Gaois

Search direction

Search mode

Filter results

Collections

976 results in 363 documents

  1. #624624

    Eile, a bhfuil trácht “cnámh scadáin” nó trácht comhchosúil orthu

    Other, having a ‘herring-bone’ or similar tread

    REGULATION (EU) No 374/2014 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 16 April 2014 on the reduction or elimination of customs duties on goods originating in Ukraine

  2. #1959078

    trácht a chumasc ar an aerárthach céanna cibé cén túsphointe as a dtagann an trácht sin;

    to combine traffic on the same aircraft regardless of where such traffic originates;

    Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part

  3. #1968415

    trácht a chumasc ar an aerárthach céanna cibé áit tionscnaimh atá ag an trácht sin; agus

    combine traffic on the same aircraft regardless of where such traffic originates; and

    Agreement on air transport between the European Union and its Member States, of the one part, and the State of Qatar, of the other part

  4. #2269643

    Staonfaidh na Comhaltaí ó aon trácht a dhéanamh lasmuigh den Chúirt ar trácht é:

    Members shall refrain from making any comment outside the Court that:

    Code of Conduct for the Members and former Members of the Court

  5. #2270077

    Staonfaidh na Comhaltaí ó aon trácht a dhéanamh lasmuigh den Chúirt ar trácht é:

    Members shall refrain from making any comment outside the Court that:

    Code of Conduct for the Members and former Members of the Court

  6. #3080952

    Ar a bhfuil trácht ‘cnámh scadáin’ nó trácht comhchosúil:

    Having a "herring-bone" or similar tread:

    22024A0022

  7. #2000689

    “Déantar ríomhanna i mbandaí ochtáibhe le haghaidh trácht ar bhóithre, trácht iarnróid agus torann tionsclaíoch, ach amháin cumhacht fuaime na foinse torainn iarnróid, a úsáideann tríú bandaí ochtáibhe. Le haghaidh trácht ar bhóithre, trácht iarnróid agus torann tionsclaíoch, bunaithe ar na torthaí banda ochtáibhe sin, ríomhtar an meánleibhéal fuaime A-ualaithe fadtéarmach i gcomhair thréimhse an lae, thréimhse an tráthnóna agus thréimhse na hoíche, mar a shainmhínítear in Iarscríbhinn I agus dá dtagraítear in Airteagal 5 de Threoir 2002/49/CE, de réir an mhodha a shonraítear i roinn 2.1.2 agus i ranna 2.2, 2.3, 2.4 agus 2.5. Maidir le trácht ar bhóithre agus ar iarnród i gceirtleáin, cinntear an meánleibhéal fuaime A-ualaithe fadtéarmach de réir an mhéid a thagann ó na deighleoga bóthair agus iarnróid iontu, mórbhóithre agus mór-iarnróid san áireamh.”

    ‘Calculations are performed in octave bands for road traffic, railway traffic and industrial noise, except for the railway noise source sound power, which uses third octave bands. For road traffic, railway traffic and industrial noise, based on these octave band results, the A-weighted long-term average sound level for the day, evening and night period, as defined in Annex I and referred to in Article 5 of Directive 2002/49/EC, is computed by the method described in Sections 2.1.2, 2.2, 2.3, 2.4 and 2.5. For roads and railway traffic in agglomerations, the A-weighted long-term average sound level is determined by the contribution from road and railway segments therein, including major roads and major railways.’.

    Commission Delegated Directive (EU) 2021/1226 of 21 December 2020 amending, for the purposes of adapting to scientific and technical progress, Annex II to Directive 2002/49/EC of the European Parliament and of the Council as regards common noise assessment methods (Text with EEA relevance)

  8. #145905

    TRÁCHT CUAIRTEOIRÍ

    Tourist Traffic

    Statutory Instruments: 1980

  9. #186016

    Trácht Cuairteoirí

    Tourist Traffic

    Statutory Instruments: 1981

  10. #305519

    (iv) trácht ar bhóithre;

    (iv) road traffic;

    Regulation (EC) No 1071/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 establishing common rules concerning the conditions to be complied with to pursue the occupation of road transport operator and repealing Council Directive 96/26/EC

  11. #305525

    (ii) meáchain uasta agus toisí uasta feithiclí tráchtála a úsáidtear sa trácht idirnáisiúnta;

    (ii) the maximum weights and dimensions of commercial vehicles used in international traffic;

    Regulation (EC) No 1071/2009 of the European Parliament and of the Council of 21 October 2009 establishing common rules concerning the conditions to be complied with to pursue the occupation of road transport operator and repealing Council Directive 96/26/EC

  12. #310980

    (f) trácht lasta iarnróid, mar aon le mórshreabhanna trádála agus trácht earraí, a fhorbairt feadh an dorchla lasta;

    (f) the development of rail freight traffic and major trade flows and goods traffic along the freight corridor;

    Regulation (EU) No 913/2010 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2010 concerning a European rail network for competitive freight

  13. #311106

    Trácht a bhainistiú

    Traffic management

    Regulation (EU) No 913/2010 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2010 concerning a European rail network for competitive freight

  14. #311111

    Trácht a bhainistiú i gcás ina mbeidh suaitheadh ann

    Traffic management in the event of disturbance

    Regulation (EU) No 913/2010 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2010 concerning a European rail network for competitive freight

  15. #327022

    Ní dhéantar iarracht ann trácht ar an téacs sin tríd is tríd.

    It does not attempt to comment on that text as a whole.

    Opinion No 6/2010 (pursuant to Article 322 TFEU) on a proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Union

  16. #229208

    ORDÚ 97 TRÁCHT AR BHÓITHRE

    ORDER 97ROAD TRAFFIC

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  17. #237180

    TRÁCHT AR BHÓITHRE

    ROAD TRAFFIC

    S.I. No. 93 of 1997: The District Court Rules

  18. #464168

    Sárú ar Fhorálacha Áirithe de na Rialacháin um Thrácht ar Bhóithre (Trácht agus Locadh), 1997

    Contravention of Certain Provisions of Road Traffic (Traffic and Parking) Regulations, 1997

    ROAD TRAFFIC ACT, 2002

  19. #499861

    Rialacháin chun trácht agus coisithe a rialú i gcoitinne.

    Regulations for general control of traffic and pedestrians.

    ROAD TRAFFIC ACT, 1994

  20. #500132

    Trácht a Rialáil

    Regulation of Traffic

    ROAD TRAFFIC ACT, 1994

  21. #500135

    (a) rialacha i dtaobh úsáid bóithre ag trácht agus coisithe a shonrú;

    (a) specifying rules for the use of roads by traffic and pedestrians;

    ROAD TRAFFIC ACT, 1994

  22. #500140

    (f) na cúrsaí a leanfaidh trácht ag acomhail bhóithre a shonrú;

    (f) specifying the courses to be taken by traffic at road junctions;

    ROAD TRAFFIC ACT, 1994

  23. #660681

    Cothabhálfar na bóithre sin go leordhóthanach sa chaoi go mbeidh an trácht sábháilte, slán.

    Those roads shall be adequately maintained to allow safe and secure traffic.

    Regulation (EU) No 1315/2013 of the European Parliament and of the Council of 11 December 2013 on Union guidelines for the development of the trans-European transport network and repealing Decision No 661/2010/EU Text with EEA relevance

  24. #687082

    TRÁCHT PRÓISEÁLA AMACH

    OUTWARD PROCESSING TRAFFIC

    Regulation (EU) 2015/936 of the European Parliament and of the Council of 9 June 2015 on common rules for imports of textile products from certain third countries not covered by bilateral agreements, protocols or other arrangements, or by other specific Union import rules 

  25. #687455

    Trácht próiseála amach

    Outward processing traffic

    Regulation (EU) 2015/936 of the European Parliament and of the Council of 9 June 2015 on common rules for imports of textile products from certain third countries not covered by bilateral agreements, protocols or other arrangements, or by other specific Union import rules 

  26. #697985

    Trácht teorann áitiúil

    Local border traffic

    Regulation (EU) 2016/399 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on a Union Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code)

  27. #697986

    Beidh an Rialachán seo gan dochar do rialacha an Aontais maidir le trácht teorann áitiúil agus do chomhaontuithe déthaobhacha atá ann cheana maidir le trácht teorann áitiúil.

    This Regulation shall be without prejudice to Union rules on local border traffic and to existing bilateral agreements on local border traffic.

    Regulation (EU) 2016/399 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2016 on a Union Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code)

  28. #789413

    (iv) chun trácht ar an mbóthar do threorú d'fhonn baol tionóisce do luíodú;

    (iv.) guiding traffic on the road with a view to minimising the risk of accidents;

    Number 5 of 1925: LOCAL GOVERNMENT ACT, 1925

  29. #838133

    ACHT TRÁCHT NA gCUAIRTEOIRÍ (FEABHSÚ), 1931.

    TOURIST TRAFFIC (DEVELOPMENT) ACT, 1931

    Number 15 of 1931: TOURIST TRAFFIC (DEVELOPMENT) ACT, 1931

  30. #838258

    —Féadfar Acht Trácht na gCuairteoirí (Feabhsú), 1931 , do ghairm den Acht so.

    —This Act may be cited as the Tourist Traffic (Development) Act, 1931 .

    Number 15 of 1931: TOURIST TRAFFIC (DEVELOPMENT) ACT, 1931

  31. #848523

    (6) San alt so foluíonn an focal “trácht” feithiclí, agus ainmhithe de gach saghas, agus coisithe.

    (6) In this section the expression "traffic" includes vehicles, and animals of every description, and pedestrians.

    Number 7 of 1932: EUCHARISTIC CONGRESS (MISCELLANEOUS PROVISIONS) ACT, 1932

  32. #861586

    (a) trácht do roinnt ina chineálacha;

    ( a ) the classification of traffic;

    Number 11 of 1933: ROAD TRAFFIC ACT, 1933

  33. #861764

    (2) San alt so foluíonn an focal “trácht” feithiclí agus ainmhithe de gach saghas agus coisithe.

    (2) In this section the word "traffic" includes vehicles and animals of every description and pedestrians.

    Number 11 of 1933: ROAD TRAFFIC ACT, 1933

  34. #861778

    Cosc le haontaí agus margaí do chur hac le trácht.

    Prevention of obstruction of traffic by fairs and markets.

    Number 11 of 1933: ROAD TRAFFIC ACT, 1933

  35. #885431

    Gan trácht do chosc.

    Traffic not to be impeded.

    Number 3 (Private) of 1935: CORK MILLING COMPANY RAILWAY ACT, 1935

  36. #941081

    (b) chun gléasanna, le haghaidh trácht do choimeád ar siúl ar shráideanna gan solus, do thástáil.

    ( b ) testing devices for enabling movement of traffic to continue in unlighted streets.

    Number 21 of 1939: AIR-RAID PRECAUTIONS ACT, 1939

  37. #941851

    (e) aon tsaghas fógraíochta do dhéanamh maidir le trácht cuartaíochta;

    ( e ) engage in any kind of publicity in connection with tourist traffic;

    Number 24 of 1939: TOURIST TRAFFIC ACT, 1939

  38. #941853

    (f) aon tsaghas gníomhaireachta do bhunú maidir le trácht cuartaíochta no cabhrú chun é bhunú;

    ( f ) establish or assist in establishing any form of agency in connection with tourist traffic;

    Number 24 of 1939: TOURIST TRAFFIC ACT, 1939

  39. #942346

    Acht Trácht na gCuairteoirí (Feabhsú), 1931 , do leasú.

    Amendment of the Tourist Traffic (Development) Act, 1931 .

    Number 24 of 1939: TOURIST TRAFFIC ACT, 1939

  40. #948044

    Comhachta an Ghárda Síochána maidir le trácht.

    Powers of Gárda Síochána in relation to traffic.

    Number 7 of 1940: FIRE BRIGADES ACT, 1940

  41. #975698

    Comhaontuithe i dtaobh trácht do dháiliú nó do chúrsáil, fáltais do chomhroinnt, etc.

    Agreements with respect to allocation or routing of traffic, pooling of receipts, etc.

    Number 21 of 1944: TRANSPORT ACT, 1944

  42. #976874

    Alt 2 den Railway and Canal Traffic Act, 1854, do bhaint le trácht bóthair daoine áirithe.

    Extension of section 2 of the Railway and Canal Traffic Act, 1854 to the road traffic of certain persons.

    Number 21 of 1944: TRANSPORT ACT, 1944

  43. #1029458

    (d) trácht a rialú go ginearálta.

    ( d ) the regulation of traffic generally.

    Number 4 of 1950: AIR NAVIGATION AND TRANSPORT ACT, 1950

  44. #1047205

    Leasú ar Acht Trácht na gCuairteoirí (Feabhsú), 1931 .

    Amendment of Tourist Traffic (Development) Act, 1931 .

    Number 15 of 1952: TOURIST TRAFFIC ACT, 1952

  45. #1063858

    Trácht a stopadh go sealadach le linn urinnlíochta nó cleachtais airtléire, etc.

    Temporary stoppage of traffic during manoeuvres or artillery, etc., practice.

    Number 18 of 1954: DEFENCE ACT, 1954

  46. #1071381

    Leasú ar Acht Trácht na gCuairteoirí (Feabhsú), 1931 .

    Amendment of Tourist Traffic (Development) Act, 1931 .

    Number 5 of 1955: TOURIST TRAFFIC ACT, 1955

  47. #1146899

    Trácht a Rialáil.)

    No. 24/1961:

    Number 24 of 1961: ROAD TRAFFIC ACT, 1961

  48. #1147134

    CUID VIII. Trácht a Rialáil.

    PART VIII REGULATION OF TRAFFIC

    Number 24 of 1961: ROAD TRAFFIC ACT, 1961

  49. #1147136

    Fodhlíthe chun trácht agus coisithe a rialú i gcoitinne.

    Bye-laws for the general control of traffic and pedestrians.

    Number 24 of 1961: ROAD TRAFFIC ACT, 1961

  50. #1147142

    (a) rialacha i dtaobh úsáid bóithre ag trácht agus coisithe a shonrú;

    ( a ) specifying rules for the use of roads by traffic and pedestrians;

    Number 24 of 1961: ROAD TRAFFIC ACT, 1961