, ar gach déantóir ar ar dáilíodh aon phacáistí áirithe tobac do phacáil ath-láimhseoir áirithe agus ar an ath-láimhseoir sin, ordú (dá ngairmtear ordú díola san Acht so) á cheangal ar an ath-láimhseoir sin na pacáistí áirithe tobac san do dhíol leis an déantóir sin, agus, laistigh d'aimsir áirithe, iad do sheachadadh don déantóir sin, agus á cheangal ar an déantóir sin iad do cheannach ón ath-láimhseoir sin, ar shuim is có-ionann le hiomlán clár-phraghais gach pacáiste fé leith acu san agus luadhfar i ngach ordú den tsórt san an aimsir gur laistigh di a híocfar an tsuim sin, an t-am a seachadfar agus an áit ina seachadfar an tobac don déantóir sin, agus pé téarmaí eile díola is dóich leis an Aire is gá.
(2) As soon as any allocation has been made under the immediately preceding sub-section the Minister for Industry and Commerce shall serve on every manufacturer to whom any specified packages of tobacco packed by a particular rehandler have been allocated and on such rehandler an order (in this Act referred to as a sale order) requiring such rehandler to sell and within a specified time to deliver to such manufacturer and such manufacturer to purchase from such rehandler at a sum equal to the total of the catalogue price of each such package such specified packages of tobacco, and such order shall specify the time within which such sum is to be paid, the time and place at which the tobacco is to be delivered to such manufacturer, and such other terms of sale as the said shall think necessary
Féach an fhaisnéis atá curtha ar fáil ag an déantóir.
See information supplied by the manufacturer.
ciallaíonn “déantóir margaidh” duine de réir bhrí Airteagal 4(1)(7) de Threoir 2014/65/AE.
‘market maker’ means a market maker as defined in point (7) of Article 4(1) of Directive 2014/65/EU;
(d) i rith saoil agus gan cead údair no déantóra aon phéinteála, tarraiceoireachta, no grianghraife do dhíol no le n-ar scar an t-údar no an déantóir sin, aon phéinteáil, tarraiceoireacht, no grianghraf den tsórt san, no aon chóip di, do dhéanamh, no í do dhíol no d'fhoillsiú no do thairisgint chun a díolta go feasach, mar obair neamh-atharuithe an údair no an déantóra san, agus aon atharú (pe'ca cur leis é no a mhalairt) déanta ar an bpéinteáil, ar an tarraiceoireacht, no ar an ngrianghraif sin, atharú do dineadh uirthi ag éinne seachas a húdar no a déantóir tar éis don údar no don déantóir í do dhíol no scarúint léi,
( d ) during the life and without the consent of the author or maker of any painting, drawing, or photograph which such author or maker shall have sold or with the possession of which he shall have parted, make or knowingly sell or publish or offer for sale as the unaltered work of such author or maker, any such painting, drawing, or photograph, or any copy thereof with any alteration (whether by way of addition or otherwise) which shall have been male in such painting, drawing, or photograph by any person other than the author or maker thereof after the author or maker shall have sold or parted with the possession thereof,
(a) gur déantóir cláruithe abhar beathadh cumaiscthe an duine sin;
( a ) such person is a registered manufacturer of compound feeding stuffs;
(i) trí “duine ar bith” a chur in ionad “déantóir” i bhfo-alt (1),
(i) the substitution of "any person" for "the manufacturer thereof" in subsection (1),
(ii) trí “duine” a chur in ionad “déantóir ime” i bhfo-alt (3), agus
(ii) the substitution of "person" for "manufacturer of butter" in subsection (3), and
(a) go bhfoilseofar an saothar amhlaidh de bhun comhaontú leis an údar nó an déantóir nach bhforcoimeádann don údar nó don déantóir an cóipcheart (más ann) sa saothar, nó
( a ) the work is so published in pursuance of an agreement with the author or maker which does not reserve to the author or maker the copyright (if any) in the work, or
ciallaíonn “údar”, maidir le fuaim-thaifeadadh nó scannán cineamatagrafach, déantóir an taifeadta nó an scannáin;
"author", in relation to a sound recording or a cinematorgraph film, means the maker of the recording or film;
An mhír a bhaineann le gach déantóir fíneagair nó aigéid aiceatúil in alt 2;
The paragraph relating to every maker of vinegar or acetous acid in section 2;
Déantóir milseán chun a ndíola
Maker for sale of sweets
Déantóir leanna úll nó leanna piorraí chun a dhíola
Maker of cider or perry for sale
Déantóir milseán chun a ndíola
Maker for sale of sweets
Déantóir leanna úll nó leanna piorraí chun a dhíola
Maker of cider or perry for sale
D’fhéadfadh na sonraí arna stóráil in ETIAS a bheith riachtanach freisin chun déantóir ciona sceimhlitheoireachta nó déantóir cionta coiriúla tromchúiseacha eile a shainaithint, go háirithe nuair a bhíonn gá le gníomh práinneach.
The data stored in ETIAS may also be necessary to identify the perpetrator of a terrorist offence or other serious criminal offences, especially when urgent action is needed.
comhlíonann an déantóir mír 9 den Airteagal seo agus, i gcás inarb infheidhme, Airteagal 12(2).
the maker complies with paragraph 9 of this Article and, if applicable, with Article 12(2).
Déantóir (nó déantóirí) an táirge
Manufacturer(s) of the product
Déantóir (nó déantóirí) na substainte gníomhaí nó na substaintí gníomhacha
Manufacturer(s) of the active substance(s)
an dáta atá sé beartaithe ag an bPáirtí is déantóir gearáin an fhionraí a dhéanamh;
the date upon which the complaining Party intends to suspend;
Féadfaidh an Páirtí is déantóir gearáin a iarraidh go mbunófar binse eadrána más rud é:
The complaining Party may request the establishment of an arbitration tribunal if:
go gcinnfidh an Páirtí is déantóir gearáin gan iarraidh a dhéanamh faoi mhír 1;
the complaining Party decides not to make a request under paragraph 1;
Déantóir na coire
Perpetrator
argóint an Pháirtí is déantóir gearáin;
argument of the complaining Party;
freagra an Pháirtí is déantóir gearáin;
reply of the complaining Party;
Agus iarratas á dhéanamh ar chineálcheadú AE d’fheithicil a bhfuil giartháscaire feistithe inti, déanfaidh an déantóir:
When applying for an EU type-approval of a vehicle equipped with GSI, the manufacturer shall either:
Múnlóir miotail nó déantóir croíleacán
Metal moulder or coremaker
Gabha dubh, déantóir uirlisí nó ceardaí eile den chineál sin
Blacksmith, toolmaker or related trades worker
Déantóir uirlisí nó oibrí eile den chineál sin
Toolmaker or related worker
Déantóir nó deisitheoir beachtuirlisí
Precision-instrument maker or repairer
Déantóir nó tiúnóir uirlisí ceoil
Musical instrument maker or tuner
Déantóir, gearrthóir, líomhadóir nó bailchríochnaitheoir gloine
Glass maker, cutter, grinder or finisher
Déantóir táirgí déiríochta
Dairy-products maker
Ullmhaitheoir tobac nó déantóir táirgí tobac
Tobacco preparer or tobacco products maker
Déantóir patrún éadaí, gearrthóir éadaí nó ceardaí eile den chineál sin
Garment or related pattern-maker or cutter
Déantóir/déantóirí na dtáirgí bithicídeacha
Manufacturer(s) of the biocidal products
Déantóir (nó déantóirí) na substainte gníomhaí nó na substaintí gníomhacha
Manufacturer(s) of the active substance(s)
Déantóir/déantóirí na dtáirgí bithicídeacha
Manufacturer(s) of the biocidal products
Déantóir (nó déantóirí) na substainte gníomhaí nó na substaintí gníomhacha
Manufacturer(s) of the active substance(s)
Déantóir/déantóirí an táirge
Manufacturer(s) of the product
Déantóir/déantóirí na substainte gníomhaí nó na substaintí gníomhacha
Manufacturer(s) of the active substance(s)
Murab eol an déantóir, cuir in iúl “Anaithnid”.
If the maker is not known indicate ‘Unknown’.
Déantóir:
Maker:
Déantóir/déantóirí na dtáirgí bithicídeacha
Manufacturer(s) of the biocidal products
Déantóir (nó déantóirí) na substainte gníomhaí nó na substaintí gníomhacha
Manufacturer(s) of the active substance(s)
Déantóir (nó déantóirí) an táirge
Manufacturer(s) of the product
Déantóir (nó déantóirí) na substainte gníomhaí nó na substaintí gníomhacha
Manufacturer(s) of the active substance(s)
Déantóir/déantóirí an táirge
Manufacturer(s) of the product
Déantóir/déantóirí na substainte gníomhaí nó na substaintí gníomhacha
Manufacturer(s) of the active substance(s)