#2060838
CECIS a bhainistiú lena gcumasófar cumarsáid agus comhroinnt faisnéise idir ERCC agus pointe teagmhála na mBallstát;
manage CECIS to enable communication and sharing of information between the ERCC and the Member States’ contact points;
CECIS a bhainistiú lena gcumasófar cumarsáid agus comhroinnt faisnéise idir ERCC agus pointe teagmhála na mBallstát;
manage CECIS to enable communication and sharing of information between the ERCC and the Member States’ contact points;
Clárófar na heintitis sin sa Chomhchóras Cumarsáide agus Faisnéise Éigeandála (CECIS).
Those entities shall be registered in the Common Emergency Communication and Information System (CECIS).
D’fhéadfaí go roinnfear na hanailísí atá de thoradh air sin trí CECIS, le comhaontú ó na Ballstáit a ndéantar difear dóibh.
The resulting analyses may be shared via CECIS, with the agreement of the affected Member States.
Ba cheart do na Ballstáit an fhaisnéis a bhaineann le sásraí poiblí agus príobháideacha freagartha ar thruailliú agus leis na cumais freagartha chomhlachaithe i réigiúin éagsúla an Aontais a chur ar fáil tríd an gComhchóras Cumarsáide agus Faisnéise Éigeandála (CECIS) a bunaíodh le Cinneadh 2007/779/CE, Euratom ón gComhairle(8), nuair a bheidh an fhaisnéis ar fáil chuige sin.
The information related to public and private pollution response mechanisms and associated response capabilities in the various regions of the Union should be made available by Member States through the Common Emergency Communication and Information System (CECIS) established by Council Decision 2007/779/EC, Euratom(8), when available for that purpose.
dul chun cinn maidir leis an leibhéal ullmhachta a mhéadú i leith tubaistí: arna thomhas bunaithe ar chainníocht na n-acmhainneachtaí freagartha san áireamh sa Díorma Eorpach um Chosaint Shibhialta i ndáil leis na spriocanna acmhainneachta dá dtagraítear in Airteagal 11, an líon modúl cláraithe sa Chomhchóras Cumarsáide agus Faisnéise Éigeandála (CECIS) agus líon acmhainneachtaí rescEU arna mbunú chun cúnamh a thabhairt i staideanna treascracha;’;
progress in increasing the level of readiness for disasters: measured by the quantity of response capacities included in the European Civil Protection Pool in relation to the capacity goals referred to in Article 11, the number of modules registered in the Common Emergency Communication and Information System (CECIS) and the number of rescEU capacities established to provide assistance in overwhelming situations;’;
comhpháirtíochtaí eolaíochta Eorpacha a chruthú, a choinneáil ar bun agus a fhorbairt, a chumhdódh guaiseacha nádúrtha agus guaiseacha de dhéantús an duine agus, dá réir sin, ar cheart do na comhpháirtíochtaí sin an nascacht idir córais luathrabhaidh náisiúnta agus córais foláirimh agus nascacht na gcóras sin le ERCC agus CECIS, a chur chun cinn;
to create, maintain and develop European scientific partnerships to cover natural and man-made hazards, which in turn should promote the linkage between national early warning and alert systems and the linkage of such systems with the ERCC and CECIS;
Féadfar boinn UCPM a bhronnadh ar dhaoine nádúrtha nó ar mhodúil, lena n-áirítear foirne idirghabhála, foirne cúnaimh theicniúil agus tacaíochta (‘TAST’), agus acmhainneachtaí freagartha eile atá cláraithe sa Chomhchóras Cumarsáide agus Faisnéise Éigeandála (‘CECIS’).
The UCPM medals can be awarded to natural persons or modules, including intervention teams, technical assistance and support teams (‘TAST’), and other response capacities registered in the Common Emergency Communication and Information System (‘CECIS’).