#1003447
(d) is é is lamháltas príomha i leith an tionóntáin ná iomlán na lamháltas sin.
( d ) the total of the said allowances shall be the primary allowance in respect of the tenement.
(d) is é is lamháltas príomha i leith an tionóntáin ná iomlán na lamháltas sin.
( d ) the total of the said allowances shall be the primary allowance in respect of the tenement.
AN TRÉIMHSE INFHEISTÍOCHTA IONCHASACH, LAMHÁLTAS OIBIACHTÚIL AGUS LAMHÁLTAS RIOSCA
INVESTMENT HORIZON, OBJECTIVE AND RISK TOLERANCE
Lamháltas (2) agus Lamháltas (3)
Tolerance (2) and Tolerance (3)
Lamháltas (2) agus Lamháltas (4)
Tolerance (2) and Tolerance (4)
‘In 2024, laghdófar cainníocht na lamháltas uile-Aontais faoi 90 milliún lamháltas.
‘In 2024, the Union-wide quantity of allowances shall be decreased by 90 million allowances.
In 2026, laghdófar cainníocht na lamháltas uile-Aontais faoi 27 milliún lamháltas.
In 2026, the Union-wide quantity of allowances shall be decreased by 27 million allowances.
Díorthaigh lamháltas astaíochtaí arb é lamháltas de chineál Laghduithe Astaíochtaí Deimhnithe (CER) a n-ionstraim fholuiteach
Emission allowance derivatives whose underlying is of the type Certified Emission Reductions (CER)
Díorthaigh lamháltas astaíochtaí arb é lamháltas de chineál Aonaid Laghdaithe Astaíochtaí (ERU) a n-ionstraim fholuiteach
Emission allowance derivatives whose underlying is of the type Emission Reduction Units (ERU)
ainm na lamháltas nó na ndíorthach lamháltas;
the name of the allowances or allowances derivatives;
líon sonraithe lamháltas a aistriú ón gcuntas oibreora ábhartha go dtí Cuntas Scriosta Lamháltas an Aontais;’;
transfer a specified number of allowances from the relevant operator account into the Union Deletion Account;’;
má chealaíonn an Ballstát lena mbaineann méid lamháltas ó chainníocht iomlán na lamháltas atá le cur ar ceant aige, dá dtagraítear in Airteagal 30d(5), don bhliain tagartha, ar méid é atá cothrom le hastaíochtaí fíoraithe an eintitis rialáilte sin faoin gCaibidil seo don bhliain tagartha; i gcás ina mbeidh méid na lamháltas a bheidh fós le cur ar ceant sa bhliain tagartha tar éis pointe (f) den fhomhír seo a chur i bhfeidhm faoi bhun mhéid na lamháltas a bheidh le cur ar ceal faoin mír seo, áiritheoidh an Ballstát lena mbaineann go gcealóidh sé méid na lamháltas a chomhfhreagraíonn don difríocht faoi dheireadh na bliana tar éis na bliana tagartha; agus
the Member State concerned cancels an amount of allowances from the total quantity of allowances to be auctioned by it, referred to in Article 30d(5), for the reference year, which is equal to the verified emissions of that regulated entity under this Chapter for the reference year; where the amount of allowances that remains to be auctioned in the reference year following application of point (f) of this subparagraph is below the amount of allowances to be cancelled under this paragraph, the Member State concerned shall ensure that it cancels the amount of allowances corresponding to the difference by the end of the year after the reference year; and
Má bhíonn líon iomlán na lamháltas atá i gcúrsaíocht os cionn 1096 milliún lamháltas, beidh líon na lamháltas atá le baint ó chainníocht na lamháltas atá le cur ar ceant ag na Ballstáit faoi Airteagal 10(2) de Threoir 2003/87/CE agus le cur sa chúlchiste thar thréimhse 12 mhí ag tosú an 1 Meán Fómhair den bhliain sin, beidh an líon sin comhionann le 12 % de líon iomlán na lamháltas atá i gcúrsaíocht.
If the total number of allowances in circulation is above 1096 million allowances, the number of allowances to be deducted from the quantity of allowances to be auctioned by the Member States under Article 10(2) of Directive 2003/87/EC and to be placed in the reserve over a period of 12 months beginning on 1 September of that year shall be equal to 12 % of the total number of allowances in circulation.
Díorthaigh lamháltas astaíochtaí arb é lamháltas de chineál Lamháltas an Aontais Eorpaigh (EUA) a n-ionstraim fholuiteach
Emission allowance derivatives whose underlying is of the type European Union Allowances (EUA)
(a) má bhíonn iomlán na lamháltas forbartha mianaigh sin, i dteannta na suime a gheobhfar as an sócmhainn sin a dhíol, níos lú de mhéid ar bith (dá ngairmtear an lamháltas neamh-ídithe sa bhfo-alt seo) ná an caiteachas caipitiúil sin, ansin, féadfar lamháltais forbartha mianaigh eile a dheonadh don díoltóir in aghaidh aon bhliana meisiúnachta (arb í bliain an díola sin í nó aon bhliain roimhe sin), ach sin i dtreo ná raghaidh iomlán na lamháltas forbartha mianaigh eile sin thar an lamháltas neamh-ídithe,
( a ) if the total of the said mine development allowances when added to the sum realised on the sale of the said asset is less than the said capital expenditure, by any amount (in this subsection referred to as the unexhausted allowance), then, further mine development allowances may be granted to the vendor in respect of any year of assessment (being the year of such sale or any previous year), so however that the total of such further mine development allowances shall not exceed the unexhausted allowance,
Foráiltear le Cinneadh (AE) 2015/1814, i gcás ina bhfuil líon iomlán na lamháltas atá i gcúrsaíocht os cionn na huastairsí bunaithe, go bhfuil líon na lamháltas a chomhfhreagraíonn do chéatadán áirithe de líon iomlán na lamháltas sin le hasbhaint de mhéideanna na lamháltas atá le cur ar ceant agus le cur sa chúlchiste.
Decision (EU) 2015/1814 provides that, where the total number of allowances in circulation is above the established upper threshold, a number of allowances corresponding to a given percentage of that total number of allowances is to be deducted from the volumes of allowances to be auctioned and placed in the reserve.
‘I gcomhréir leis na nósanna imeachta a leagtar síos i gComhaontú LEE agus bunaithe ar fhigiúirí arna soláthar ag Údarás Faireacháin CSTE i gcomhar le Eurocontrol, déanfaidh Comhchoiste LEE cinneadh maidir leis an uimhir ar fud LEE le haghaidh líon iomlán na lamháltas, líon na lamháltas a bheidh le cur ar ceant, líon na lamháltas sa chúlchiste speisialta agus líon na lamháltas saor in aisce, trí na huimhreacha ábhartha a bhaineann le heitiltí laistigh de chríocha Stáit CSTE agus eatarthu agus eitiltí idir Stáit CSTE agus tríú tíortha a chur leis an gcinneadh ón gCoimisiún nuair a bheidh an Cinneadh sin á ionchorprú i gComhaontú LEE.
“The EEA Joint Committee shall, in accordance with the procedures laid down in the EEA Agreement and based on figures provided by the EFTA Surveillance Authority in cooperation with Eurocontrol, decide on the EEA-wide number for the total number of allowances, the number of allowances to be auctioned, the number of allowances in the special reserve and the number of free allowances, by adding the relevant numbers concerning flights within and between the territories of the EFTA States and flights between the EFTA States and third countries to the Commission decision when incorporating the latter into the EEA Agreement.
In aon bhliain ar leith, má bhíonn líon iomlán na lamháltas atá i gcúrsaíocht idir 833 mhilliún agus 1096 milliún, bainfear líon lamháltas atá comhionann leis an difríocht idir líon iomlán na lamháltas atá i gcúrsaíocht, mar a leagtar amach san fhoilseachán is déanaí dá dtagraítear i mír 4 den Airteagal seo é, agus 833 mhilliún, ó chainníocht na lamháltas atá le cur ar ceant ag na Ballstáit faoi Airteagal 10(2) de Threoir 2003/87/CE agus cuirfear sa chúlchiste iad thar thréimhse 12 mhí ag tosú an 1 Meán Fómhair den bhliain sin.
In any given year, if the total number of allowances in circulation is between 833 million and 1096 million, a number of allowances equal to the difference between the total number of allowances in circulation, as set out in the most recent publication as referred to in paragraph 4 of this Article, and 833 million shall be deducted from the quantity of allowances to be auctioned by the Member States under Article 10(2) of Directive 2003/87/EC and shall be placed in the reserve over a period of 12 months beginning on 1 September of that year.
In aon bhliain ar leith, má bhíonn líon iomlán na lamháltas atá i gcúrsaíocht, mar a leagtar amach san fhoilseachán is déanaí dá dtagraítear i mír 4 den Airteagal seo iad, os cionn 440 milliún lamháltas, bainfear 100 milliún lamháltas ó chainníocht na lamháltas a chumhdaítear le Caibidil Iva de Threoir 2003/87/CE atá le cur ar ceant ag na Ballstáit faoi Airteagal 30d den Treoir sin agus cuirfear sa chúlchiste iad thar thréimhse 12 mhí ag tosú an 1 Meán Fómhair den bhliain sin.
In any given year, if the total number of allowances in circulation, as set out in the most recent publication as referred to in paragraph 4 of this Article, is above 440 million allowances, 100 million allowances shall be deducted from the quantity of allowances covered by Chapter IVa of Directive 2003/87/EC to be auctioned by the Member States under Article 30d of that Directive and shall be placed in the reserve over a period of 12 months beginning on 1 September of that year.
Ní bheidh méid na lamháltas dá dtagraítear in Airteagal 10 a chuirfear ar ceant i gceant aonair a stiúrfaidh ardán ceantála leithleach níos lú ná 1 mhilliún lamháltas, áfach, in aon tréimhse 12 mhí nuair a bheidh roinnt lamháltas le hasbhaint as méid na lamháltas a bheidh le ceantáil de bhun Airteagal 1(5) de Chinneadh (AE) 2015/1814.
However, the volume of allowances referred to in Article 10 auctioned in an individual auction conducted by an opt-out auction platform shall be no less than 1 million allowances in any period of 12 months when a number of allowances is to be deducted from the volume of allowances to be auctioned pursuant to Article 1(5) of Decision (EU) 2015/1814.
Chun dóthain ama a thabhairt do rannpháirtithe an mhargaidh chun oiriúnú do chumasc na lamháltas ginearálta agus eitlíochta agus chun éiginnteacht dhlíthiúil a sheachaint maidir le húsáid agus bailíocht na lamháltas sa bhliain 2024, ba cheart cur i bhfeidhm na bhforálacha maidir le cumasc na lamháltas ginearálta agus na lamháltas eitlíochta a chur siar.
In order to allow market participants time to adapt to the merging of general and aviation allowances and to prevent legal uncertainty regarding the use and the validity of allowances in the year 2024, the application of the provisions on the merging of general allowances and aviation allowances should be deferred.
(g) Tástáil lamháltas fabhtanna ilchodacha:
(g) Composite flaw tolerance test:
ii) lamháltas na lománaíochta,
(ii) concession of harvest,
tá le “lamháltas” an bhrí a shanntar dó le hAirteagal 3 den Treoir;
“allowance” has the meaning assigned to it by Article 3 of the Directive;
Lamháltas i leith ionstraimí caillte.
Allowance for lost instruments.
tá le ‘lamháltas’ an bhrí a shanntar dó le hAirteagal 3 den Treoir;
‘allowance’ has the meaning assigned to it by Article 3 of the Directive;
(d) tríd an míniúar “lamháltas i gcomhair astaíochtaí gás ceaptha teasa” a scriosadh,
(d) by deleting the definition of ‘‘greenhouse gas emissions allowance’’,
Beidh feidhm ag lamháltas den sórt sin maidir leis na nithe seo a leanas freisin:
Such tolerance shall also apply to the following:
Is é a1 an lamháltas le haghaidh an chéad chomhpháirt,
is the agreed allowance of the first component,
Is é a2 an lamháltas le haghaidh an dara comhpháirt,
is the agreed allowance of the second component,
Is é a3 an lamháltas le haghaidh an tríú comhpháirt,
is the agreed allowance of the third component,
Ina theannta sin, bainfidh táirgí den sórt sin tairbhe as aon lamháltas dá bhforáiltear sa Rialachán seo ar lamháltas é atá níos fabhraí ná an lamháltas a bhfuil foráil déanta dó faoi chomhaontuithe déthaobhacha idir an tAontas agus na tíortha sin.";
Such products shall also benefit from any concession provided for in this Regulation which is more favourable than that provided for under bilateral agreements between the Union and those countries.";
stair riaráistí agus dhrochfhiacha an díoltóra agus stair a lamháltas in aghaidh drochfhiach;
history of the seller's arrears, bad debts, and bad debt allowances;
Lamháltas le haghaidh fálú ag díorthaigh chreidmheasa
Allowance for hedges by credit derivatives
Lamháltas le haghaidh fálú ag díorthaigh chreidmheasa don chéad mhainneachtain agus don n-ú mainneachtain
Allowance for hedges by first and nth-to default credit derivatives
Ba cheart go mbeadh na Ballstáit in ann córas lamháltas iascaireachta inaistrithe a thabhairt isteach.
Member States should be able to introduce a system of transferable fishing concessions.
Córais lamháltas iascaireachta inaistrithe a bhunú
Establishment of systems of transferable fishing concessions
Féadfaidh na Ballstáit córas lamháltas iascaireachta inaistrithe a bhunú.
Member States may establish a system of transferable fishing concessions.
Beidh lamháltas de ±5 faoin gcéad ann don mhais tástála.
The test mass shall be achieved with a tolerance of ±5%.
Lamháltas le haghaidh vBB_j:
Tolerance for vBB_j:
Beidh lamháltas de±5 % ann don mhais tástála.
The test mass shall be achieved with a tolerance of±5 %.
Lamháltas le haghaidh vBB_j:
Tolerance for vBB_j:
Lamháltas
Tolerance
Beidh feidhm ag an lamháltas seo chomh maith i gcás go dtagraítear do speiceas glasraí.
This tolerance shall also apply where reference is made to a vegetable species.
i gcás gurb ionann % agus an t-ionchur faoi mheáchan le lamháltas meáchain de +/–1 %.
where % is the contribution by weight with a weight tolerance of +/–1%.
ciallaíonn “lamháltas astaíochtaí” lamháltas astaíochtaí mar a léirítear é i bpointe (11) de Roinn C d’Iarscríbhinn I a ghabhann le Treoir 2014/65/AE.
‘emission allowance’ means emission allowance as described in point (11) of Section C of Annex I to Directive 2014/65/EU;
ag rannpháirtí sa mhargadh lamháltas astaíochtaí; nó
an emission allowance market participant; or
ainm an eisitheora ábhartha nó an rannpháirtí sa mhargadh lamháltas astaíochtaí;
the name of the relevant issuer or emission allowance market participant;
lamháltas áitiúil; agus
local tolerance; and
Lamháltas i leith taighde eolaíochta.
Allowance for scientific research.
Lamháltas i leith forbartha mianadóireachta.
Allowance for mining development.