Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

7 dtoradh in 4 dhoiciméad

  1. #492022

    Judgement Mortgage (Ireland) Act 1850

    Judgement Mortgage (Ireland) Act 1850

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  2. #492024

    Judgement Mortgage (Ireland) Act 1858

    Judgement Mortgage (Ireland) Act 1858

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  3. #495233

    (i) i bhfo-alt (3), trí “an Achta um Athchóiriú an Dlí Talún agus Tíolactha 2009” a chur in ionad “an Judgement Mortgage (Ireland) Act 1850 nó an Judgement Mortgage (Ireland) Act 1858”, agus

    (i) in subsection (3) by substituting “Land and Conveyancing Law Reform Act 2009” for “Judgement Mortgage (Ireland) Act 1850 or the Judgement Mortgage (Ireland) Act 1858”, and

    AN tACHT AIRGEADAIS 2010

  4. #470372

    (4) Transfer, assignment or disposition of any such mortgage, bond, debenture, or covenant (except a marketable security) or of any money or stock secured by any such instrument or by any judgement:

    (4) Transfer, assignment or disposition of any such mortgage, bond, debenture, or covenant (except a marketable security) or of any money or stock secured by any such instrument or by any judgement:

    AN tACHT AIRGEADAIS, 1999

  5. #469450

    (b) trí "which is a security for the payment or repayment of money which is a charge or incumbrance on property situated in the State other than shares in stocks or funds of the Government or the Oireachtas" a chur in ionad "and WARRANT OF ATTORNEY to confess and enter up judgement".

    (b) by the substitution of "which is a security for the payment or repayment of money which is a charge or incumbrance on property situated in the State other than shares in stocks or funds of the Government or the Oireachtas" for "and WARRANT OF ATTORNEY to confess and enter up judgement".

    AN tACHT AIRGEADAIS, 1999

  6. #1364675

    (4) Where the seller sells goods in the course of a business and the buyer, expressly or by implication, makes known to the seller any particular purpose for which the goods are being bought, there is an implied condition that the goods supplied under the contract are reasonably fit for that purpose, whether or not that is a purpose for which such goods are commonly supplied, except where the circumstances show that the buyer does not rely, or that it is unreasonable for him to rely, on the seller's skill or judgement.

    (4) where the seller sells goods in the course of a business and the buyer, expressly or by implication, makes known to the seller any particular purpose for which the goods are being bought, there is an implied condition that the goods supplied under the contract are reasonably fit for that purpose, whether or not that is a purpose for which such goods are commonly supplied, except where the circumstances show that the buyer does not rely, or that it is unreasonable for him to rely, on the seller's skill or judgement.

    Uimhir 16 de 1980: AN tACHT UM DHÍOL EARRAÍ AGUS SOLÁTHAR SEIRBHÍSÍ, 1980

  7. #1503434

    (7) Déantar leis seo an Ceannteideal atá leagtha amach i gCuid VI den Naoú Sceideal a ghabhann leis an Acht seo a chur in ionad an Cheannteidil “MORTGAGE, BOND, DEBENTURE, COVEN-ANT (except a marketable security) and WARRANT OF ATTOR-NEY to confess and enter up judgement” sa Chéad Sceideal.

    (7) The Heading set out in Part VI of the Ninth Schedule to this Act is hereby substituted for the Heading "MORTGAGE, BOND, DEBENTURE, COVENANT (except a marketable security) and WARRANT OF ATTORNEY to confess and enter up judgement" in the First Schedule.

    Uimhir 10 de 1990: AN tACHT AIRGEADAIS, 1990