Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

139 toradh in 22 doiciméad

  1. #471428

    1 The judgment of the Grand Chamber shall be final.

    1 The judgment of the Grand Chamber shall be final.

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  2. #471429

    2 The judgment of a Chamber shall become final

    2 The judgment of a Chamber shall become final

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  3. #471433

    3 The final judgment shall be published.

    3 The final judgment shall be published.

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  4. #915327

    Judgment-Mortgage (Ireland) Act, 1850.

    Judgment-Mortgage (Ireland) Act, 1850.

    Uimhir 3 de 1937: ACHT CÚIRTE CUARDA (BREITHIÚNTAISÍ DO CHLÁRÚ), 1937

  5. #1090889

    ciallaíonn “morgáiste breithiúnais” mionnscríbhinn únaerachta arna clárú faoin Judgment Mortgage (Ireland) Act, 1850;

    "judgment mortgage" means an affidavit of ownership registered under the Judgment Mortgage (Ireland) Act, 1850;

    Uimhir 6 de 1957: REACHT NA dTRÉIMHSÍ, 1957

  6. #1164225

    An Act for discontinuing the Judgment which has been required by Law to be given against Women convicted of certain crimes, and substituting another judgment in lieu thereof.

    which has been required by Law to be given against Women convicted of

    Uimhir 29 de 1962: AN tACHT UM ATHCHÓIRIÚ AN DLÍ REACHTÚIL (REACHTANNA ÉIREANNACHA RÉAMH-AONTACHTA), 1962

  7. #1193592

    ciallaíonn “morgáiste breithiúnais” mionnscríbhinn úinéireachta a cláraíodh faoin Judgment Mortgage (Ireland) Act, 1850;

    "judgment mortgage" means an affidavit of ownership registered under the Judgment Mortgage (Ireland) Act, 1850;

    Uimhir 16 de 1964: AN tACHT UM CHLÁRÚ TEIDIL, 1964

  8. #1395368

    Judgment of Death Act, 1823.

    Judgement of Death Act, 1823.

    Uimhir 11 de 1983: AN tACHT UM ATHCHÓIRIÚ AN DLÍ REACHTÚIL, 1983

  9. #1473216

    Judgment Mortgage (Ireland) Act, 1850

    Judgment Mortgage (Ireland) Act, 1850

    Uimhir 27 de 1988: AN tACHT FÉIMHEACHTA, 1988

  10. #1494837

    Judgment Mortgage (Ireland) Act, 1850

    Judgment Mortgage (Ireland) Act, 1850

    Uimhir 21 de 1989: AN tACHT UM BAINC THAISCE IONTAOBHAIS, 1989

  11. #1566118

    For the purposes of this Convention, ‘judgment’ means any judgment given by a court or tribunal of a Contracting State, whatever the judgment may be called, including a decree, order, decision or writ of execution, as well as the determination of costs or expenses by an officer of the court.

    For the purposes of this Convention, 'judgment' means any judgment given by a court or tribunal of a Contracting State, whatever the judgment may be called, including a decree, order, decision or writ of execution, as well as the determination of costs or expenses by an officer of the court. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  12. #1566130

    A judgment shall not be recognized:

    A judgment shall not be recognized:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  13. #1566140

    5. if the judgment is irreconcilable with an earlier judgment given in a non-contracting State involving the same cause of action and between the same parties, provided that this latter judgment fulfils the conditions necessary for its recognition in the State addressed.

    5. if the judgment is irreconcilable with an earlier judgment given in a non-contracting State involving the same cause of action and between the same parties, provided that this latter judgment fulfils the conditions necessary for its recognition in the State addressed. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  14. #1566151

    Under no circumstances may a foreign judgment be reviewed as to its substance.

    Under no circumstances may a foreign judgment be reviewed as to its substance. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  15. #1566223

    Under no circumstances may the foreign judgment be reviewed as to its substance.

    Under no circumstances may the foreign judgment be reviewed as to its substance. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  16. #1566275

    The judgment given on the appeal may be contested only:

    The judgment given on the appeal may be contested only:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  17. #1566353

    A judgment given on an appeal provided for in Article 40 may be contested only:

    A judgment given on an appeal provided for in Article 40 may be contested only:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  18. #1566376

    An applicant may request partial enforcement of a judgment.

    An applicant may request partial enforcement of a judgment. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  19. #1566392

    A party seeking recognition or applying for enforcement of a judgment shall produce:

    A party seeking recognition or applying for enforcement of a judgment shall produce:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  20. #1567450

    For the purposes of this Convention, ‘judgment’ means any judgment given by a court or tribunal of a Contracting State, whatever the judgment may be called, including a decree, order, decision or writ of execution, as well as the determination of costs or expenses by an officer of the court.

    For the purposes of this Convention, 'judgment' means any judgment given by a court or tribunal of a Contracting State, whatever the judgment may be called, including a decree, order, decision or writ of execution, as well as the determination of costs or expenses by an officer of the court. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  21. #1567462

    A judgment shall not be recognized:

    A judgment shall not be recognized:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  22. #1567472

    5. if the judgment is irreconcilable with an earlier judgment given in a non-contracting State involving the same cause of action and between the same parties, provided that this latter judgment fulfils the conditions necessary for its recognition in the State addressed.

    5. if the judgment is irreconcilable with an earlier judgment given in a non-contracting State involving the same cause of action and between the same parties, provided that this latter judgment fulfils the conditions necessary for its recognition in the State addressed. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  23. #1567485

    Under no circumstances may a foreign judgment be reviewed as to its substance.

    Under no circumstances may a foreign judgment be reviewed as to its substance. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  24. #1567567

    Under no circumstances may the foreign judgment be reviewed as to its substance.

    Under no circumstances may the foreign judgment be reviewed as to its substance. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  25. #1567625

    The judgment given on the appeal may be contested only:

    The judgment given on the appeal may be contested only:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  26. #1567715

    A judgment given on an appeal provided for in Article 40 may be contested only:

    A judgment given on an appeal provided for in Article 40 may be contested only:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  27. #1567744

    An applicant may request partial enforcement of a judgment.

    An applicant may request partial enforcement of a judgment. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  28. #1567760

    A party seeking recognition or applying for enforcement of a judgment shall produce:

    A party seeking recognition or applying for enforcement of a judgment shall produce:

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  29. #1618148

    Judgment-Mortgage (Ireland) Act, 1850

    Judgment-Mortgage (Ireland) Act, 1850

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  30. #471365

    Where a case pending before a Chamber raises a serious question affecting the interpretation of the Convention or the protocols thereto, or where the resolution of a question before the Chamber might have a result inconsistent with a judgment previously delivered by the Court, the Chamber may, at any time before it has rendered its judgment, relinquish jurisdiction in favour of the Grand Chamber, unless one of the parties to the case objects.

    Where a case pending before a Chamber raises a serious question affecting the interpretation of the Convention or the protocols thereto, or where the resolution of a question before the Chamber might have a result inconsistent with a judgment previously delivered by the Court, the Chamber may, at any time before it has rendered its judgment, relinquish jurisdiction in favour of the Grand Chamber, unless one of the parties to the case objects.

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  31. #1258875

    (4) TRANSFER, ASSIGNMENT, or DISPOSITION of any mortgage, bond, debenture, or covenant (except a marketable security), or of any money or stock secured by any such instrument, or by any warrant of attorney to enter up judgment, or by any judgment.

    (4) TRANSFER, ASSIGNMENT, or DISPOSITION of any mortgage, bond, debenture, or covenant (except a marketable security), or of any money or stock secured by any such instsrument, or by any warrant of attorney to enter up judgment, or by any judgment.

    Uimhir 14 de 1970: AN tACHT AIRGEADAIS, 1970

  32. #1279432

    (4) Transfer, Assignment, or Disposition of any mortgage, bond, debenture, or convenant (except a marketable security) or of any money or stock secured by any such instrument, or by any warrant of attorney to enter up judgment, or by any judgment.

    (4) TRANSFER, ASSIGNMENT, or DISPOSITION of any mortgage, bond, debenture, or covenant (except a marketable security) or of any money or stock secured by any such instrument, or by any warrant of attorney to enter up judgment, or by any judgment.

    Uimhir 19 de 1973: An tACHT AIRGEADAIS, 1973

  33. #1505006

    (4) TRANSFER, ASSIGNMENT or DIS-POSITION of any mortgage, bond, debenture, or covenant (except a marketable security) or of any money or stock secured by any such instrument, or by any warrant of attorney to enter up judgment, or by any judgment:

    (4) TRANSFER, ASSIGNMENT or DISPOSITION of any mortgage, bond, debenture, or covenant (except a marketable security) or of any money or stock secured by any such instrument, or by any warrant of attorney to enter up judgement, or by any judgment:

    Uimhir 10 de 1990: AN tACHT AIRGEADAIS, 1990

  34. #1566125

    Any interested party who raises the recognition of a judgment as the principal issue in a dispute may, in accordance with the procedures provided for in Sections 2 and 3 of this Title, apply for a decision that the judgment be recognized.

    Any interested party who raises the recognition of a judgment as the principal issue in a dispute may, in accordance with the procedures provided for in Sections 2 and 3 of this Title, apply for a decision that the judgment be recognized.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  35. #1566136

    3. if the judgment is irreconcilable with a judgment given in a dispute between the same parties in the State in which recognition is sought;

    3. if the judgment is irreconcilable with a judgment given in a dispute between the same parties in the State in which recognition is sought;

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  36. #1566154

    A court of a Contracting State in which recognition is sought of a judgment given in another Contracting State may stay the proceedings if an ordinary appeal against the judgment has been lodged.

    A court of a Contracting State in which recognition is sought of a judgment given in another Contracting State may stay the proceedings if an ordinary appeal against the judgment has been lodged.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  37. #1567457

    Any interested party who raises the recognition of a judgment as the principal issue in a dispute may, in accordance with the procedures provided for in Section 2 and 3 of this Title, apply for a decision that the judgment be recognized.

    Any interested party who raises the recognition of a judgment as the principal issue in a dispute may, in accordance with the procedures provided for in Section 2 and 3 of this Title, apply for a decision that the judgment be recognized.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  38. #1567468

    3. if the judgment is irreconcilable with a judgment given in a dispute between the same parties in the State in which recognition is sought;

    3. if the judgment is irreconcilable with a judgment given in a dispute between the same parties in the State in which recognition is sought;

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  39. #1567488

    A court of a Contracting State in which recognition is sought of a judgment given in another Contracting State may stay the proceedings if an ordinary appeal against the judgment has been lodged.

    A court of a Contracting State in which recognition is sought of a judgment given in another Contracting State may stay the proceedings if an ordinary appeal against the judgment has been lodged.

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  40. #1567913

    In addition to the grounds provided for in Title III recognition or enforcement may be refused if the ground of jurisdiction on which the judgment has been based differs from that resulting from this Convention and recognition or enforcement is sought against a party who is domiciled in a Contracting State which is not a member of the European Communities, unless the judgment may otherwise be recognized or enforced under any rule of law in the State addressed.

    In addition to the grounds provided for in Title III recognition or enforcement may be refused if the ground of jurisdiction on which the judgment has been based differs from that resulting from this Convention and recognition or enforcement is sought against a party who is domiciled in a Contracting State which is not a member of the European Communities, unless the judgment may otherwise be recognized or enforced under any rule of law in the State addressed. [GA]

    Uimhir 52 de 1998: AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998

  41. #471425

    3 If the panel accepts the request, the Grand Chamber shall decide the case by means of a judgment.

    3 If the panel accepts the request, the Grand Chamber shall decide the case by means of a judgment.

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  42. #471431

    b three months after the date of the judgment, if reference of the case to the Grand Chamber has not been requested; or

    b three months after the date of the judgment, if reference of the case to the Grand Chamber has not been requested; or

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  43. #471437

    2 If a judgment does not represent, in whole or in part, the unanimous opinion of the judges, any judge shall be entitled to deliver a separate opinion.

    2 If a judgment does not represent, in whole or in part, the unanimous opinion of the judges, any judge shall be entitled to deliver a separate opinion.

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  44. #471440

    1 The High Contracting Parties undertake to abide by the final judgment of the Court in any case to which they are parties.

    1 The High Contracting Parties undertake to abide by the final judgment of the Court in any case to which they are parties.

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  45. #471441

    2 The final judgment of the Court shall be transmitted to the Committee of Ministers, which shall supervise its execution.

    2 The final judgment of the Court shall be transmitted to the Committee of Ministers, which shall supervise its execution.

    AN tACHT FÁN gCOINBHINSIÚN EORPACH UM CHEARTA AN DUINE 2003

  46. #1258863

    MORTGAGE, BOND, DEBENTURE, COVENANT (except a marketable security otherwise specially charged with duty), and WARRANT OF ATTORNEY to confess and enter up judgment.

    MORTGAGE, BOND, DEBENTURE, COVENANT (except a marketable security otherwise specially charged with duty), and WARRANT OF ATTORNEY to confess and enter up judgment.

    Uimhir 14 de 1970: AN tACHT AIRGEADAIS, 1970

  47. #1258922

    WARRANT OF ATTORNEY to confess and enter up a judgment given as a security for the payment or repayment of money, or for the transfer or retransfer of stock.

    WARRANT OF ATTORNEY to confess and enter up a judgment given as a security for the payment or repayment of money, or for the transfer or retransfer of stock.

    Uimhir 14 de 1970: AN tACHT AIRGEADAIS, 1970

  48. #1279414

    Mortgage, Bond, Debenture, Covenant (except a marketable security) and Warrant of Attorney to confess and enter up judgment.

    [GA] MORTGAGE, BOND, DEBENTURE, COVENANT (except a marketable security) and WARRANT OF ATTORNEY to confess and enter up judgment.

    Uimhir 19 de 1973: An tACHT AIRGEADAIS, 1973

  49. #1474132

    (4) San alt seo folaíonn “próis” toghairm féimheachta agus clárú mionnscríbhinne i leith breithiúnais faoin Judgment Mortgage (Ireland) Act, 1850.

    (4) In this section "process" includes a bankruptcy summons and the registration of an affidavit of a judgement under the Judgement Mortgage (Ireland) Act, 1850.

    Uimhir 27 de 1988: AN tACHT FÉIMHEACHTA, 1988

  50. #1504986

    “MORTGAGE, BOND, DEBENTURE, COV-ENANT (except a marketable security) and WAR-RANT OF ATTORNEY to confess and enter up judgment.

    "MORTGAGE, BOND, DEBENTURE, COVENANT (except a marketable security) and WARRANT OF ATTORNEY to confess and enter up judgment.

    Uimhir 10 de 1990: AN tACHT AIRGEADAIS, 1990