Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

105 toradh in 14 doiciméad

  1. #2258696

    Na hiontrálacha i gClár an Chomhphobail de bhia géinmhodhnaithe agus de bheatha ghéinmhodhnaithe, dá bhforáiltear in Airteagal 28 de Rialachán (CE) Uimh. 1829/2003, maidir le ráib ACS-BNØØ4-7, ráib ACS-BNØØ1-4 agus an teaglaim hibrideach ráib ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4, ráib ACS-BNØØ4-7, ráib ACS-BNØØ2-5 agus an teaglaim hibrideach ráib ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5, agus ráib ACS-BNØØ7-1, déanfaidh an Coimisiún na hiontrálacha sin a mhodhnú chun an Cinneadh seo a chur san áireamh.

    The entries in the Community Register of genetically modified food and feed, as provided for in Article 28 of Regulation (EC) No 1829/2003, regarding ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ1-4 and the hybrid combination ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4 oilseed rape, ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 and the hybrid combination ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 oilseed rape, and ACS-BNØØ7-1 oilseed rape shall be modified by the Commission in order to take account of this Decision.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/736 ón gCoimisiún an 11 Bealtaine 2022 lena leasaítear Cinntí 2007/305/CE, 2007/306/CE agus 2007/307/CE a mhéid a bhaineann leis an tréimhse lamháltais i gcás rianta de ráib hibrideach Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4), de ráib hibrideach Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) agus de ráib Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1), chomh maith lena gcuid táirgí díorthaithe (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 3009) (An téacs Gearmáinise amháin atá barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  2. #3166912

    An 4 Samhain 2022 d’iarr an t-iarratasóir Bayer Agriculture BV ar an gCoimisiún aon údarú cumaisc amháin a dhéanamh as úsáidí ráib olashíl ghéinmhodhnaithe GT73 arna gcumhdach leis an iarratas ar athnuachan le haghaidh bia ina bhfuil ráib olashíl ghéinmhodhnaithe GT73 nó atá comhdhéanta di nó a tháirgtear aisti, cé is moite de phróitéin aonraithe síl, agus beatha a tháirgtear as ráib olashíl ghéinmhodhnaithe GT73, an t-iarratas maidir le próitéin aonraithe síl ó ráib olashíl ghéinmhodhnaithe GT73 a chur ar an margadh, agus úsáidí na ráibe olashíl géinmhodhnaithe sin arna gcumhdach le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1385.

    On 4 November 2022, the applicant Bayer Agriculture BV asked the Commission to merge into a single authorisation the uses of genetically modified oilseed rape GT73 covered by the renewal application for food containing or consisting of or produced from genetically modified oilseed rape GT73, with the exception of isolated seed protein, and feed produced from genetically modified oilseed rape GT73, the application for placing on the market of isolated seed protein from genetically modified oilseed rape GT73 and the uses of this genetically modified oilseed rape covered by Implementing Decision (EU) 2021/1385.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2024/388 ón gCoimisiún an 26 Eanáir 2024 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1385 a mhéid a bhaineann le leathnú raon feidhme an údaraithe agus lena n-aisghairtear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2015/701

  3. #291499

    - Barra olashíl lena n-áirítear ráib, ráib tornapa, lus na gréine, soighe, rós lín (líon ola) agus barra olashíl eile

    - Oilseed crops comprising rape, turnip rape, sunflower, soya, linseed (oil flax) and other oil seed crops

    Rialachán (CE) Uimh. 1166/2008 ó Pharlaimint na heorpa agus ón gcomhairle an 19 Samhain 2008 maidir le suirbhéanna ar struchtúr feirmeacha agus an suirbhé ar mhodhanna táirgeachta talmhaíochta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 571/88 ón gComhairle

  4. #178020

    Ráib tornapa

    Turnip rape

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  5. #178022

    Ráib svaeid

    Swede rape

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  6. #1850232

    an ráib                                     Brassica napus, rapa;

    rape                                         Brassica napus, rapa;

    Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE maidir le táirgeadh orgánach agus lipéadú táirgí orgánacha, lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. XXX/XXX ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle [an Rialachán maidir le rialuithe oifigiúla] agus lena n_x001e_aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 834/2007 ón gComhairle

  7. #1998808

    Ráib svaeid

    Swede rape

    Treoir Cur Chun Feidhme (AE) 2021/746 ón gCoimisiún an 6 Bealtaine 2021 lena leasaítear Treoracha 2003/90/CE agus 2003/91/CE a mhéid a bhaineann leis na prótacail chun scrúdú a dhéanamh ar chineálacha áirithe speiceas plandaí talmhaíochta agus speiceas glasraí, agus lena leasaítear Treoir 2003/90/CE maidir le hainmneacha áirithe luibheolaíocha ar phlandaí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  8. #2258647

    lena leasaítear Cinntí 2007/305/CE, 2007/306/CE agus 2007/307/CE a mhéid a bhaineann leis an tréimhse lamháltais i gcás rianta de ráib hibrideach Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4), de ráib hibrideach Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) agus de ráib Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1), chomh maith lena gcuid táirgí díorthaithe

    amending Decisions 2007/305/EC, 2007/306/EC and 2007/307/EC as regards the tolerance period for traces of Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4) hybrid oilseed rape, Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) hybrid oilseed rape and Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1) oilseed rape, as well as their derived products

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/736 ón gCoimisiún an 11 Bealtaine 2022 lena leasaítear Cinntí 2007/305/CE, 2007/306/CE agus 2007/307/CE a mhéid a bhaineann leis an tréimhse lamháltais i gcás rianta de ráib hibrideach Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4), de ráib hibrideach Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) agus de ráib Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1), chomh maith lena gcuid táirgí díorthaithe (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 3009) (An téacs Gearmáinise amháin atá barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  9. #2258655

    Le Cinntí 2007/305/CE, 2007/306/CE agus 2007/307/CE ón gCoimisiún, leagtar síos na rialacha maidir le ráib hibrideach Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4), ráib hibrideach Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) agus ráib Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1) faoi seach a aistarraingt ón margadh, chomh maith lena gcuid táirgí díorthaithe (“ábhar GM”).

    Commission Decisions 2007/305/EC, 2007/306/EC and 2007/307/EC lay down the rules for the withdrawal from the market of Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4) hybrid oilseed rape, Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) hybrid oilseed rape and Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1) oilseed rape respectively, as well as their derived products (‘GM material’).

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/736 ón gCoimisiún an 11 Bealtaine 2022 lena leasaítear Cinntí 2007/305/CE, 2007/306/CE agus 2007/307/CE a mhéid a bhaineann leis an tréimhse lamháltais i gcás rianta de ráib hibrideach Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4), de ráib hibrideach Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) agus de ráib Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1), chomh maith lena gcuid táirgí díorthaithe (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 3009) (An téacs Gearmáinise amháin atá barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  10. #2258666

    I bhfianaise an mhéid sin, is iomchuí an idirthréimhse a shíneadh go dtí an 31 Nollaig 2025 chun go bhféadfaidh na rianta atá fágtha de ráib Ms1xRf1, ráib Ms1xRf2 agus ráib Topas 19/2 sa bhiashlabhra agus sa slabhra beathaithe laghdú a thuilleadh.

    Against this background, it is appropriate to extend the transitional period until 31 December 2025 to allow for further decrease of the remaining traces of Ms1xRf1, Ms1xRf2 and Topas 19/2 oilseed rapes in the food and feed chain.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/736 ón gCoimisiún an 11 Bealtaine 2022 lena leasaítear Cinntí 2007/305/CE, 2007/306/CE agus 2007/307/CE a mhéid a bhaineann leis an tréimhse lamháltais i gcás rianta de ráib hibrideach Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4), de ráib hibrideach Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) agus de ráib Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1), chomh maith lena gcuid táirgí díorthaithe (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 3009) (An téacs Gearmáinise amháin atá barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  11. #2258667

    Chun cuidiú a thuilleadh chun deireadh a chur leis an ábhar GM, is iomchuí freisin go leanfaidh BASF SE ar aghaidh ag cur chun feidhme an chláir inmheánaigh a cheanglaítear i gcomhréir le Cinntí 2007/305/CE, 2007/306/CE agus 2007/307/CE agus ag bailiú sonraí maidir le láithreacht an ábhair sin i dtráchtearraí ráibe a allmhairítear isteach san Aontas ó Cheanada, an t-aon tír inar saothraíodh ráib Ms1xRf1, ráib Ms1xRf2 agus ráib Topas 19/2 chun críocha tráchtála.

    In order to further contribute to the removal of the GM material, it is also appropriate that BASF SE continues to implement the in-house programme required in accordance with Decisions 2007/305/EC, 2007/306/EC and 2007/307/EC and to gather data on the presence of such material in oilseed rape commodities imported into the Union from Canada, the only country where GM oilseed rape Ms1xRf1, Ms1xRf2 and Topas 19/2 were cultivated for commercial purposes.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/736 ón gCoimisiún an 11 Bealtaine 2022 lena leasaítear Cinntí 2007/305/CE, 2007/306/CE agus 2007/307/CE a mhéid a bhaineann leis an tréimhse lamháltais i gcás rianta de ráib hibrideach Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4), de ráib hibrideach Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) agus de ráib Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1), chomh maith lena gcuid táirgí díorthaithe (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 3009) (An téacs Gearmáinise amháin atá barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  12. #2258679

    Ábhar ina bhfuil ráib ACS-BNØØ4-7, ráib ACS-BNØØ1-4 agus an teaglaim hibrideach ráib ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4, nó ábhar atá comhdhéanta díobh nó a tháirgtear astu, beidh lamháltas ann go dtí an 31 Nollaig 2025 maidir le láithreacht an ábhair sin i dtáirgí bia nó beatha faoina dtugtar fógra de réir Airteagal 8(1), pointe (a), agus Airteagal 20(1), pointe (a), de Rialachán (CE) Uimh. 1829/2003, ar choinníoll go bhfuil an láithreacht sin:

    The presence of material which contains, consists of or is produced from ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ1-4 and the hybrid combination ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4 oilseed rape in food or feed products notified under Article 8(1)(a) and Article 20(1), point (a), of Regulation (EC) No 1829/2003 shall be tolerated until 31 December 2025, provided that this presence is:

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/736 ón gCoimisiún an 11 Bealtaine 2022 lena leasaítear Cinntí 2007/305/CE, 2007/306/CE agus 2007/307/CE a mhéid a bhaineann leis an tréimhse lamháltais i gcás rianta de ráib hibrideach Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4), de ráib hibrideach Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) agus de ráib Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1), chomh maith lena gcuid táirgí díorthaithe (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 3009) (An téacs Gearmáinise amháin atá barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  13. #2258686

    Ábhar ina bhfuil ráib ACS-BNØØ4-7, ráib ACS-BNØØ2-5 agus an teaglaim hibrideach ráib ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5, nó ábhar atá comhdhéanta díobh nó a tháirgtear astu, beidh lamháltas ann go dtí an 31 Nollaig 2025 maidir le láithreacht an ábhair sin i dtáirgí bia nó beatha faoina dtugtar fógra de réir Airteagal 8(1), pointe (a), agus Airteagal 20(1) pointe (a), de Rialachán (CE) Uimh. 1829/2003, ar choinníoll go bhfuil an láithreacht sin:

    The presence of material which contains, consists of or is produced from ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 and the hybrid combination ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 oilseed rape in food or feed products notified under Article 8(1)(a) and Article 20(1)(a) of Regulation (EC) No 1829/2003 shall be tolerated until 31 December 2025, provided that this presence is:

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/736 ón gCoimisiún an 11 Bealtaine 2022 lena leasaítear Cinntí 2007/305/CE, 2007/306/CE agus 2007/307/CE a mhéid a bhaineann leis an tréimhse lamháltais i gcás rianta de ráib hibrideach Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4), de ráib hibrideach Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) agus de ráib Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1), chomh maith lena gcuid táirgí díorthaithe (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 3009) (An téacs Gearmáinise amháin atá barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  14. #2258708

    Cinneadh Cur Chun Feidhme 2012/69/AE ón gCoimisiún an 3 Feabhra 2012 lena leasaítear Cinntí 2007/305/CE, 2007/306/CE agus 2007/307/CE a mhéid a bhaineann leis an tréimhse lamháltais i gcás rianta de ráib hibrideach Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4), de ráib hibrideach Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) agus de ráib Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1), chomh maith lena gcuid táirgí díorthaithe (IO L 34, 7.2.2012, lch. 12).

    Commission Implementing Decision 2012/69/EU of 3 February 2012 amending Decisions 2007/305/EC, 2007/306/EC and 2007/307/EC as regards the tolerance period for traces of Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4) hybrid oilseed rape, Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) hybrid oilseed rape and Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1) oilseed rape, as well as of their derived products (OJ L 34, 7.2.2012, p. 12).

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/736 ón gCoimisiún an 11 Bealtaine 2022 lena leasaítear Cinntí 2007/305/CE, 2007/306/CE agus 2007/307/CE a mhéid a bhaineann leis an tréimhse lamháltais i gcás rianta de ráib hibrideach Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4), de ráib hibrideach Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) agus de ráib Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1), chomh maith lena gcuid táirgí díorthaithe (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 3009) (An téacs Gearmáinise amháin atá barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  15. #2258709

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2016/2268 ón gCoimisiún an 14 Nollaig 2016 lena leasaítear Cinntí 2007/305/CE, 2007/306/CE agus 2007/307/CE a mhéid a bhaineann leis an tréimhse lamháltais i gcás rianta de ráib hibrideach Ms1×Rf1 (ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ1-4), de ráib hibrideach Ms1×Rf2 (ACS- BNØØ4-7×ACS-BNØØ2-5) agus de ráib Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1), chomh maith lena gcuid táirgí díorthaithe (IO L 342, 16.12.2016, lch. 34).

    Commission Implementing Decision (EU) 2016/2268 of 14 December 2016 amending Decisions 2007/305/EC, 2007/306/EC and 2007/307/EC as regards the tolerance period for traces of Ms1×Rf1 (ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ1-4) hybrid oilseed rape, Ms1×Rf2 (ACS- BNØØ4-7×ACS-BNØØ2-5) hybrid oilseed rape and Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1) oilseed rape, as well as their derived products (OJ L 342, 16.12.2016, p. 34).

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/736 ón gCoimisiún an 11 Bealtaine 2022 lena leasaítear Cinntí 2007/305/CE, 2007/306/CE agus 2007/307/CE a mhéid a bhaineann leis an tréimhse lamháltais i gcás rianta de ráib hibrideach Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4), de ráib hibrideach Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) agus de ráib Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1), chomh maith lena gcuid táirgí díorthaithe (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 3009) (An téacs Gearmáinise amháin atá barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  16. #2258710

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2019/1562 ón gCoimisiún an 16 Meán Fómhair 2019 lena leasaítear Cinntí 2007/305/CE, 2007/306/CE agus 2007/307/CE a mhéid a bhaineann leis an tréimhse lamháltais i gcás rianta de ráib hibrideach Ms1×Rf1 (ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ1-4), de ráib hibrideach Ms1×Rf2 (ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ2-5) agus de ráib Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1), chomh maith lena gcuid táirgí díorthaithe (IO L 240, 18.9.2019, lch. 13).

    Commission Implementing Decision (EU) 2019/1562 of 16 September 2019 amending Decisions 2007/305/EC, 2007/306/EC and 2007/307/EC as regards the tolerance period for traces of Ms1×Rf1 (ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ1-4) hybrid oilseed rape, Ms1×Rf2 (ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ2-5) hybrid oilseed rape and Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1) oilseed rape, as well as their derived products (OJ L 240, 18.9.2019, p. 13).

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/736 ón gCoimisiún an 11 Bealtaine 2022 lena leasaítear Cinntí 2007/305/CE, 2007/306/CE agus 2007/307/CE a mhéid a bhaineann leis an tréimhse lamháltais i gcás rianta de ráib hibrideach Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4), de ráib hibrideach Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) agus de ráib Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1), chomh maith lena gcuid táirgí díorthaithe (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 3009) (An téacs Gearmáinise amháin atá barántúil) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  17. #2438560

    Ráib svaeid

    Swede rape

    Treoir Cur Chun Feidhme (AE) 2022/905 ón gCoimisiún an 9 Meitheamh 2022 lena leasaítear Treoracha 2003/90/CE agus 2003/91/CE a mhéid a bhaineann leis na prótacail chun scrúdú a dhéanamh ar chineálacha áirithe speiceas plandaí talmhaíochta agus speiceas glasraí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  18. #2438640

    Ráib tornapa

    Turnip rape

    Treoir Cur Chun Feidhme (AE) 2022/905 ón gCoimisiún an 9 Meitheamh 2022 lena leasaítear Treoracha 2003/90/CE agus 2003/91/CE a mhéid a bhaineann leis na prótacail chun scrúdú a dhéanamh ar chineálacha áirithe speiceas plandaí talmhaíochta agus speiceas glasraí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  19. #2804980

    Ráib svaeid

    Swede rape

    Treoir Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1438 ón gCoimisiún an 10 Iúil 2023 lena leasaítear Treoracha 2003/90/CE agus 2003/91/CE a mhéid a bhaineann leis na prótacail chun scrúdú a dhéanamh ar chineálacha áirithe speiceas plandaí talmhaíochta agus speiceas glasraí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  20. #2805060

    Ráib tornapa

    Turnip rape

    Treoir Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1438 ón gCoimisiún an 10 Iúil 2023 lena leasaítear Treoracha 2003/90/CE agus 2003/91/CE a mhéid a bhaineann leis na prótacail chun scrúdú a dhéanamh ar chineálacha áirithe speiceas plandaí talmhaíochta agus speiceas glasraí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  21. #2868063

    Ráib (Brassica napus L.) agus ráib tornapa (Brassica rapa L. var. oleifera (Lam.)) a fhástar chun ola a tháirgeadh agus a bhuantar agus iad ina ngráin thirime.

    Rape (Brassica napus L.) and turnip rape (Brassica rapa L. var. oleifera (Lam.)) grown for the production of oil, harvested as dry grains.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2023/1538 ón gCoimisiún an 25 Iúil 2023 lena leagtar síos rialacha maidir le cur i bhfeidhm Rialachán (AE) 2022/2379 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a mhéid a bhaineann le staidreamh ar tháirgeadh barr (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  22. #3166936

    beatha ina bhfuil ráib olashíl ghéinmhodhnaithe MON-ØØØ73-7, atá comhdhéanta di nó a tháirgtear aisti;

    feed containing, consisting of or produced from genetically modified oilseed rape MON-ØØØ73-7;

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2024/388 ón gCoimisiún an 26 Eanáir 2024 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1385 a mhéid a bhaineann le leathnú raon feidhme an údaraithe agus lena n-aisghairtear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2015/701

  23. #3167085

    Tuairim Eolaíoch ar iarratas (EFSA-GMO-BE-2010-81) ó Bayer maidir le tréithchineálacha ráib olashíl ghéinmhodhnaithe luibhicídfhulangach Ms8, Rf3 agus Ms8 × Rf3 a chur ar an margadh le haghaidh bia ina bhfuil tréithchineálacha ráib olashíl ghéinmhodhnaithe Ms8, Rf3 agus Ms8 × Rf3 nó atá comhdhéanta díobh, agus bia a tháirgtear as tréithchineálacha ráib olashíl ghéinmhodhnaithe Ms8, Rf3 agus Ms8 × Rf3 nó ina bhfuil comhábhair a tháirgtear astu (cé is moite d’ola phróiseáilte) faoi Rialachán (CE) Uimh. 1829/2003.

    Scientific Opinion on application (EFSA-GMO-BE-2010-81) for the placing on the market of genetically modified herbicide-tolerant oilseed rape Ms8, Rf3 and Ms8 × Rf3 for food containing or consisting of, and food produced from or containing ingredients produced from, oilseed rape Ms8, Rf3 and Ms8 × Rf3 (with the exception of processed oil) under Regulation (EC) No 1829/2003 from Bayer.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2024/389 ón gCoimisiún an 26 Eanáir 2024 lena n-athnuaitear an t-údarú chun táirgí a chur ar an margadh, ar táirgí iad ina bhfuil tréithchineálacha ráib olashíl ghéinmhodhnaithe Ms8, Rf3 agus Ms8 × Rf3, nó atá comhdhéanta díobh nó a tháirgtear astu, de bhun Rialachán (CE) Uimh. 1829/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (tugadh fógra faoi leis an doiciméad C(2024) 432)

  24. #178001

    ciallaíonn "síol deimhnithe" ach amháin san abairt" síol deimhnithe den chéad ghinealach", "síol deimhnithe den dara ginealach", "síol deimhnithe den tríú ginealach" agus "síol deimhnithe d'aon earnáil", mura n-éilíonn an comhthéacs a mhalairt, síol ráib tornapa nó ráib svaeid,

    "certified seed", except in the expression "certified seed of the first generation", "certified seed of the second generation", "certified seed of the third generation" and "certified seed of any category", means, except where the context otherwise requires seed of turnip rape or swede rape which,

    Ionstraimí Reachtúla: 1981

  25. #2191170

    Heicteáir de ráib (Brassica napus L.) agus ráib tornapa (Brassica rapa L. var. oleifera (Lam.)), síolta lus na gréine (Helianthus annus L.), soighe (Glycine max (L.) Merril), ros lín (Linum usitatissimum L.), mustard (Sinapis alba L.), poipín (Papaver somniferum L.), cróch bréige (Carthamus tinctorius L.), síolta seasamain (Sesamum indicum L.), cíb bhlasta (Cyperus esculentus L.), piseanna talún (Arachis hypogea L.), puimcíní le haghaidh ola (Cucurbita pepo var. styriaca) agus cnáib (Cannabis sativa L.) a fhástar chun ola a tháirgeadh agus a bhuantar agus iad ina ngráin thirime, seachas síota cadáis (Gossypium spp.).

    Hectares of rape (Brassica napus L.) and turnip rape (Brassica rapa L. var. oleifera (Lam.)), sunflower seed (Helianthus annus L.), soya (Glycine max (L.) Merril), linseed (Linum usitatissimum L.), mustard (Sinapis alba L.), poppy (Papaver somniferum L.), carthame (Carthamus tinctorius L.), sesame seed (Sesamum indicum L.), earth almond (Cyperus esculentus L.), peanuts (Arachis hypogea L.), pumpkins for oil (Cucurbita pepo var. styriaca) and hemp (Cannabis sativa L.) grown for the production of oil, harvested as dry grains, except cotton seed (Gossypium spp.).

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2286 ón gCoimisiún an 16 Nollaig 2021 maidir leis na sonraí atá le soláthar le haghaidh na bliana tagartha 2023 de bhun Rialachán (AE) 2018/1091 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le staidreamh comhtháite feirme a mhéid a bhaineann le liosta na n-athróg agus a dtuairisc agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1200/2009 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  26. #2191172

    Heicteáir de ráib (Brassica napus L.) agus ráib tornapa (Brassica rapa L. var. oleifera (Lam.)) a fhástar chun ola a tháirgeadh agus a bhuantar agus iad ina ngráin thirime agus lena n-úsáid mar phróitéin.

    Hectares of rape (Brassica napus L.) and turnip rape (Brassica rapa L. var. oleifera (Lam.)) grown for the production of oil, harvested as dry grains, and for protein use.

    Rialachán Cur Chun Feidhme (AE) 2021/2286 ón gCoimisiún an 16 Nollaig 2021 maidir leis na sonraí atá le soláthar le haghaidh na bliana tagartha 2023 de bhun Rialachán (AE) 2018/1091 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le staidreamh comhtháite feirme a mhéid a bhaineann le liosta na n-athróg agus a dtuairisc agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1200/2009 ón gCoimisiún (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  27. #3166901

    Le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2015/701 ón gCoimisiún údaraíodh bia ina bhfuil ráib olashíl ghéinmhodhnaithe GT73, atá comhdhéanta di nó a tháirgtear aisti, cé is moite de phróitéin aonraithe síl, agus beatha a tháirgtear as ráib olashíl ghéinmhodhnaithe GT73 a chur ar an margadh.

    Commission Implementing Decision (EU) 2015/701 authorised the placing on the market of food containing or consisting of or produced from genetically modified oilseed rape GT73, with the exception of isolated seed protein, and feed produced from genetically modified oilseed rape GT73.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2024/388 ón gCoimisiún an 26 Eanáir 2024 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1385 a mhéid a bhaineann le leathnú raon feidhme an údaraithe agus lena n-aisghairtear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2015/701

  28. #3166904

    Le Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1385 ón gCoimisiún rinneadh athnuachan ar an údarú maidir le beatha ina bhfuil ráib olashíl ghéinmhodhnaithe GT73 nó atá comhdhéanta di agus táirgí ina bhfuil ráib olashíl ghéinmhodhnaithe GT73 nó atá comhdhéanta di le haghaidh úsáidí seachas bia agus beatha, cé is moite de shaothrú, a chur ar an margadh.

    Commission Implementing Decision (EU) 2021/1385 renewed the authorisation for the placing on the market of feed containing or consisting of genetically modified oilseed rape GT73 and products containing or consisting of genetically modified oilseed rape GT73 for uses other than food and feed, with the exception of cultivation.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2024/388 ón gCoimisiún an 26 Eanáir 2024 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1385 a mhéid a bhaineann le leathnú raon feidhme an údaraithe agus lena n-aisghairtear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2015/701

  29. #3166909

    Tháinig an tÚdarás ar an gconclúid go bhfuil ráib olashíl ghéinmhodhnaithe GT73 chomh sábháilte céanna lena macasamhail thraidisiúnta i ndáil leis na héifeachtaí féideartha ar shláinte an duine, ar shláinte ainmhithe agus ar an gcomhshaol, agus go bhfuil feidhm ag na conclúidí sin freisin maidir le próitéin aonraithe síl a tháirgtear as ráib olashíl ghéinmhodhnaithe GT73 a chur ar an margadh.

    The Authority concluded that genetically modified oilseed rape GT73 is as safe as its conventional counterpart with respect to potential effects on human and animal health and the environment, and that those conclusions also apply to the placing on the food market of isolated seed protein produced from genetically modified oilseed rape GT73.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2024/388 ón gCoimisiún an 26 Eanáir 2024 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1385 a mhéid a bhaineann le leathnú raon feidhme an údaraithe agus lena n-aisghairtear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2015/701

  30. #3166986

    Le Cinneadh Cur Chun Feidhme 2013/327/AE ón gCoimisiún údaraíodh bia ina bhfuil tréithchineálacha ráib olashíl ghéinmhodhnaithe Ms8, Rf3 agus Ms8 × Rf3, nó atá comhdhéanta díobh, nó bia agus beatha a tháirgtear as tréithchineálacha ráib olashíl ghéinmhodhnaithe Ms8, Rf3 agus Ms8 × Rf3 a chur ar an margadh.

    Commission Implementing Decision 2013/327/EU authorised the placing on the market of food containing or consisting of genetically modified oilseed rapes Ms8, Rf3 and Ms8 × Rf3, or food and feed produced from genetically modified oilseed rapes Ms8, Rf3 and Ms8 × Rf3.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2024/389 ón gCoimisiún an 26 Eanáir 2024 lena n-athnuaitear an t-údarú chun táirgí a chur ar an margadh, ar táirgí iad ina bhfuil tréithchineálacha ráib olashíl ghéinmhodhnaithe Ms8, Rf3 agus Ms8 × Rf3, nó atá comhdhéanta díobh nó a tháirgtear astu, de bhun Rialachán (CE) Uimh. 1829/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (tugadh fógra faoi leis an doiciméad C(2024) 432)

  31. #3166994

    Agus na conclúidí sin á gcur san áireamh, maidir leis an údarú chun bia agus beatha a chur ar an margadh, ar bia agus beatha iad ina bhfuil tréithchineálacha ráib olashíl ghéinmhodhnaithe Ms8, Rf3 agus Ms8 × Rf3, nó atá comhdhéanta díobh nó a tháirgtear astu, agus chun táirgí a chur ar an margadh, ar táirgí iad ina bhfuil tréithchineálacha ráib olashíl ghéinmhodhnaithe Ms8, Rf3 agus Ms8 × Rf3, nó atá comhdhéanta díobh le haghaidh úsáidí seachas bia agus beatha, cé is moite de shaothrú, ba cheart an t-údarú sin a athnuachan.

    Taking into account those conclusions, the authorisation for the placing on the market of food and feed containing, consisting of or produced from genetically modified oilseed rapes Ms8, Rf3 and Ms8 × Rf3 and of products containing or consisting of them for uses other than food and feed, with the exception of cultivation, should be renewed.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2024/389 ón gCoimisiún an 26 Eanáir 2024 lena n-athnuaitear an t-údarú chun táirgí a chur ar an margadh, ar táirgí iad ina bhfuil tréithchineálacha ráib olashíl ghéinmhodhnaithe Ms8, Rf3 agus Ms8 × Rf3, nó atá comhdhéanta díobh nó a tháirgtear astu, de bhun Rialachán (CE) Uimh. 1829/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (tugadh fógra faoi leis an doiciméad C(2024) 432)

  32. #2247661

    bianna agus comhábhair bia ina bhfuil, arb í atá iontu nó a tháirgtear as ráib ola ghéinmhodhnaithe DP-Ø73496-4;

    foods and food ingredients containing, consisting of or produced from genetically modified oilseed rape DP-Ø73496-4;

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2022/529 ón gCoimisiún an 31 Márta 2022 lena n-údaraítear táirgí ina bhfuil, arb í atá iontu nó a tháirgtear as ola ráibe ghéinmhodhnaithe 73496 (DP-Ø73496-4) a chur ar an margadh de bhun Rialachán (CE) Uimh. 1829/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2022) 1868) (Is é an téacs Ollainnise atá barántúil, agus an téacs sin amháin) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  33. #2681814

    Ba cheart aitheantóir uathúil a shannadh do ráib olashíl ghéinmhodhnaithe MON 94100 i gcomhréir le Rialachán (CE) Uimh. 65/2004 ón gCoimisiún.

    A unique identifier should be assigned to genetically modified oilseed rape MON 94100 in accordance with Commission Regulation (EC) No 65/2004.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/416 ón gCoimisiún an 22 Feabhra 2023 lena n-údaraítear táirgí ina bhfuil, arb í atá iontu nó a tháirgtear ó ráib olashíl ghéinmhodhnaithe MON 94100 (MON-941ØØ-2) a chur ar an margadh de bhun Rialachán (CE) Uimh. 1829/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2023) 1135) (Is é an téacs Ollainnise atá barántúil, agus an téacs sin amháin) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  34. #2681832

    bianna agus comhábhair bia ina bhfuil, arb í atá iontu nó a tháirgtear ó ráib olashíl ghéinmhodhnaithe MON-941ØØ-2;

    foods and food ingredients containing, consisting of or produced from genetically modified oilseed rape MON-941ØØ-2;

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/416 ón gCoimisiún an 22 Feabhra 2023 lena n-údaraítear táirgí ina bhfuil, arb í atá iontu nó a tháirgtear ó ráib olashíl ghéinmhodhnaithe MON 94100 (MON-941ØØ-2) a chur ar an margadh de bhun Rialachán (CE) Uimh. 1829/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2023) 1135) (Is é an téacs Ollainnise atá barántúil, agus an téacs sin amháin) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  35. #2681833

    beatha ina bhfuil, arb í atá inti nó a tháirgtear ó ráib olashíl ghéinmhodhnaithe MON-941ØØ-2;

    feed containing, consisting of or produced from genetically modified oilseed rape MON-941ØØ-2;

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/416 ón gCoimisiún an 22 Feabhra 2023 lena n-údaraítear táirgí ina bhfuil, arb í atá iontu nó a tháirgtear ó ráib olashíl ghéinmhodhnaithe MON 94100 (MON-941ØØ-2) a chur ar an margadh de bhun Rialachán (CE) Uimh. 1829/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2023) 1135) (Is é an téacs Ollainnise atá barántúil, agus an téacs sin amháin) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  36. #2681841

    Beidh feidhm ag an modh a leagtar amach i bpointe (d) den Iarscríbhinn maidir le ráib olashíl ghéinmhodhnaithe MON-941ØØ-2 a bhrath.

    The method set out in point (d) of the Annex shall apply for the detection of genetically modified oilseed rape MON-941ØØ-2.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/416 ón gCoimisiún an 22 Feabhra 2023 lena n-údaraítear táirgí ina bhfuil, arb í atá iontu nó a tháirgtear ó ráib olashíl ghéinmhodhnaithe MON 94100 (MON-941ØØ-2) a chur ar an margadh de bhun Rialachán (CE) Uimh. 1829/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2023) 1135) (Is é an téacs Ollainnise atá barántúil, agus an téacs sin amháin) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  37. #2681873

    táirgí ina bhfuil nó arb í atá iontu ráib olashíl ghéinmhodhnaithe MON-941ØØ-2 le haghaidh úsáidí seachas na húsáidí dá bhforáiltear i bpointí (1) agus (2), cé is moite de shaothrú.

    products containing or consisting of genetically modified oilseed rape MON-941ØØ-2 for uses other than those provided for in points (1) and (2), with the exception of cultivation.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/416 ón gCoimisiún an 22 Feabhra 2023 lena n-údaraítear táirgí ina bhfuil, arb í atá iontu nó a tháirgtear ó ráib olashíl ghéinmhodhnaithe MON 94100 (MON-941ØØ-2) a chur ar an margadh de bhun Rialachán (CE) Uimh. 1829/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2023) 1135) (Is é an téacs Ollainnise atá barántúil, agus an téacs sin amháin) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  38. #2681874

    Léiríonn ráib olashíl ghéinmhodhnaithe MON-941ØØ-2 an ghéin dmo, lena dtugtar frithsheasmhacht in aghaidh luibhicídí atá bunaithe ar díceamba.

    The genetically modified oilseed rape MON-941ØØ-2 expresses the dmo gene, which confers tolerance to dicamba-based herbicides.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/416 ón gCoimisiún an 22 Feabhra 2023 lena n-údaraítear táirgí ina bhfuil, arb í atá iontu nó a tháirgtear ó ráib olashíl ghéinmhodhnaithe MON 94100 (MON-941ØØ-2) a chur ar an margadh de bhun Rialachán (CE) Uimh. 1829/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2023) 1135) (Is é an téacs Ollainnise atá barántúil, agus an téacs sin amháin) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  39. #2681879

    Modh atá bunaithe ar PCR saintheagmhas fíor-ama cainníochtúil chun an ráib olashíl ghéinmhodhnaithe MON-941ØØ-2 a bhrath;

    Event specific real-time quantitative PCR based method for detection of the genetically modified oilseed rape MON-941ØØ-2;

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2023/416 ón gCoimisiún an 22 Feabhra 2023 lena n-údaraítear táirgí ina bhfuil, arb í atá iontu nó a tháirgtear ó ráib olashíl ghéinmhodhnaithe MON 94100 (MON-941ØØ-2) a chur ar an margadh de bhun Rialachán (CE) Uimh. 1829/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (a bhfuil fógra tugtha ina leith faoi dhoiciméad C(2023) 1135) (Is é an téacs Ollainnise atá barántúil, agus an téacs sin amháin) (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)

  40. #3166935

    bianna agus comhábhair bhia ina bhfuil ráib olashíl ghéinmhodhnaithe MON-ØØØ73-7, atá comhdhéanta di nó a tháirgtear aisti;

    foods and food ingredients containing, consisting of or produced from genetically modified oilseed rape MON-ØØØ73-7;

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2024/388 ón gCoimisiún an 26 Eanáir 2024 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1385 a mhéid a bhaineann le leathnú raon feidhme an údaraithe agus lena n-aisghairtear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2015/701

  41. #3166937

    táirgí ina bhfuil ráib olashíl ghéinmhodhnaithe MON-ØØØ73-7 nó atá comhdhéanta di le haghaidh úsáidí seachas na húsáidí dá bhforáiltear i bpointí (a) agus (b), cé is moite de shaothrú.’;

    products containing or consisting of genetically modified oilseed rape MON-ØØØ73-7 for uses other than those provided for in points (a) and (b), with the exception of cultivation.’ ;

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2024/388 ón gCoimisiún an 26 Eanáir 2024 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1385 a mhéid a bhaineann le leathnú raon feidhme an údaraithe agus lena n-aisghairtear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2015/701

  42. #3166966

    táirgí ina bhfuil ráib olashíl ghéinmhodhnaithe MON-ØØØ73-7 nó atá comhdhéanta di, le haghaidh úsáidí seachas na húsáidí dá bhforáiltear i bpointí (1) agus (2), cé is moite de shaothrú.

    products containing or consisting of genetically modified oilseed rape MON-ØØØ73-7 for uses other than those provided for in points (1) and (2), with the exception of cultivation.

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2024/388 ón gCoimisiún an 26 Eanáir 2024 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1385 a mhéid a bhaineann le leathnú raon feidhme an údaraithe agus lena n-aisghairtear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2015/701

  43. #3166967

    Ráib olashíl ghéinmhodhnaithe MON-ØØØ73-7, léiríonn sí na géinte cp4 epsps agus goxv247, lena dtugtar frithsheasmhacht in aghaidh luibhicídí atá bunaithe ar ghliofosáit.’;

    The genetically modified oilseed rape MON-ØØØ73-7 expresses the cp4 epsps and goxv247 genes, which confer tolerance to glyphosate-based herbicides.’;

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2024/388 ón gCoimisiún an 26 Eanáir 2024 lena leasaítear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2021/1385 a mhéid a bhaineann le leathnú raon feidhme an údaraithe agus lena n-aisghairtear Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2015/701

  44. #3167013

    bianna agus comhábhair bia ina bhfuil tréithchineálacha ráib olashíl ghéinmhodhnaithe ACS-BNØØ5-8, ACS-BNØØ3-6 agus ACS-BNØØ5-8 × ACS-BNØØ3-6, nó atá comhdhéanta díobh nó a tháirgtear astu;

    foods and food ingredients containing, consisting of or produced from genetically modified oilseed rapes ACS-BNØØ5-8, ACS-BNØØ3-6 and ACS-BNØØ5-8 × ACS-BNØØ3-6;

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2024/389 ón gCoimisiún an 26 Eanáir 2024 lena n-athnuaitear an t-údarú chun táirgí a chur ar an margadh, ar táirgí iad ina bhfuil tréithchineálacha ráib olashíl ghéinmhodhnaithe Ms8, Rf3 agus Ms8 × Rf3, nó atá comhdhéanta díobh nó a tháirgtear astu, de bhun Rialachán (CE) Uimh. 1829/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (tugadh fógra faoi leis an doiciméad C(2024) 432)

  45. #3167014

    beatha ina bhfuil tréithchineálacha ráib olashíl ghéinmhodhnaithe ACS-BNØØ5-8, ACS-BNØØ3-6 agus ACS-BNØØ5-8 × ACS-BNØØ3-6, nó atá comhdhéanta díobh nó a tháirgtear astu;

    feed containing, consisting of or produced from genetically modified oilseed rapes ACS-BNØØ5-8, ACS-BNØØ3-6 and ACS-BNØØ5-8 × ACS-BNØØ3-6;

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2024/389 ón gCoimisiún an 26 Eanáir 2024 lena n-athnuaitear an t-údarú chun táirgí a chur ar an margadh, ar táirgí iad ina bhfuil tréithchineálacha ráib olashíl ghéinmhodhnaithe Ms8, Rf3 agus Ms8 × Rf3, nó atá comhdhéanta díobh nó a tháirgtear astu, de bhun Rialachán (CE) Uimh. 1829/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (tugadh fógra faoi leis an doiciméad C(2024) 432)

  46. #3167064

    Modh atá bunaithe ar ISP saintheagmhas fíor-ama cainníochtúil chun na tréithchineálacha ráib olashíl ghéinmhodhnaithe ACS-BNØØ5-8, ACS-BNØØ3-6 agus ACS-BNØØ5-8 × ACS-BNØØ3-6 a bhrath;

    Event specific real-time quantitative PCR based method for detection of the genetically modified oilseed rapes ACS-BNØØ5-8, ACS-BNØØ3-6 and ACS-BNØØ5-8 × ACS-BNØØ3-6;

    Cinneadh Cur Chun Feidhme (AE) 2024/389 ón gCoimisiún an 26 Eanáir 2024 lena n-athnuaitear an t-údarú chun táirgí a chur ar an margadh, ar táirgí iad ina bhfuil tréithchineálacha ráib olashíl ghéinmhodhnaithe Ms8, Rf3 agus Ms8 × Rf3, nó atá comhdhéanta díobh nó a tháirgtear astu, de bhun Rialachán (CE) Uimh. 1829/2003 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle (tugadh fógra faoi leis an doiciméad C(2024) 432)

  47. #1626491

    Togra le haghaidh Cinnidh ón gComhairle a bhaineann le toirmeasc sealadach ar ráib svaeid hibrideach géinmhodhnaithe (Brassica napus L. ssp. oleifera Metzg. MS1Bn x RF1 Bn) a úsáid agus a dhíol sa Fhrainc de bhun Threoir 2001/18/CE mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. Com (2005) 162.

    PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION CONCERNING THE PROVISIONAL PROHIBITION OF THE USE AND SALE IN FRANCE OF GENETICALLY MODIFIED HYBRID SWEDE RAPE (BRASSICA NAPUS L. SSP. OLEIFERA METZG. MS1BN X RF1 BN) PURSUANT TO DIRECTIVE 2001/18/EC TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2005) 162.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  48. #1626492

    Togra le haghaidh Cinnidh ón gComhairle a bhaineann le toirmeasc sealadach ar ráib svaeid earraigh géinmhodhnaithe (Brassica napus L. ssp. oleifera) a dhíorthaigh as eachtra chlaochlaithe Topas 19/2 a úsáid agus a dhíol sa Fhrainc, de bhun Threoir 2001/18/CE mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2005) 166.

    PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION CONCERNING THE PROVISIONAL PROHIBITION OF THE USE AND SALE IN FRANCE OF GENETICALLY MODIFIED SPRING SWEDE RAPE (BRASSICA NAPUS L. SSP. OLEIFERA) DERIVED FROM TRANSFORMATION EVENT TOPAS 19/2, PURSUANT TO DIRECTIVE 2001/18/EC TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2005) 166.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  49. #1626493

    Togra le haghaidh Cinnidh ón gComhairle a bhaineann le toirmeasc sealadach ar ráib svaeid earraigh géinmhodhnaithe (Brassica napus L. ssp. oleifera) a dhíorthaigh as eachtra chlaochlaithe Topas 19/2 a úsáid agus a dhíol sa Ghréig, de bhun Threoir 2001/18/CE mar aon le nóta faisnéise míniúcháin. COM (2005) 164.

    PROPOSAL FOR A COUNCIL DECISION CONCERNING THE PROVISIONAL PROHIBITION OF THE USE AND SALE IN GREECE OF GENETICALLY MODIFIED SPRING SWEDE RAPE (BRASSICA NAPUS L. SSP. OLEIFERA) DERIVED FROM TRANSFORMATION EVENT TOPAS 19/2, PURSUANT TO DIRECTIVE 2001/18/EC TOGETHER WITH EXPLANATORY INFORMATION NOTE. COM (2005) 164.

    Riar na hOibre (Dáil Éireann/Seanad Éireann)

  50. #1998735

    Tá prótacail agus treoirlínte breise leagtha síos ag CPVO agus UPOV agus tá cinn atá ann cheana tugtha cothrom le dáta acu, go háirithe maidir leis na réimsí: pis mhachaire, ráib svaeid, cadás, coirce, tiomóid, praiseach dhonn, brocailí, piobar, mealbhacán, bliosán cruinn, tráta, pis, spionáiste, agus fréamhstoic trátaí.

    The CPVO and UPOV have established further protocols and guidelines and have updated existing ones, in particular as regards field pea, swede rape, cotton, oat, timothy, brown mustard, sprouting broccoli, pepper, melon, globe artichoke, tomato, pea, spinach and tomato rootstocks.

    Treoir Cur Chun Feidhme (AE) 2021/746 ón gCoimisiún an 6 Bealtaine 2021 lena leasaítear Treoracha 2003/90/CE agus 2003/91/CE a mhéid a bhaineann leis na prótacail chun scrúdú a dhéanamh ar chineálacha áirithe speiceas plandaí talmhaíochta agus speiceas glasraí, agus lena leasaítear Treoir 2003/90/CE maidir le hainmneacha áirithe luibheolaíocha ar phlandaí (Téacs atá ábhartha maidir le LEE)