#349369
I gcás gach catagóra eile de bhoinn C2 agus C3, ceadófar 1 dB(A) breise do bhoinn sneachta.
For all other categories of C2 and C3 tyres, an additional 1 dB(A) shall be allowed for snow tyres.
I gcás gach catagóra eile de bhoinn C2 agus C3, ceadófar 1 dB(A) breise do bhoinn sneachta.
For all other categories of C2 and C3 tyres, an additional 1 dB(A) shall be allowed for snow tyres.
ciallaíonn "bonn tarraingthe" bonn de chuid aicme C2 nó aicme C3 a bhfuil "M + S", "M.S." nó "M&S" inscríofa air agus atá beartaithe lena fheistiú ar acastóir nó acastóirí tiomána feithicle;
"traction tyre" means a tyre of classes C2 or C3 bearing the inscription "M + S", "M.S." or "M&S" and intended to be fitted to a vehicle drive axle or axles;
Do Tháblaí C3 agus C4, tuairisceoidh na Ballstáit sonraí lena n-áirítear faisnéis ó dhíolacháin ticéad lasmuigh den tír thuairiscithe.
For Tables C3 and C4, Member States shall report data including information from ticket sales outside the reporting country.
Astaíochtaí fuaime ó rolladh bonn, greamaitheacht ar dhromchlaí fliucha agus friotaíocht rollach (Aicme C1, Aicme C2 agus Aicme C3)
Tyre rolling sound emissions, adhesion on wet surfaces and rolling resistance (Classes C1, C2 and C3)
Astaíochtaí fuaime ó rolladh bonn, greamaitheacht ar dhromchlaí fliucha agus friotaíocht rollach (Aicme C1, Aicme C2 agus Aicme C3)
Tyre rolling sound emissions, adhesion on wet surfaces and rolling resistance (Classes C1, C2 and C3)
Astaíochtaí fuaime ó rolladh bonn, greamaitheacht ar dhromchlaí fliucha agus friotaíocht rollach (Aicme C1, Aicme C2 agus Aicme C3)
Tyre rolling sound emissions, adhesion on wet surfaces and rolling resistance (classes C1, C2 and C3)
Formáid a shonraítear d'údarú aonair do gach soitheach in Iarscríbhinn II.C3 a ghabhann le CEM dá dtagraítear i bpointe (a) d'Airteagal 22(5);
Format specified for individual authorisation for each vessel in Annex II.C3 to the CEM referred to in point (a) of Article 22(5);
ceanglais faisnéise a thabhairt isteach maidir le grádú fliuchghreama bhoinn C2 agus bhoinn C3, ar choinníoll go mbeidh modhanna comhchuibhithe oiriúnacha tástála ar fáil;
introduction of information requirements with respect to wet grip grading of C2 and C3 tyres, provided that suitable harmonised testing methods are available;
Faoi láthair, ceanglaítear lipéid boinn do bhoinn le haghaidh gluaisteán (boinn C1) agus le haghaidh veaineanna (boinn C2) ach ní cheanglaítear iad le haghaidh feithiclí tromshaothair (boinn C3).
Currently, tyre labels are required for tyres for cars (C1 tyres) and vans (C2 tyres) but not for heavy‐duty vehicles (C3 tyres).
Beidh feidhm ag an Rialachán seo maidir le boinn C1, boinn C2 agus boinn C3 a chuirfear ar an margadh.
This Regulation applies to C1 tyres, C2 tyres and C3 tyres that are placed on the market.
Áiritheoidh soláthróirí go bhfuil an méid seo a leanas ag gabháil, saor in aisce, le boinn C1, boinn C2 agus boinn C3 a chuirfear ar an margadh:
Suppliers shall ensure that C1 tyres, C2 tyres and C3 tyres that are placed on the market are accompanied free of charge:
Roghnófar bonn ailínithe amháin le haghaidh boinn C1 agus boinn C2 le chéile, agus bonn ailínithe eile le haghaidh boinn C3:
One alignment tyre set shall be selected for C1 tyres and C2 tyres together, and one set for C3 tyres:
An trealamh uile EDS a chomhlíonann caighdeán C3, measfar é bheith coibhéiseach le trealamh LEDS a chomhlíonann caighdeán 2 maidir le braitheoireacht a dhéanamh ar leachtanna, aerasóil agus glóthacha.”.
All EDS equipment that meets standard C3 shall be considered as equivalent to LEDS equipment that meets standard 2 for the screening of LAGS.’.
Caighdeán C3: ceadaítear bagáiste ina bhfuil ríomhairí so-ghluaiste agus ítimí móra leictreachacha eile agus LAGanna a scagadh leis.
Standard C3: allows screening of baggage containing portable computers and other large electrical items and LAGs.
i gcás ina dtagraíonn na taifid ó dhearbhuithe custaim d’earraí atá á samhail-onnmhairiú, na micreashonraí mar a leagtar amach i gcolún C3 den Iarscríbhinn.
where the records from customs declarations refer to goods in quasi-export, the microdata as set out in column C3 of the Annex.
C3 Mura bhfuil sé neamhphraiticiúil déanamh amhlaidh, nó mura bhfuil feidhm ag mír C5A, cuirfidh eintiteas IFRS 17 i bhfeidhm go cúlghabhálach, ach amháin:
C3 Unless it is impracticable to do so, or paragraph C5A applies, an entity shall apply IFRS 17 retrospectively, except that:
Nochtadh: Dáta éaga 2025-01-01 IFRS 17.C1, Cleachtas coiteann: Éifeachtach 2023-01-01 IFRS 17.C3
Disclosure: Expiry date 2025-01-01 IFRS 17.C1, Common practice: Effective 2023-01-01 IFRS 17.C3
85 % a bheidh sa chéatadán sin le haghaidh boinn C2 agus C3, agus 80 % a bheidh sa chéatadán le haghaidh boinn eile.
For C2 and C3 tyres this percentage shall be 85 %, for other tyres the percentage shall be 80 %.
Nochtadh: Dáta éaga 2025-01-01 IFRS 17.C1, Cleachtas coiteann: Éifeachtach 2023-01-01 IFRS 17.C3
Disclosure: Expiry date 2025-01-01 IFRS 17.C1, Common practice: Effective 2023-01-01 IFRS 17.C3
Beidh astaíochtaí galaithe níos lú ná an méid a shonraítear i dTábla 2 nuair a thástáiltear iad i gcomhréir le hIarscríbhinn C3.
When tested in accordance with Annex C3 to this Regulation, evaporative emissions shall be less than that specified in Table 2.
I gcás tástálacha a dhéantar i gcomhréir le hIarscríbhinn C3, cuirfear síneadh leis an gcineálcheadú chuig feithiclí ar le fine astaíochta galaithe cheadaithe iad mar a shainítear i mír 6.6.3.
For tests performed in accordance with Annex C3 the type-approval shall be extended to vehicles belonging to an approved evaporative emission family as defined in paragraph 6.6.3.
Leis an tástáil astaíochtaí galaithe (Fíor C3/4), cinntear astaíochtaí galaithe hidreacarbón mar iarmhairt ar athruithe laethúla ar an teocht agus ar theochtaí iarthiomána le linn na páirceála.
The evaporative emissions test (Figure C3/4) determines hydrocarbon evaporative emissions as a consequence of diurnal temperature fluctuations and hot soaks during parking.
Sula bhfeidhmeofar na seichimh iarthiomána agus seichimh na gcaillteanas laethúil, aosófar an ceanastar carbóin de réir an nóis imeachta a thuairiscítear i bhFíor C3/1.
Before performing the hot soak and diurnal losses sequences, the carbon canister shall be aged according to the procedure described in Figure C3/1.
Leanfar an nós imeachta tástála le haghaidh córais umair neamhshéalaithe agus shéalaithe de réir na sreabhchairte a thuairiscítear i bhFíor C3/4.
The test procedure for non-sealed and sealed tank systems shall be followed according to the flow chart described in Figure C3/4.
Faisnéis ó Iarscríbhinn C3 a ghabhann le Rialachán Uimh. 154 na Náisiún Aontaithe
Information from Annex C3 to UN Regulation No 154
u cruinn laistigh de 0,2 % le haghaidh na gcomhdhéanamh maise seo a leanas: C3=70-90 %; C4=10-30 %
u accurate within 0,2 % for mass composition of: C3=70-90 %; C4=10-30 %
C3 Is é atá i gceist le tástáil le haghaidh lagaithe, comparáid a dhéanamh idir méid in-aisghabhála aonaid giniúna airgid agus suim ghlanluacha an aonaid giniúna airgid.
C3 Testing for impairment involves comparing the recoverable amount of a cash-generating unit with the carrying amount of the cash-generating unit.
C3 Féadfaidh eintiteas IAS 21 a chur i bhfeidhm go cúlghabhálach maidir le coigeartuithe cóirluacha agus cáilmheas a eascraíonn:
C3 An entity may apply IAS 21 retrospectively to fair value adjustments and goodwill arising in either:
C3 Ar dháta an chur i bhfeidhm tosaigh, ní éilítear ar eintiteas an chuntasaíocht roimhe sin a choigeartú i leith a bhainteachta le ceachtar díobh seo a leanas:
C3 At the date of initial application, an entity is not required to make adjustments to the previous accounting for its involvement with either:
C3 Is mar chostas measta na hinfheistíochta ar aitheantas tosaigh a bhreathnaítear ar iarmhéid tosaigh na hinfheistíochta arna chinneadh i gcomhréir le mír C2.
C3 The opening balance of the investment determined in accordance with paragraph C2 is regarded as the deemed cost of the investment at initial recognition.
C3 Ní gá na ceanglais den IFRS maidir le nochtadh a chur i bhfeidhm maidir le faisnéis chomparáideach arna soláthar le haghaidh tréimhsí roimh dháta chur i bhfeidhm tosaigh an IFRS seo.
C3 The disclosure requirements of this IFRS need not be applied in comparative information provided for periods before initial application of this IFRS.
C3 Cuirfidh eintiteas an Caighdeán seo i bhfeidhm ag úsáid ceann amháin den dá mhodh seo a leanas:
C3 An entity shall apply this Standard using one of the following two methods:
C4 Má roghnaíonn eintiteas an beart praiticiúil i mír C3, nochtfaidh sé an méid sin agus cuirfidh sé an beart praiticiúil i bhfeidhm maidir lena chonarthaí go léir.
C4 If an entity chooses the practical expedient in paragraph C3, it shall disclose that fact and apply the practical expedient to all of its contracts.
C3 Mura bhfuil sé dodhéanta déanamh amhlaidh, nó mura bhfuil feidhm ag mír C5A, cuirfidh eintiteas IFRS 17 i bhfeidhm go cúlghabhálach, ach amháin:
C3 Unless it is impracticable to do so, or paragraph C5A applies, an entity shall apply IFRS 17 retrospectively, except that:
Is é atá sna Táblaí i bpointe 1.1 agus i bpointe 1.2 ná léiriú ar na luachanna tomhaiste arna gceartú i gcomhair teochta, ach amháin i gcás bhoinn C3, agus arna gceartú i gcomhair lamháltais uirlise agus arna gcothromú síos go dtí an slánluach is gaire.
The Tables in points 1.1 and 1.2 represent the measured values corrected for temperature, except in the case of C3 tyres, and instrument tolerance, and are rounded down to the nearest whole value.
Maidir le boinn C1, boinn C2 agus boinn C3 a monaraíodh roimh na dátaí atá leagtha i míreanna 5, 6, 9 agus 10 agus nach gcomhlíonann ceanglais Iarscríbhinn II, féadfar iad a dhíol go ceann tréimhse nach faide ná 30 mí ó na dátaí sin.
C1, C2 and C3 tyres that were manufactured prior to the dates set out in paragraphs 5, 6, 9 and 10 and which do not comply with the requirements of Annex II may be sold for a period not exceeding 30 months from those dates.
a mheas, ar fhorais a bhaineann leis na luachanna teorainneacha do fhriotaíocht rollta i gcás bhoinn C3 atá leagtha amach i dTábla 2 de Chuid B d’Iarscríbhinn II, nach bhfuil na deimhnithe comhréireachta d’fheithiclí nua chatagóir M, chatagóir N agus chatagóir O bailí a thuilleadh chun críocha Airteagal 26 de Threoir 2007/46/CE, agus cuirfidh siad toirmeasc ar fheithiclí den sórt sin a chlárú, a dhíol agus a chur i seirbhís, i gcás nach gcomhlíonann na feithiclí sin an Rialachán seo agus bearta cur chun feidhme an Rialacháin seo;
on grounds relating to the rolling resistance limit values of C3 tyres set out in Table 2 of Part B of Annex II, consider certificates of conformity for new vehicles of categories M, N and O to be no longer valid for the purposes of Article 26 of Directive 2007/46/EC, and prohibit the registration, sale and entry into service of such vehicles, where such vehicles do not comply with this Regulation and its implementing measures;
Le héifeacht ón 1 Samhain 2016, déanfaidh údaráis náisiúnta, ar fhorais a bhaineann le torann rollta bonn agus, i gcás bhoinn C3, ar fhorais a bhaineann le friotaíocht rollta bonn freisin, cé is moite de na luachanna teorainneacha do fhriotaíocht rollta atá leagtha amach i dTábla 2 de Chuid B d’Iarscríbhinn II:
With effect from 1 November 2016, national authorities shall, on grounds relating to tyre rolling noise and, in the case of C3 tyres, also on grounds relating to tyre rolling resistance, with the exception of the rolling resistance limit values set out in Table 2 of Part B of Annex II:
Le héifeacht ón 1 Samhain 2014, déanfaidh údaráis náisiúnta, ar fhorais a bhaineann le réimse na sábháilteachta feithicle agus réimse na mbonn atá clúdaithe le hAirteagail 5, 6, 7, agus 8, le hAirteagal 9(1) go (4), le hAirteagal 11, le hAirteagal 12(1) agus le Cuid A agus le Cuid B d’Iarscríbhinn II, cé is moite de na luachanna teorainneacha do fhriotaíocht rollta i gcás bhoinn C3 agus de na luachanna teorainneacha do fhriotaíocht rollta atá leagtha amach i dTábla 2 de Chuid B d’Iarscríbhinn II:
With effect from 1 November 2014, national authorities shall, on grounds relating to the areas of vehicle safety and tyres covered by Articles 5, 6, 7 and 8, Article 9(1) to (4), Article 11, Article 12(1) and Parts A and B of Annex II, with the exception of the rolling resistance limit values for C3 tyres and the rolling resistance limit values set out in Table 2 of Part B of Annex II:
an t-údarú leithleach a bhaineann le gach soitheach ar liosta na soithí arna gcur ar an eolas a d'údaraigh an Ballstát chun gníomhaíochtaí iascaireachta a dhéanamh sa Limistéar Rialála (“soitheach údaraithe”), san fhormáid a shonraítear in Iarscríbhinn II.C3 a ghabhann le CEM dá dtagraítear i bpointe 27 den Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo agus tráth nach déanaí ná 40 lá roimh thús ghníomhaíochtaí iascaireachta na bliana féilire;
the individual authorisation for each vessel on the list of notified vessels it has authorised to conduct fishing activities in the Regulatory Area, in the format specified in Annex II.C3 to the CEM referred to in point 27 of the Annex to this Regulation and not later than 40 days before the start of the fishing activities for the calendar year;
Go háirithe, sainaithneofar i ngach údarú dátaí tosaigh agus dátaí deiridh bailíochta agus, an speiceas lena gceadófar iascaireacht dhírithe a dhéanamh air, mura ndíolmhaítear iad in Iarscríbhinn II.C3 a ghabhann le CEM dá dtagraítear i bpointe 27 den Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo.
Each authorisation shall in particular identify the start and end dates of validity and, the species for which directed fishery is allowed, unless exempted in Annex II.C3 to the CEM referred to in point 27 of the Annex to this Regulation.
Chun dul i ngleic leis an dúshlán maidir le hastaíochtaí CO2 ó iompar de bhóthar a laghdú, is iomchuí go ndéanfaidh na Ballstáit, i gcomhar leis an gCoimisiún, foráil do dhreasachtaí chun a bheith nuálaíoch maidir le boinn C1, boinn C2 agus boinn C3 atá éifeachtúil ó thaobh breosla de agus atá sábháilte.
In order to meet the challenge of reducing the CO2 emissions of road transport, it is appropriate that Member States, in cooperation with the Commission, provide for incentives to innovate with regard to fuel‐efficient and safe C1 tyres, C2 tyres and C3 tyres.
Ídíonn boinn C3 níos mó breosla agus taistealaíonn siad níos mó de chiliméadair in aghaidh na bliana ná mar a dhéanann boinn C1 nó boinn C2 agus, dá bhrí sin, níor bheag an rud é dá bhféadfaí laghdú a dhéanamh ar ídiú breosla agus astaíochtaí gás ceaptha teasa ó fheithiclí tromshaothair.
C3 tyres consume more fuel and cover more kilometres per year than C1 tyres or C2 tyres, and therefore the potential to reduce fuel consumption and greenhouse gas emissions from heavy‐duty vehicles is significant.
Ina theannta sin, trí bhoinn C3 a áireamh faoi raon feidhme an Rialacháin seo, táthar ag teacht le Rialachán (AE) 2018/956 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena bhforáiltear d'fhaireachán agus do thuairisciú a dhéanamh ar astaíochtaí CO2 ó fheithiclí nua tromshaothair agus ídiú breosla feithiclí nua tromshaothair, agus le Rialachán (AE) 2019/1242 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena leagtar amach caighdeáin feidhmíochta astaíochtaí CO2 d'fheithiclí nua tromshaothair.
Including C3 tyres fully in the scope of this Regulation is also in line with Regulation (EU) 2018/956 of the European Parliament and of the Council, which provides for the monitoring and reporting of CO2 emissions from and fuel consumption of new heavy‐duty vehicles, and with Regulation (EU) 2019/1242 of the European Parliament and of the Council, which sets CO2 emission performance standards for new heavy‐duty vehicles.
ciallaíonn “boinn C1”, “boinn C2” agus “boinn C3” na boinn a bhaineann leis na haicmí faoi seach a leagtar amach in Airteagal 8(1) de Rialachán (CE) Uimh. 661/2009;
‘C1 tyres’, ‘C2 tyres’ and ‘C3 tyres’ means tyres belonging to the respective classes set out in Article 8(1) of Regulation (EC) No 661/2009;
Méid na mbonn a ainmniú, treoiruimhir acmhainne ualaigh agus siombail na catagóire luais, mar a léirítear i Rialachán Uimh. 30 den Choimisiún Eacnamaíoch don Eoraip de chuid na Náisiún Aontaithe (UN/ECE), sa leagan is cothroime le dáta agus is infheidhme maidir leis an Aontas, (Rialachán Uimh. 30 UNECE) agus Rialachán Uimh. 54 den Choimisiún Eacnamaíoch don Eoraip de chuid na Náisiún Aontaithe (UNECE), sa leagan is cothroime le dáta agus is infheidhme maidir leis an Aontas, (Rialachán Uimh. 54 UNECE) maidir le boinn C1, C2 agus C3, de réir mar is infheidhme;
Tyre size designation, load‐capacity index and speed category symbol, as indicated in Regulation No 30 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UN/ECE), in its most up‐to‐date version applicable to the Union, (UNECE Regulation No 30) and Regulation No 54 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UNECE), in its most up‐to‐date version applicable to the Union, (UNECE Regulation No 54) for C1 tyres, C2 tyres and C3 tyres, as applicable;
méid na mbonn a ainmniú, treoiruimhir acmhainne ualaigh agus siombail na catagóire luais, mar a léirítear i Rialachán UNECE Uimh. 30 nó i Rialachán UNECE Uimh. 54 maidir le boinn C1, boinn C2 agus boinn C3, de réir mar is infheidhme;
the tyre size designation, load‐capacity index and speed category symbol, as indicated in UNECE Regulation No 30 or in UNECE Regulation No 54 for C1 tyres, C2 tyres and C3 tyres, as applicable;
roghnófar an tacar bonn ailínithe chun raon na RRCanna éagsúla de bhoinn C1 agus boinn C2 le chéile nó de bhoinn C3 a chumhdach; ar aon chaoi, beidh an difríocht idir an RRCm is airde den tacar bonn ailínithe, agus an RRCm is ísle den tacar bonn ailínithe, roimh ailíniú agus tar éis ailínithe, ar a laghad cothrom leis an méid seo a leanas:
the alignment tyre set shall be selected so as to cover the range of different RRCs of C1 tyres and C2 tyres together, or of C3 tyres; in any event, the difference between the highest RRCm of the alignment tyre set, and the lowest RRCm of the alignment tyre set shall be, before and after alignment, at least equal to:
Gach trealamh EDS atá ceaptha chun braitheoireacht a dhéanamh ar bhagáiste cábáin ina bhfuil ríomhairí iniompartha agus earraí leictreonacha eile agus leachtanna, aerasóil agus glóthacha, comhlíonfaidh an trealamh sin caighdeán C3 ar a laghad.
All EDS equipment designed to screen cabin baggage containing portable computers and other large electrical items and LAGS shall meet at least standard C3.
C3 De réir VIES nó foinsí eile, déanann an duine inchánach sa Stát iarrtha soláthairtí earraí ach is é cé acu den mhéid seo a leanas a rinne an duine inchánach sa Stát iarrthach:
C3 According to the VIES or other sources, the taxable person in the requested State made supplies of goods but the taxable person in the requesting State either: