#519381
(c) go bhfuil socruithe comhair bunaithe de bhun mhír 7;
(c) cooperation arrangements have been established pursuant to paragraph 7;
(c) go bhfuil socruithe comhair bunaithe de bhun mhír 7;
(c) cooperation arrangements have been established pursuant to paragraph 7;
Socruithe comhair
Cooperation arrangements
do na socruithe comhair ábhartha idir údaráis Ballstát bhaile agus údaráis Ballstát aíochta;
for the relevant cooperation arrangements between authorities of home and host Member States;
tá na socruithe comhair dá dtagraítear i mír 4 den Airteagal seo i mbun oibríochta.
the cooperation arrangements referred to in paragraph 4 of this Article are operational.
go mbeidh socruithe comhair bunaithe de bhun mhír 47(2).
cooperation arrangements have been established pursuant to Article 47(2).
go bhfuil socruithe comhair bunaithe de bhun mhír 7;
cooperation arrangements have been established pursuant to paragraph 7;
Socruithe comhair
Cooperation arrangements
go bhfuil na socruithe comhair dá dtagraítear i mír 7 den Airteagal seo i mbun oibríochta;
the cooperation arrangements referred to in paragraph 7 of this Article are operational;
Socruithe comhair
Cooperation arrangements
D’fhéadfadh na húdaráis inniúla lena mbaineann socruithe comhair a bhunú chun na críche sin.
The competent authorities concerned could establish cooperation arrangements for that purpose.
Socruithe comhair áitiúla
Local cooperation arrangements
Bunóidh na Páirtithe socruithe comhair iomchuí maidir le formhaoirseacht margaidh.
The Parties shall establish appropriate cooperation arrangements regarding market oversight.
tá socruithe comhair bunaithe de bhun Airteagal 40(3).
cooperation arrangements have been established pursuant to Article 40(3).
Déanfaidh na húdaráis inniúla, i gcás inar féidir é sin a dhéanamh, socruithe comhair le húdaráis mhaoirseachta tríú tíortha a thabhairt i gcrích maidir le faisnéis a mhalartú le húdaráis mhaoirseachta tríú tíortha, maidir le forfheidhmiú na n-oibleagáidí a thig faoin Rialachán seo i dtríú tíortha agus maidir le bearta comhchosúla i dtríú tíortha a dhéanann a n-údaráis mhaoirseachta chun na bearta arna ndéanamh faoi Chaibidil V a chomhlánú. Áiritheofar leis na socruithe comhair sin ar a laghad malartú éifeachtúil faisnéise a cheadóidh do na húdaráis inniúla a gcuid dualgas a dhéanamh faoin Rialachán seo.
The competent authorities shall, where possible, conclude cooperation arrangements with supervisory authorities of third countries concerning the exchange of information with supervisory authorities of third countries, the enforcement of obligations arising under this Regulation in third countries and the taking of similar measures in third countries by their supervisory authorities to complement measures taken under Chapter V. These cooperation arrangements shall ensure at least an efficient exchange of information that allows the competent authorities to carry out their duties under this Regulation.
Déanfaidh an Bord, thar ceann údaráis réitigh náisiúnta na mBallstát rannphárteach, socruithe comhair neamhcheangailteacha a thabhairt i gcrích, ar socruithe iad a bheidh ag teacht le socruithe comhair chreat ÚBE dá dtagraítear in Airteagal 97(2) de Threoir 2014/59/AE.
The Board shall conclude, on behalf of the national resolution authorities of participating Member States, non-binding cooperation arrangements in line with the EBA framework cooperation arrangements referred to in Article 97(2) of Directive 2014/59/EU.
I gcás inarb iomchuí, déanfaidh údaráis inniúla nó údaráis réitigh socruithe comhair a chur i gcrích leis na húdaráis ábhartha tríú tír seo a leanas, ag cur san áireamh socruithe comhair atá ann cheana a bunaíodh de bhun Airteagal 25(7) de Rialachán (AE) Uimh. 648/2012:
Competent authorities or resolution authorities, where appropriate, shall conclude cooperation arrangements with the following relevant third-country authorities, taking into account existing cooperation arrangements established pursuant to Article 25(7) of Regulation (EU) No 648/2012:
Agus socruithe comhair nua le húdaráis tríú tíre á gcur i gcrích agus socruithe comhair le húdaráis tríú tíre atá ann cheana á nuashonrú, tá na húdaráis inniúla, i gcás inar féidir, an dréachtdoiciméad a ghlactar de bhun Airteagal 26 de Rialachán (AE) Uimh. 2014/596 a úsáid.
In concluding new cooperation arrangements and updating existing cooperation arrangements with third-country authorities, the competent authorities where possible are to use the template document adopted pursuant to Article 26 of Regulation (EU) No 2014/596.
(c) go bhfuil na socruithe comhair dá dtagraítear i mír 7 den Airteagal seo i mbun oibríochta;
(c) the cooperation arrangements referred to in paragraph 7 of this Article are operational;
Déanfar na cúraimí sin a chomhordú leis na socruithe comhair réigiúnacha atá ann cheana agus a bhaineann le truailliú muirí.
These tasks shall be coordinated with the existing regional cooperation arrangements related to marine pollution.
Déanfaidh údaráis inniúla, in aon chás inar féidir, socruithe comhair a chur i gcrích le húdaráis rialála tríú tíre atá freagrach as na spotmhargaí gaolmhara, i gcomhréir le hAirteagal 26.
Competent authorities shall, where possible, conclude cooperation arrangements with third-country regulatory authorities responsible for the related spot markets in accordance with Article 26.
Áiritheofar leis na socruithe comhair seo malartú éifeachtúil faisnéise, ar a laghad, lena ligfear do na húdaráis inniúla a ndualgais a chomhlíonadh faoin Rialachán seo.
Those cooperation arrangements shall ensure at least an efficient exchange of information that allows the competent authorities to carry out their duties under this Regulation.
Déanfaidh ÚEUM, in aon chás inar féidir, forbairt socruithe comhair idir na húdaráis inniúla agus na húdaráis mhaoirseachta ábhartha i dtríú tíortha a éascú agus a chomhordú.
ESMA shall, where possible, facilitate and coordinate the development of cooperation arrangements between the competent authorities and the relevant supervisory authorities of third countries.
Chun comhchuibhiú comhsheasmach an Airteagail seo a áirithiú, forbróidh ÚEUM dréachtchaighdeáin theicniúla rialála ina mbeidh dréachtdoiciméad maidir le socruithe comhair atá le húsáid ag údaráis inniúla na mBallstát i gcás inar féidir.
In order to ensure consistent harmonisation of this Article, ESMA shall develop draft regulatory technical standards containing a template document for cooperation arrangements that are to be used by competent authorities of Member States where possible.
Níor cheart, áfach, socruithe comhair den chineál sin a mheas mar choláistí maoirseoirí dá dtagraítear i Rialachán (AE) Uimh.1095/2010.
Such cooperation arrangements, however, should not be considered to be colleges of supervisors as referred to in Regulation (EU) No1095/2010.
go bhfuil socruithe comhair bunaithe idir ÚEÚM agus na húdaráis sa tríú tír sin atá freagrach (“udaráis sa tríu tír atá freagrach”) de bhun mhír 10;
cooperation arrangements between ESMA and the responsible authorities in that third country (‘responsible third-country authorities’) have been established pursuant to paragraph 10;
Ba cheart do ghníomhaíochtaí na Gníomhaireachta i réimse na freagartha ar thruailliú na socruithe comhair atá ann cheana lena bhforáiltear do chúnamh frithpháirteach i gcás teagmhais truaillithe mhuirí a chomhlíonadh.
The activities of the Agency in the field of pollution response should comply with existing cooperation arrangements providing for mutual assistance in the event of a maritime pollution incident.
In imthosca den sórt sin, ba cheart d'údaráis inniúla socruithe comhair a dhéanamh le húdaráis mhaoirseachta i dtríú tíortha.
In such circumstances, competent authorities should enter into cooperation arrangements with supervisory authorities in third countries.
Ba cheart d'ÚEUM comhordú a dhéanamh ar fhorbairt socruithe comhair den sórt sin agus ar mhalartú faisnéise a fhaightear ó thríú tíortha idir údaráis inniúla.
ESMA should coordinate the development of such cooperation arrangements and the exchange between competent authorities of information received from third countries.
Bunóidh ÚEUM socruithe comhair le húdaráis inniúla tríú tíortha a sainaithnítear go bhfuil a gcreat dlí agus a gcleachtais mhaoirseachta coibhéiseach i gcomhréir le mír 2 nó mír 3.
ESMA shall establish cooperation arrangements with the competent authorities of third countries whose legal framework and supervisory practices have been recognised as equivalent in accordance with paragraph 2 or 3.
go bhfuil socruithe comhair déanta ag an mBallstát baile le húdaráis ábhartha mhaoirseachta an eisitheora i dtríú tír i gcomhréir le hAirteagal 30.
the competent authority of the home Member State has concluded cooperation arrangements with the relevant supervisory authorities of the third country issuer in accordance with Article 30.
Ba cheart do ÚEUM comhordú a dhéanamh ar fhorbairt socruithe comhair den sórt sin agus ar an tslí ina ndéanann údaráis inniúla faisnéis a mhalartú, is faisnéis a fhaightear ó thríú tíortha.
ESMA should coordinate the development of such cooperation arrangements and the exchange between competent authorities of information received from third countries.
Déanfaidh ÚEUM forbairt socruithe comhair idir na húdaráis inniúla agus údaráis mhaoirseachta ábhartha tríú tíortha a chomhordú.
ESMA shall coordinate the development of cooperation arrangements between the competent authorities and the relevant supervisory authorities of third countries.
Chun na críche sin, déanfaidh ÚEUM doiciméad múnla a ullmhú le haghaidh socruithe comhair a fhéadfaidh na húdaráis inniúla a úsáid.
For that purpose, ESMA shall prepare a template document for cooperation arrangements that may be used by the competent authorities.
Bunóidh ÚEUM socruithe comhair le húdaráis inniúla ábhartha na dtríú tíortha a sainaithnítear go bhfuil a gcreataí dlí agus maoirseachta coibhéiseach, a bheag nó a mhór, i gcomhréir le mír.
ESMA shall establish cooperation arrangements with the relevant competent authorities of third countries whose legal and supervisory frameworks have been recognised as effectively equivalent in accordance with paragraph 1.
Rachaidh na húdaráis rialála náisiúnta agus údaráis inniúla ón mBallstát céanna nó ó Bhallstáit éagsúla, nuair is gá, i mbun socruithe comhair le chéile chun comhar rialála a chothú.
National regulatory and other competent authorities of the same Member State or of different Member States shall, where necessary, enter into cooperative arrangements with each other to foster regulatory cooperation.
bunú socruithe comhair le húdaráis inniúla tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta a údarú i gcomhréir le hAirteagal 30.
authorise the establishment of cooperation arrangements with the competent authorities of third countries and with international organisations in accordance with Article 30.
bunú socruithe comhair le húdaráis inniúla tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta a údarú i gcomhréir le hAirteagal 30.
authorise the establishment of cooperation arrangements with the competent authorities of third countries and with international organisations in accordance with Article 30.
bunú socruithe comhair le húdaráis inniúla tríú tíortha agus le heagraíochtaí idirnáisiúnta a údarú i gcomhréir le hAirteagal 29.
authorise the establishment of cooperation arrangements with the competent authorities of third countries and with international organisations in accordance with Article 29.
Bunóidh ÚEUM socruithe comhair le húdaráis inniúla ábhartha na dtríú tíortha a sainaithnítear go bhfuil a gcreataí dlí agus maoirseachta coibhéiseach leis an Rialachán seo i gcomhréir le mír 6.
ESMA shall establish cooperation arrangements with the relevant competent authorities of third countries whose legal and supervisory frameworks have been recognised as equivalent to this Regulation in accordance with paragraph 6.
Tar éis na comhaontuithe dá dtagraítear i mír 2 a thabhairt chun críche, agus i gcomhréir leis na comhaontuithe sin, bunóidh ÚEUM socruithe comhair le húdaráis inniúla iomchuí na tríú tíortha ábhartha.
After conclusion of the agreements referred to in paragraph 2, and in accordance with them, ESMA shall establish cooperation arrangements with the competent authorities of the relevant third countries.
go bhfuil socruithe comhair déanta aici de bhun Airteagal 75(3) lena áirithiú go mbíonn rochtain láithreach agus leanúnach ag údaráis an Aontais, lena n-áirítear ÚEUM, ar gach faisnéis is gá.
has entered into cooperation arrangements pursuant to Article 75(3) to ensure that Union authorities, including ESMA, have immediate and continuous access to all the necessary information.
Bunóidh ÚEUM socruithe comhair le húdaráis inniúla tríú tíortha a sainaithnítear go bhfuil a gcreat dlí agus a gcleachtais mhaoirseachta coibhéiseach i gcomhréir le mír 2 nó mír 3 den Airteagal seo.
ESMA shall establish cooperation arrangements with the competent authorities of third countries whose legal framework and supervisory practices have been recognised as equivalent in accordance with paragraph 2 or 3 of this Article.
Chun na críche sin, ba cheart do ESMA treoir a thabhairt maidir leis an ábhar ábhartha sna socruithe comhair atá le tabhairt i gcríoch le húdaráis tríú tíortha.
For that purpose ESMA should provide guidance on the relevant content of cooperation arrangements to be concluded with authorities of third countries.
Ba cheart a áirithiú leis na socruithe comhair sin go ndéanfar pleanáil éifeachtach, cinnteoireacht éifeachtach agus comhordú éifeachtach i ndáil le CPLanna atá gníomhach go hidirnáisiúnta.
Those cooperation arrangements should ensure effective planning, decision-making and coordination in respect of internationally active CCPs.
Airteagail 90, 97 agus 98 de TTRB le haghaidh socruithe comhair a bhaineann le grúpaí bainistithe géarchéime;
Articles 90, 97 and 98 of the BRRD for cooperation arrangements related to crisis management groups;
Leis an gCinneadh seo, níor cheart difear a dhéanamh do na socruithe comhair dá dtagraítear in Airteagal 25(4) de Threoir 2004/109/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle.
This Decision should not affect the cooperation arrangements referred to in Article 25(4) of Directive 2004/109/EC of the European Parliament and of the Council.
Leis na socruithe sin, níor cheart cosc a chur ar na Ballstáit socruithe comhair maidir le hathbhreithnithe dearbhaithe cáilíochta a bhunú idir a n-údaráis inniúla agus údaráis inniúla na Stát Aontaithe.
Those arrangements should not prevent Member States from establishing cooperative arrangements on quality assurance reviews between their competent authorities and the competent authorities of the United States.
Níor cheart go n-oibreodh socruithe comhair áitiúla, ar bhealach ar bith, chun dualgas an ghníomhaire tuairiscithe a ceanglas tuairiscithe staidrimh a chomhlíonadh faoi rialacháin nó cinntí BCE.
Local cooperation arrangements should not, in any way, operate to alter or limit the duty of the reporting agent to comply with its statistical reporting requirements under ECB regulations or decisions.
Áiritheofar leis na socruithe comhair sin malartú éifeachtach faisnéise ar a laghad, lenar féidir leis na húdaráis inniúla a gcuid dualgas a dhéanamh faoin Rialachán seo.
Those cooperation arrangements shall ensure at least an efficient exchange of information that allows the competent authorities to carry out their duties under this Regulation.
Déanfaidh ESMA, i gcás inar féidir, agus i ndlúthchomhar le ÚBE, éascú agus comhordú ar fhorbairt socruithe comhair idir na húdaráis inniúla agus na húdaráis mhaoirseachta ábhartha de chuid tríú tíortha.
ESMA, in close cooperation with EBA, shall, where possible, facilitate and coordinate the development of cooperation arrangements between the competent authorities and the relevant supervisory authorities of third countries.