Gaois

Treo cuardaigh

Modh cuardaigh

Scag na torthaí

Bailiúcháin

12 toradh in 2 dhoiciméad

  1. #252879

    (xiii) go n-íocfaidh tionóntaí a gcíosanna le glacadóir, le forghabhálaí, le caomhnóir nó le riarthóir pendente lite;

    (xiii) That tenants do pay their rents to receiver, sequestrator, guardian or administrator pendente lite;

    I.R. Uimh 510 de 2001: Na Rialacha Cúirte Cuarda

  2. #252880

    (xiv) go ndéanfaidh daoine atá i bhfiacha ag eastát pearsanta na suimeanna atá dlite díobh a íoc le glacadóir nó le riarthóir pendente lite;

    (xiv) That persons indebted to personal estate do pay the sums due by them to receiver or administrator pendente lite;

    I.R. Uimh 510 de 2001: Na Rialacha Cúirte Cuarda

  3. #1700570

    Go n-íocfaidh tionóntaí a gcíosanna le glacadóir, le forghabhálaí, le caomhnóir, nó le riarthóir pendente lite.

    That tenants do pay their rents to receiver, sequestrator, guardian, or administrator pendente lite.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  4. #1700571

    Go ndéanfaidh daoine a mbeidh fiacha ag eastát pearsanta orthu na suimeanna a bheidh dlite díobh a íoc le glacadóir nó le riarthóir pendente lite.

    That persons indebted to personal estate do pay the sums due by them to receiver or administrator pendente lite.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  5. #253454

    Tráth ar bith i gcúrsa aon imeachta nuair is léir don Bhreitheamh é a bheith fóirsteanach riarthóir pendente lite nó glacadóir a cheapadh, féadfar an ceapachán sin a dhéanamh cibé acu a iarrfar é nó nachn-iarrfar é mar chuid den fhaoiseamh sa Bhille Sibhialta nó sa doiciméad tionscnaimh eile.

    When in the course of any proceeding it appears at any time to the Judge expedient that an administrator pendente lite or a receiver should be appointed, such appointment may be made whether or not the same be asked for as part of the relief in the Civil Bill or other originating document.

    I.R. Uimh 510 de 2001: Na Rialacha Cúirte Cuarda

  6. #253456

    Más rud é go ndéanfar ordú á ordú riarthóir pendente lite nó glacadóir a cheapadh, tabharfaidh an duine a bheidh le ceapadh, muran-ordófar a mhalairt, urrús a bheidh le formheas ag an mBreitheamh go gcomhlíonfaidh sé go dílis a dhualgais, agus tabharfaidh sé cuntas go cuí maidir lena bhfaighidh sé mar riarthóir nó glacadóir den sórt sin, agus íocfaidh sé an céanna de réir mar a ordóidh an Breitheamh.

    Where an order is made directing an administrator pendente lite or a receiver to be appointed, the person to be appointed, unless otherwise ordered, shall give security to be approved by the Judge for the faithful discharge of his duties, and duly account for what he shall receive as such administrator or receiver, and pay the same as the Judge shall direct.

    I.R. Uimh 510 de 2001: Na Rialacha Cúirte Cuarda

  7. #1701088

    Ach amháin mar a fhoráiltear a mhalairt sa riail seo, i gcás ina ndéanfar ordú chun glacadóir nó riarthóir pendente lite a cheapadh, tabharfaidh an duine a bheidh le ceapadh, mura n-ordófar a mhalairt, urrús ar dtús go dtabharfaidh sé cuntas go cuí ar a bhfaighidh sé mar ghlacadóir nó mar riarthóir den sórt sin, agus go n-íocfaidh sé an céanna mar a ordóidh an Chúirt; agus féadfar tuarastal nó liúntas cuí a cheadú don duine a cheapfar amhlaidh.

    Save as otherwise provided in this rule, where an order is made directing a receiver or an administrator pendente lite to be appointed, unless otherwise ordered the person to be appointed shall first give security duly to account for what he shall receive as such receiver, or administrator, and to pay the same as the Court shall direct; and the person so to be appointed, may be allowed a proper salary or allowance.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  8. #1701089

    Mura n-ordóidh an Chúirt a mhalairt, tabharfaidh glacadóir nó riarthóir pendente lite urrús trí dhul i mbanna i bhFoirm Uimh. 22 i bhFoscríbhinn G, maille le beirt leorurra nó níos mó i cibé suim a fhormheasfaidh an Chúirt, agus féadfaidh an Chúirt glacadh le hurrús aon chuideachta a mbeidh gnó á sheoladh aici in Éirinn agus a mbeidh cumhacht aici dul i ráthaíochtaí in ionad urrús na n-urraí sin a dúradh nó aon urra díobh.

    Unless the Court otherwise orders, a receiver or administrator pendente lite shall give security by entering into a bond in the Form No. 22 in Appendix G, with two or more sufficient sureties in such sum as the Court may approve, and the Court may accept the security of any company carrying on business in Ireland and having power to enter into guaranties in lieu of the security of such sureties as aforesaid or of any of them.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  9. #1701093

    I gcás ina bhfógrófar aon bhreithiúnas nó ina ndéanfar aon ordú sa Chúirt ag ceapadh duine a bheidh ainmnithe ann chun bheith ina ghlacadóir nó ina riarthóir pendente lite, féadfaidh an Chúirt an chúis nó an t-ábhar a bheidh ar feitheamh an tráth sin a chur ar atráth, chun go bhféadfaidh an duine a bheidh ainmnithe mar ghlacadóir nó mar riarthóir urrús a thabhairt mar a luaitear i riail 16, agus féadfaidh sí a ordú, air sin, go ndéanfar an breithiúnas nó an t-ordú sin a dhréachtú.

    Where any judgment or order is pronounced or made in Court appointing a person therein named to be receiver or administrator pendente lite, the Court may adjourn the cause or matter then pending, in order that the person named as receiver or administrator may give security as in rule 16 mentioned, and may thereupon direct such judgment or order to be drawn up.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  10. #1701102

    Nuair a bheidh urrús tugtha ag glacadóir nó riarthóir pendente lite de bhun an ordacháin san ordú á cheapadh, comhdófar an banna sa Phríomh-Oifig agus coimeádfar mar thaifead é go dtí go mbeidh sé díchurtha go cuí, agus déanfaidh an t-oifigeach cuí sa Phríomh-Oifig deimhniú a fhormhuiniú ar an ordú á cheapadh á dheimhniú an banna a bheith comhdaithe.

    When a receiver or administrator pendente lite has given security pursuant to the direction in the order appointing him, the bond shall be filed in the Central Office and kept as of record until the same shall have been duly vacated, and the proper officer in the Central Office shall indorse on the order appointing him a certificate that the bond has been filed.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna

  11. #253459

    Nuair a cheapfar riarthóir pendente lite nó glacadóir agus é ordaithe dó cuntais a fhaomhadh, socróidh an Cláraitheoir Contae, faoi ordú na Cúirte, an lá nó na tráthanna a dtaiscfidh agus a ndeimhneoidh sé na cuntais sin, agus freisin na laethanta nó na tráthanna a n-íocfaidh sé na hiarmhéideanna ar léir iad a bheith dlite ar na cuntais a bheidh taiscthe amhlaidh, nó cibé cuid díobh a ndeimhneofar gur cuí dó í a íoc, agus maidir le haon riarthóir nó glacadóir den sórt sin a fhailleoidh a chuntais a thaisceadh nó a fhaomhadh, nó iarmhéid na gcuntas sin a íoc, an tráth a bheidh socraithe chuige sin, féadfaidh an Breitheamh ó am go ham an tuarastal nó an liúntas a bheidh á éileamh ag an riarthóir nó ag an nglacadóir sin a dhícheadú; agus féadfaidh sé ús a mhuirearú air de réir cibé ráta a chinnfear ó am go ham ar an iarmhéid a mbeidh faillithe aige amhlaidh a íoc le linn na tréimhse ama ar léir an céanna a bheith ar láimh ag aon riarthóir nó glacadóir den sórt sin.

    When an administrator pendente lite or a receiver is appointed with a direction that he shall pass accounts, the County Registrar, under the direction of the Court, shall fix the day or times at which he shall lodge and vouch such accounts, and also the days upon which or the times at which he shall pay the balances appearing due upon the accounts so lodged, or such part thereof as shall be certified as proper to be paid by him, and with respect to any such administrator or receiver as shall neglect to lodge, or pass his accounts, or pay the balance thereof, at the time fixed for this purpose, the Judge may from time to time disallow the salary or allowance claimed by such administrator or receiver; and may charge him with interest at such a rate as may from time to time be determined upon the balance so neglected to be paid by him during the time the same shall appear to have remained in the hands of any such administrator or receiver.

    I.R. Uimh 510 de 2001: Na Rialacha Cúirte Cuarda

  12. #1701094

    Nuair a cheapfar glacadóir nó riarthóir pendente lite le hordachán go ndéanfaidh sé cuntais a fhaomhadh, socróidh an Chúirt na laethanta nó na tráthanna a bhfágfaidh agus a bhfaomhfaidh sé na cuntais sin, agus, freisin, na laethanta nó na tráthanna a n-íocfaidh sé na hiarmhéideanna a dhealróidh a bheith dlite ar na cuntais a bheidh fágtha amhlaidh, nó cibé cuid díobh a ndeimhneofar gur cuí dó í a íoc; agus, maidir le haon ghlacadóir nó riarthóir den sórt sin a fhailleoidh a chuntais a fhágáil agus a fhaomhadh agus iarmhéideanna na gcuntas sin a íoc na tráthanna a bheidh le socrú amhlaidh chun na críche sin a dúradh, féadfaidh an Chúirt a mbeidh ar aon ghlacadóir nó riarthóir den sórt sin cuntas a thabhairt os a comhair, ó thráth go chéile, nuair a bheidh a chuntais ina dhiaidh sin á dtabhairt ar aird lena scrúdú agus lena bhfaomhadh, an tuarastal nó an liúntas a bheidh á éileamh sna cuntais sin ag an nglacadóir nó ag an riarthóir sin a dhícheadú, agus féadfaidh sí, freisin, más cuí léi, ús a mhuirearú air de réir ráta nach mó ná cúig faoin gcéad sa bhliain ar na hiarmhéideanna a mbeidh faillithe aige amhlaidh iad a íoc ar feadh na tréimhse ama a ndealróidh sé an céanna a bheith ar láimh ag aon ghlacadóir nó riarthóir den sórt sin.

    When a receiver or administrator pendente lite is appointed with a direction that he shall pass accounts, the Court shall fix the days or times at which he shall leave and pass such accounts, and also the days upon or times at which he shall pay the balances appearing due on the accounts so left, or such part thereof as shall be certified as proper to be paid by him; and with respect to any such receiver or administrator as shall neglect to leave and pass his accounts and pay the balances thereof at the times so to be fixed for that purpose as aforesaid, the Court before whom any such receiver or administrator is to account may from time to time, when his subsequent accounts are produced to be examined and passed, disallow the salary or allowance therein claimed by such receiver or administrator, and may also, if it shall think fit, charge him with interest not exceeding the rate of five per cent per annum upon the balances so neglected to be paid by him during the time the same shall appear to have remained in the hands of any such receiver or administrator.

    I.R. Uimh. 15 de 1986: Rialacha na nUaschúirteanna