Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

101 toradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy · TRADE|international trade
    Stáit CSTE LEE Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    dem EWR angehörende EFTA-Staaten
    de
    Sainmhíniú die drei EFTA-Staaten, die das EWR-Abkommen unterzeichnet haben: Island, Liechtenstein und Norwegen Tagairt http://www.efta.int/about-efta/the-efta-states [23.2.2015]
    Nóta XREF: Europäischer Wirtschaftsraum (EWR) IATE:1163206 ,Europäische Freihandelsassoziation (EFTA) IATE:778794 ;DIV: aka 31.10.13
    EEA EFTA States | EEA EFTA State
    en
    Sainmhíniú Iceland, Liechtenstein and Norway – the three EFTA states that have signed the Agreement on the European Economic Area (EEA) Tagairt EFTA > European Economic Area > EEA Agreement, http://www.efta.int/eea/eea-agreement [10.2.2015]
    Nóta The 27 EU Member States, together with the three EFTA States Iceland, Liechtenstein and Norway, make up the EEA Contracting Parties (the 30 EEA States). In everyday language the latter three go by the term “EEA EFTA States” in order to clarify that the other EFTA State, Switzerland, is not party to the EEA Agreement. However, in the EEA Agreement and legal texts linked to it (e.g. in Joint Committee Decisions (JCDs)) the term “EFTA States” refers to the three States and is also understood to exclude Switzerland.
    pays de l'AELE membre de l'EEE | État de l'AELE membre de l'EEE
    fr
    Nóta L'Islande, le Liechtenstein et la Norvège sont les trois pays parties à l'accord EEE (mais la Suisse n'en fait pas partie).
  2. AGRI-FOODSTUFFS · AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    Tuarascáil SOFI Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    State of World Food Insecurity | SOFI
    en
    Sainmhíniú is a publication from the Food and Agricultural Organization of the United Nations, which raises awareness about global hunger issues, discusses the underlying causes of hunger and malnutrition and monitors progress towards hunger reduction targets established at the 1996 World Food Summit and the Millennium Summit. Tagairt "Publications", Food and Agricultural Organization of the United Nations, http://www.fao.org/publications/sofi/en/ [05.03.2010]
    Nóta The publication is targeted at a wide audience, including policy-makers, international organizations, academic institutions and the general public with a general interest in linkages between food security, human and economic development. The series has been published on an annual basis since 1999 with some exceptions.
    Rapport SOFI | "L'état de l'insécurité alimentaire dans le monde"
    fr
    Sainmhíniú Rapport publié chaque année par la FAO, qui dresse un bilan des progrès accomplis et des revers subis dans la poursuite de l'objectif fixé par 185 nations et l'Union européenne au Sommet mondial de l'alimentation en 1996: réduire de moitié, d'ici 2015, le nombre de personnes souffrant de la faim dans le monde. Tagairt Site web de la FAO, http://www.fao.org/newsroom/fr/focus/2004/51786/index.html (18.3.2010)
  3. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú Comhair idir Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa, de pháirt, agus na tíortha ar páirtithe iad i gCairt na Comhairle um Chomhar idir Stáit Arabacha na Murascaille (Stát Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha, Stát Bhairéin, Ríocht na hAraibe Sádaí, Sabhdánacht Óman, Stát Chatar agus Stát Chuáit) den pháirt eile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten (Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait) andererseits
    de
    Nóta unterzeichnet am 15.6.1988 in Luxemburg in Kraft getreten am 1.1.1990
    Cooperation Agreement between the European Economic Community, of the one part, and the countries parties to the Charter of the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf (the State of the United Arab Emirates, the State of Bahrain, the Kingdom of Saudi Arabia, the Sultanate of Oman, the State of Qatar and the State of Kuwait) of the other part
    en
    Nóta Signed: Luxembourg, 15.6.1988 Entry into force: 1.1.1990 For more information, see EUROPA > European External Action Service > Treaties Office Database, http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?step=0&redirect=true&treatyId=232 [13.7.2016]
    Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties à la charte du Conseil de coopération pour les États arabes du Golfe (l'État des Émirats arabes unis, l'État de Bahrein, le Royaume d'Arabie Saoudite, le sultanat d'Oman, l'État de Qatar et l'État de Koweit)
    fr
    Nóta Signature: Luxembourg, 15.6.1988 Entrée en vigueur: 1.1.1990
  4. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|defence · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    creatchomhaontú rannpháirtíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    comhaontú idir an tAontas Eorpach agus (tríú stát) lena mbunaítear creat do rannpháirtíocht (tríú stát) in oibríochtaí bainistithe géarchéime an Aontais Eorpaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen zwischen der Europäischen Union und [Drittstaat] über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung [Drittstaats] an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union | Rahmenbeteiligungsabkommen
    de
    Sainmhíniú Abkommen zur Festlegung der allgemeinen Bedingungen für die Beteiligung eines Drittstaats an EU-Krisenbewältigungsoperationen Tagairt Council-DE, gestützt auf Abkommen zwischen der Europäischen Union und Kanada über die Schaffung eines Rahmens für die Beteiligung Kanadas an Krisenbewältigungsoperationen der Europäischen Union, Erwäg.5; ABl. L_315(2005, S.21) CELEX:22005A1201(01)/DE
    Nóta Durch das Abkommen soll ein Rahmen geschaffen werden, um nicht bei einer künftigen Beteiligung des Drittstaats für jede einzelne Operation die Bedingungen neu festlegen zu müssen.
    FPA | framework participation agreement | agreement between the European Union and [third state] establishing a framework for the participation of [third state] in the European Union crisis management operations
    en
    Sainmhíniú agreed arrangements for consultation and cooperation between the European Union and a third state on crisis management Tagairt Council-PL, based on Agreement between the European Union and Canada establishing a framework for the participation of Canada in the European Union crisis management operations, OJ L 315, 1.12.2005, p. 21, CELEX:22005A1201(01)/EN
    Nóta On the basis of this agreement the European Union may invite a third state to participate in an EU crisis management operation. This third state may accept the invitation by the European Union and offer its contribution.
    accord entre l'Union européenne et [État tiers] établissant un cadre pour la participation de [État tiers] aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne | accord-cadre de participation
    fr
    Sainmhíniú arrangements sur la consultation et la coopération entre l'Union européenne et un État tiers en matière de gestion de crises Tagairt Conseil-FR, d'après l'accord entre l'Union européenne et le Canada établissant un cadre pour la participation du Canada aux opérations de gestion de crises menées par l'Union européenne - Déclarations
    Nóta Sur la base de cet accord, l'Union européenne peut inviter un État tiers à participer à une opération de gestion de crise menée par l'UE. Cet État tiers peut accepter l'invitation de l'Union européenne et présenter une offre de contribution.
  5. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú ar Bhearta Stát an Chalafoirt chun Iascaireacht Neamhdhleathach, Neamhthuairiscithe agus Neamhrialáilte a Chosc, a Dhíspreagadh agus a Dhíothú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über Hafenstaatmaßnahmen zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der illegalen, ungemeldeten und unregulierten Fischerei
    de
    Agreement on Port State Measures to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing | PSMA
    en
    Nóta The objective of this agreement is to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing through the implementation of effective port State measures, and thereby to ensure the long-term conservation and sustainable use of living marine resources and marine ecosystems.OJ L 191, 22.7.2011, p. 3, CELEX:22011A0722(01)/EN, Article 2
    Accord relatif aux mesures du ressort de l’État du port visant à prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée
    fr
    Nóta Cet accord a pour objet de prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche INDNR grâce à l'application de mesures du ressort de l'État du port efficaces et d’assurer, ce faisant, la conservation à long terme et l'exploitation durable des ressources biologiques marines et des écosystèmes marins.JO L 191 du 22.7.2011, p. 3, CELEX:22011A0722(01)/FR
  6. LAW|rights and freedoms|social rights|gender equality
    gníomhaíocht dhearfach Tagairt Achtanna an Oireachtais', Uimhir 21 de 1998: AN tACHT UM CHOMHIONANNAS FOSTAÍOCHTA, 1998 http://www.acts.ie/ga.act.1998.0021.1.html [22.10.2018]
    ga
    Comhthéacs Gníomhaíocht dhearfach maidir le comhdheiseanna. Tagairt Achtanna an Oireachtais', Uimhir 21 de 1998: AN tACHT UM CHOMHIONANNAS FOSTAÍOCHTA, 1998 http://www.acts.ie/ga.act.1998.0021.1.html [22.10.2018]
    gníomhaíocht dhearfach stáit Tagairt CDT-GA
    ga
    Sainmhíniú oibleagáid ar stát gníomhaíocht a thionscnamh versus oibleagáid an stáit staonadh ó ghníomhaíocht Tagairt an Institiúid Eorpach um Chomhionannas Inscne (EIGE)
    Nóta Tá gníomhaíocht dhearfach ar cheann de na téarmaí éagsúla a úsáidtear chun cur síos ar 'bhearta dearfacha'. Úsáidtear idirdhealú dearfach freisin, áfach, i ndlí idirnáisiúnta chearta an duine chun cur síos a dhéanamh ar 'Is féidir dá réir débhríochas a bheith ann nuair a úsáidtear é sa mhéid is nach bearta dearfacha i réimse an chomhionannais inscne amháin atá i gceist leis.
    positive Aktion | positive Aktion des Staates
    de
    Sainmhíniú Verpflichtung eines Staates, Maßnahmen zu ergreifen, im Gegensatz zur Verpflichtung eines Staates, nicht tätig zu werden Tagairt Europäisches Institut für Gleichstellungsfragen (EIGE)
    Nóta Positive Aktion ist einer von mehreren Begriffen zur Beschreibung „positiver Maßnahmen“. Der Begriff „positive Aktion“ wird aber auch in den internationale Menschenrechtsnormen verwendet, um eine „positive Aktion des Staates“(Verpflichtung eines Staates, tätig zu werden, im Gegensatz zur Verpflichtung eines Staates, nicht tätig zu werden) zu beschreiben. Seine Verwendung kann daher insofern mehrdeutig sein, als sie nicht auf die Bedeutung positiver Maßnahmen im Bereich der Gleichstellung beschränkt ist.
    positive state action | positive action
    en
    Sainmhíniú obligation of a state to initiate action versus a state’s obligation to abstain from action Tagairt Based on UN Women’s General Recommendation No 25 on Article 4, paragraph 1 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women – Temporary Special Measures. Available at: http://www.un.org/womenwatch/daw/cedaw/recommendations/
    Nóta Positive action is one of various terms used to describe ‘positive measures’. However, positive action is also used in international human rights law to describe ‘Its use can thus be ambiguous in that it is not confined to meaning positive measures in the area of gender equality.
    action positive | action positive de l'État
    fr
    Sainmhíniú obligation d’agir qu’a un État, par opposition à l’obligation qu’il peut avoir de s’abstenir d’agir Tagairt D'après Nations unies - Femmes, Recommandation générale n° 25 concernant le premier paragraphe de l’article 4 de la Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes, portant sur les mesures temporaires spéciales. Disponible à l'adresse: http://www.un.org/womenwatch/daw/cedaw/recommendations/General%20recommendation%2025%20(French).pdf
    Nóta «Action positive» compte parmi les différents termes employés pour décrire des «mesures positives». Toutefois, une action positive est également utilisée dans le droit international relatif aux droits de l'homme pour décrire [partie manquante dans l'original]; son utilisation peut donc être ambiguë dans la mesure où elle ne se limite pas aux mesures positives dans le domaine de l'égalité de genre.
  7. TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|maritime transport
    córas riaracháin an Stáit brataí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Déantar, le SBM, oibleagáid a fhorchur go n-eiseoidh córas riaracháin an Stáit bhrataí Ráiteas Comhlíontachta agus go nglacfaidh sé páirt i nósanna imeachta suirbhé an SBM. Ceaptar SBM chun laigí struchtúracha i dtancaeir ola atá ag dul in aois a bhrath agus ba cheart feidhm a bheith aici maidir le gach tancaer ola atá níos sine ná 15 bliana.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 530/2012 maidir le ceanglais cabhlach dúbailte nó ceanglais deartha choibhéiseacha a chéimniú isteach ar mhodh luathaithe do thancaeir ola aonchabhlach, CELEX:32012R0530/GA
    Verwaltung des Flaggenstaats
    de
    flag State administration | administration of the flag State | flag administration
    en
    Sainmhíniú the competent authorities of the State whose flag the ship or craft is entitled to fly Tagairt Directive 2009/45/EC on safety rules and standards for passenger ships (Recast), CELEX:32009L0045/EN
    administration de l'État du pavillon | administration du pavillon
    fr
    Sainmhíniú autorités compétentes de l'État dont le navire ou l'engin est autorisé à battre pavillon Tagairt Directive 2009/45/CE établissant des règles et normes de sécurité pour les navires à passagers (Refonte), CELEX:32009L0045/FR
  8. CJEU|LAW|Criminal law
    cion i gcoinne shlándáil náisiúnta Tagairt ---
    ga
    gníomh atá dochrach do shlándáil an Stáit Tagairt Leagan comhdhlúite den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach, Airteagal 194 (1) CELEX:12010A/TXT/GA
    ga
    Comhthéacs Féachfaidh gach Ballstát ar aon sárú a dhéanfar ar an oibleagáid sin mar ghníomh atá dochrach dá rialacha féin maidir le rúndacht agus mar ghníomh a thig, ó thaobh forais agus dlínse, faoi réim dhlíthe an Bhallstáit maidir le gníomhartha atá dochrach do shlándáil an Stáit nó le nochtadh rún gairmiúil. Tagairt Leagan comhdhlúite den Chonradh ag bunú an Chomhphobail Eorpaigh do Fhuinneamh Adamhach, Airteagal 194 (1) CELEX:12010A/TXT/GA
    Staatsschutzdelikt | Gefährdung der Staatssicherheit
    de
    Nóta Wie aus § 153d StPO ( https://www.gesetze-im-internet.de/stpo/__153d.html ) hervorgeht, bezeichnet der Begriff "Staatsschutzdelikt" die in § 74a ( https://www.gesetze-im-internet.de/gvg/__74a.html ) und § 120 GVG ( https://www.gesetze-im-internet.de/gvg/__120.html ) aufgeführten Straftaten. Diese decken sich weitgehend mit den Delikten, die nach französischem Recht als "atteinte aux intérêts fondamentaux de la nation" angesehen werden (Verrat, Spionage usw.). Alternativ kommt auch eine etwas weniger spezifische Umschreibung der oben angegebenen Art in Betracht. . Der Begriff der "schweren staatsgefährdenden Gewalttat" gemäß § 89a StGB ( http://www.gesetze-im-internet.de/stgb/__89a.html ) geht zwar in dieselbe Richtung, hat aber nach der gesetzlichen Definition einen engeren Anwendungsbereich. Er ist zudem etwas irreführend, da die darunter fallenden Straftaten nicht unbedingt die Anwendung von Gewalt im üblichen strafrechtlichen Sinne voraussetzen.
    offence against national security | prejudice State security
    en
    atteinte aux intérêts fondamentaux de la nation | atteinte à la sûreté de l'État
    fr
    Sainmhíniú Catégorie d'infractions regroupant notamment les ci-devant atteintes à la sûreté de l'Etat : trahison, espionnage, attentat, complot, mouvement insurrectionnel, atteinte à la défense nationale. [FR] Tagairt Gérard Cornu, "Vocabulaire juridique", PUF, Paris, 2009, ISBN : 978-2-13-055986-3, p. 88.
    Nóta Droit FR: . Seul le terme «atteinte aux intérêts fondamentaux de la nation» est connu du droit français. Atteinte à la sûreté de l'État est un "nom évocateur et commode donné naguère à diverses infractions aujourd'hui englobées dans les atteintes aux intérêts fondamentaux de la nation". Gérard Cornu, "Vocabulaire juridique", PUF, Paris, 2009, ISBN : 978-2-13-055986-3, p. 88. . Droit BE: . Les «crimes et délits contre la sûreté de l’État» sont prévus aux articles 101 à 135 du code pénal, qui les répartit en trois catégories : . - les attentats et complots contre le Roi, contre la famille royale et contre la forme du gouvernement (par exemple article 101, premier alinéa : « L'attentat contre la vie ou contre la personne du Roi sera puni de la réclusion à perpétuité ») ; . - les crimes et délits contre la sûreté extérieure de l’État (par exemple article 113, premier alinéa : « Tout Belge qui aura porté les armes contre la Belgique sera puni de la détention à perpétuité ») ; et . - les crimes contre la sûreté intérieure de l’État (par exemple article 124, premier alinéa : « L'attentat dont le but sera d'exciter la guerre civile, en armant ou en portant les citoyens ou habitants à s'armer les uns contre les autres, sera puni de la détention de quinze ans à vingt ans »). . Ne pas confondre: . En Belgique, la « Sûreté de l’État» (avec un S majuscule) est le service civil de renseignement et de sécurité, actuellement régi par la loi organique des services de renseignement et de sécurité du 30 novembre 1998.
  9. BUSINESS AND COMPETITION|business organisation · FINANCE|financial institutions and credit
    creat Státchabhair an Aontais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs '...an chomaoin a gheofar nuair atá an t-údarás réitigh náisiúnta leis na sócmhainní a aistriú, na cearta agus na dliteanais chuig an gléas bainistíochta sócmhainní, i gcomhréir leis na prionsabail a bhunaítear in Airteagal 20, den Rialachán seo le hAirteagal 42(7) de Threoir 2014/59/AE agus le creat Státchabhair an Aontais.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 806/2014 lena mbunaítear rialacha aonfhoirmeacha agus nós imeachta aonfhoirmeach maidir le réiteach institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta áirithe faoi chuimsiú Sásra Réitigh Aonair agus Ciste Réitigh Aonair agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1093/2010, CELEX:32014R0806/GA
    Rechtsrahmen der Union für staatliche Beihilfen
    de
    Sainmhíniú Rechtsrahmen, der durch die Artikel 107, 108 und 109 AEUV sowie durch alle aufgrund von Artikel 108 Absatz 4 oder Artikel 109 AEUV erlassenen Unionsrechtsakte, einschließlich Leitlinien, Mitteilungen und Bekanntmachungen, vorgegeben wird Tagairt Richtlinie 2014/59/EU zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen
    Union State aid framework
    en
    Sainmhíniú framework established by Articles 107, 108 and 109 TFEU and regulations and all Union acts, including guidelines, communications and notices, made or adopted pursuant to Article 108(4) or Article 109 TFEU Tagairt Directive 2014/59/EU of the European Parliament and of the Council establishing a framework for the recovery and resolution of credit institutions and investment firms and amending Council Directive 82/891/EEC, and Directives 2001/24/EC, 2002/47/EC, 2004/25/EC, 2005/56/EC, 2007/36/EC, 2011/35/EU, 2012/30/EU and 2013/36/EU, and Regulations (EU) No 1093/2010 and (EU) No 648/2012, of the European Parliament and of the Council, CELEX:32014L0059/EN
    cadre des aides d'État de l'Union
    fr
    Sainmhíniú cadre constitué par les articles 107, 108 et 109 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et par les règlements et tous les actes de l’Union, y compris les lignes directrices, les communications et les notes, rendus ou adoptés en vertu de l’article 108, paragraphe 4, ou de l’article 109 dudit traité Tagairt Directive 2014/59/UE établissant un cadre pour le redressement et la résolution des établissements de crédit et des entreprises d’investissement
  10. EUROPEAN UNION|European Union law|EU law
    Creat AE um an Smacht Reachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    EU-Rahmen zur Stärkung des Rechtsstaatsprinzips
    de
    Sainmhíniú Frühwarnmechanismus für Gefahren für die Rechtsstaatlichkeit [...], der es der Kommission ermöglicht, einen Dialog mit dem betroffenen Mitgliedstaat aufzunehmen, um Lösungen zu erarbeiten, bevor das in Artikel 7 des Vertrags von Lissabon festgelegte Verfahren zur Anwendung kommt Tagairt Pressemitteilung der Kommission: „Europäische Kommission stellt neue Rahmenvorschriften zum Schutz der Rechtsstaatlichkeit in der Europäischen Union vor“, 11.03.2014, http://europa.eu/rapid/press-release_IP-14-237_de.htm (13.2.2018)
    EU Framework to strengthen the rule of law | EU Rule of Law Framework
    en
    Sainmhíniú framework with the objective of preventing, through a dialogue with the Member State concerned, an emerging systemic threat to the rule of law from escalating further into a situation where the Commission would need to make use of its power of issuing a proposal to trigger the mechanisms of Article 7 TEU [ IATE:3574073 ] Tagairt COM-EN, based on: European Commission > Strategy > Justice and fundamental rights > Effective justice > Rule of law > Rule of law framework, https://ec.europa.eu/info/strategy/justice-and-fundamental-rights/effective-justice/rule-law/rule-law-framework_en [14.2.2018]
    Nóta See also: rule of law procedure (related) [ IATE:3575634 ]
    cadre pour l'État de droit | cadre de l'UE pour l'État de droit
    fr
    Sainmhíniú cadre qui a pour objectif de permettre à la Commission de trouver une solution avec l'État membre concerné, afin d'y empêcher l'apparition d'une menace systémique envers l'État de droit qui pourrait se transformer en un "risque clair de violation grave" au sens de l'article 7 du TUE, nécessitant le déclenchement des mécanismes prévus audit article Tagairt Communication de la Commission au Parlement européen et au Conseil - Un nouveau cadre de l'UE pour renforcer l'État de droit, COM/2014/0158 final, CELEX:52014DC0158/FR
  11. ECONOMICS · LAW · POLITICS
    greamú stáit Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Usurpation des Staates | Vereinnahmung des Staates
    de
    Sainmhíniú Kontrolle der staatlichen Institutionen und Einflussnahme auf die Ausformung von Gesetzen und Vorschriften (meist über Bestechung) zur Sicherung der eigenen Machtposition und zur persönlichen Bereicherung Tagairt Council-DE, vgl. M.Fundneider, Diplomarbeit: Staatliche Elemente im Phänomen der Mafia –"mafiotische" Elemente des Staates http://othes.univie.ac.at/9223/1/2010-03-29_0407888.pdf (8.7.14); EP- Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik: Entwurf e. Berichts zu dem Antrag Litauens auf Beitritt zur Europäischen Union http://www.europarl.europa.eu/meetdocs/committees/afet/20010618/419035DE.pdf ; Dr.C. Frank: Statebuilding http://www.cornelia-frank.de/docs/Statebuilding_Folien_Sitzung%203.pdf (8.7.14)
    Nóta in fragilen Staaten, z.B. Osteuropa nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion
    state capture
    en
    Sainmhíniú the phenomenon in which outside interests (often the private sector, mafia networks, etc.) are able to bend state laws, policies and regulations to their (mainly financial) benefit through corrupt transactions with public officers and politicans Tagairt U4. Anti-Corruption Ressource Centre. General Resources. Glossary, http://www.u4.no/glossary/ [3.5.2013]
    capture de l'État | captation de l'État
    fr
    Sainmhíniú ensemble des efforts que déploient les entreprises pour modeler les lois, politiques et réglementations à leur avantage en soudoyant les responsables publics Tagairt COM-FR d'après La captation de l’État dans les économies en transition: un défi à relever, J. Hellman, D. Kaufmann, Revue Finance et développement (septembre 2001), http://www.imf.org/external/pubs/ft/fandd/fre/2001/09/pdf/hellman.pdf [13.12.2013]
    Nóta Il s'agit d'une forme de corruption de haut vol.
  12. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|documentation · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs · LAW|civil law
    deimhniú stádais shibhialta códaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    verschlüsselte Personenstandsbescheinigung
    de
    coded civil-status certificate
    en
    Sainmhíniú type of coded civil-status document IATE:3564987 Tagairt Council-EN
    Nóta For more info see also civil status certificate IATE:183422 .
    certificat codé d'acte de l'état civil
    fr
    Sainmhíniú certificat d'état civil [IATE:183422 ] sur lequel figurent des énonciations pourvues d'un code numérique conformément à la liste annexée à la convention n° 25 de la CIEC Tagairt Conseil-FR, d'après la Convention relative à la délivrance d’extraits et de certificats plurilingues et codés d’actes de l’état civil (Convention n° 34) et la Convention relative au codage des énonciations figurant dans les documents d'état civil (Convention n° 25), site web de la CIEC (Commission Internationale de l'État Civil), http://ciec1.org/ListeConventions.htm [11.6.2015]
  13. POLITICS|executive power and public service|executive body
    an tseansailéireacht stáit Tagairt ---
    ga
    Staatskanzlei
    de
    Sainmhíniú In den meisten Bundesländern der BRD die vom Ministerpräsidenten geleitete Behörde; Ausnahme: Baden-Württemberg - dort: "Staatsministerium" Tagairt DUDEN, 3. Aufl., Mannheim 1999
    Nóta CONTEXT: Deutschland (Länder);UPDATED: cf 29/09/2003
    State Chancellery
    en
    Sainmhíniú The name given to the department headed by the Prime Minister (Ministerpräsident) in all federal Länder except Baden-Württemberg, where it is known as the Ministry of State (Staatsministerium [q.v.]). Both can also be translated as Prime Minister's Office. Tagairt ---
    Chancellerie de l'État
    fr
  14. INTERNATIONAL ORGANISATIONS · LAW|civil law|civil law
    Coimisiún Idirnáisiúnta um Stádas Sibhialta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    CIEC Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationale Kommission für das Zivilstandswesen | CIEC
    de
    Sainmhíniú zwischenstaatliche Organisation, deren Ziel es ist, die internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Personenstandsrechts und verwandter Gebiete wie dem Familienrecht und dem Staatsangehörigkeitsrecht zu fördern Tagairt Deutsche Sektion der Internationalen Kommission für das Zivilstandswesen http://www.ciec-deutschland.de/CIEC/DE/Home/Startseite_node.html (30.4.2012)
    Nóta Die Internationale Kommission für das Zivilstandswesen wurde im Jahre 1950 auf Empfehlung des Europarates gegründet. Zu ihrer Aufgabe gehört die Erarbeitung und Verabschiedung von Übereinkommen und Empfehlungen, durch die vornehmlich die Rechtsanwendung über die Grenzen hinweg vereinfacht und das materielle Recht der Mitgliedstaaten harmonisiert werden soll. Heute sind 15 Staaten Mitglieder der Kommission. Sitz ist Straßburg. DIV: ds, 30.4.2012
    ICCS | International Commission on Civil Status
    en
    Sainmhíniú intergovernmental organisation whose aim is to facilitate international cooperation in civil status matters Tagairt International Commission on Civil Status, http://www.ciec1.org/ [12.8.2016]
    Nóta It keeps up-to-date documentation on legislation and case-law setting out the law of the member states, provides those states with information and expertise, carries out legal and technical studies, prepares publications and drafts conventions and recommendations.
    Commission internationale de l'état civil | CIEC
    fr
    Sainmhíniú organisation intergouvernementale dont le but est de promouvoir la coopération internationale en matière d'état civil et d'améliorer le fonctionnement des services nationaux d'état civil Tagairt Site de la CIEC, http://www.ciec1.org/CIECenBref.pdf [20.2.2015]
    Nóta Siège: Strasbourg. Lanue officielle: français. La CIEC compte actuellement (mars 2014) 14 États membres et 9 États observateurs, et 28 conventions en vigueur, dont le dépositaire est le Conseil fédéral suisse.
  15. LAW|criminal law|offence · TRANSPORT|land transport|land transport · TRANSPORT|transport policy|transport policy
    tiomáint faoi thionchar an óil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    tiomáint faoi mheisce Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Trunkenheit im Verkehr | Führen eines Kraftfahrzeugs unter Alkoholeinfluss | Alkohol am Steuer | Fahren unter Alkoholeinfluss | Trunkenheit im Straßenverkehr
    de
    Sainmhíniú i.w.S.: Führen eines Fahrzeugs trotz der Unfähigkeit infolge des Genusses alkoholischer Getränke das Fahrzeug sicher zu führeni.e.S.: Führen eines Fahrzeugs trotz einer Blutalkoholkonzentration (BAK) von mehr als 0,5 Promille Tagairt Council-DE, vgl. StGB (DE) §_316 http://www.gesetze-im-internet.de/stgb/__316.html und Straßenverkehrsgesetz StVG (DE) §_24a http://dejure.org/gesetze/StVG/24a.html (31.10.14)
    driving while intoxicated | drunken driving | driving while drunk | driving while drunken | drink-driving | DWI | drink driving offence | drunk driving | inappropriate drinking and driving | drinking and driving | driving under the influence of alcohol
    en
    Sainmhíniú driving with a blood alcohol content (BAC) above a prescribed legal limit Tagairt COM-EN, based on:- Article 3, point (g) of Directive 2011/82/EU facilitating the cross-border exchange of information on road safety related traffic offences, CELEX:32011L0082/EN - Recommendation of 17 January 2001 on the maximum permitted blood alcohol content (BAC) for drivers of motorised vehicles, CELEX:32001Y0214(01)/EN
    alcool au volant | conduite sous l’emprise de l’alcool | conduite sous l’emprise de l’état alcoolique | conduite sous l’empire de l’état alcoolique | conduite en état d'ébriété | conduite en état d'ivresse | conduite sous l’empire d’un état alcoolique | conduite sous l’emprise d’un état alcoolique | ivresse au volant | conduite sous l’empire de l’alcool | conduite en état alcoolique | conduite sous l’influence de l’alcool | alcoolisme au volant
    fr
    Sainmhíniú fait de conduire un véhicule en présentant un taux d'alcool dans le sang supérieur au seuil légal autorisé Tagairt COM-FR, d'après:- Directive 2011/82/UE facilitant l'échange transfrontalier d'informations concernant les infractions en matière de sécurité routière, CELEX:32011L0082/FR - Recommandation de la Commission concernant le taux maximal d'alcool dans le sang autorisé (TA) pour les conducteurs de véhicules à moteur, CELEX:32001Y0214(01)/FR
  16. INTERNATIONAL RELATIONS · LAW|justice
    an Comhbhord Comhordúcháin um an Smacht Reachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Comhbhord Comhordúcháin um Riail an Dlí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Gemeinsamer Koordinierungsausschuss im Bereich der Rechtsstaatlichkeit
    de
    Sainmhíniú im Rahmen der EULEX Kosovo IATE:2246180 eingesetzter Ausschuss zur Koordinierung der EULEX mit den Behörden des Kosovo Tagairt Council-DE, 7.2.12
    JRCB | Joint Rule of Law Coordination Board
    en
    Sainmhíniú body coordinating activities between the government and the EU Rule of Law Mission in Kosovo (EULEX) Tagairt based on Maria Derks and Megan Price: The EU and Rule of Law Reform in Kosovo, http://www.clingendael.nl/publications/2011/20110106_CRU_publication_mderks.pdf [31.8.2011]
    Nóta See also IATE:2246180 (EULEX).
    Conseil conjoint de coordination de l'État de droit | Conseil commun de coordination de l'État de droit
    fr
    Sainmhíniú organe chargé de coordonner les activités des autorités kosovares et de la mission "État de droit" menée par l'Union européenne au Kosovo Tagairt Conseil-FR
  17. LAW|rights and freedoms · POLITICS
    SLORC Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    SPDC Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Chomhairle Stáit um Athbhunú an Oird Phoiblí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Chomhairle Stáit um Shíocháin agus um Fhorbraíocht Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Staatsrat für Frieden und Entwicklung | SPDC | SLORC | Staatsrat zur Wiederherstellung von Recht und Ordnung
    de
    Nóta The "State Law and Order Restoration Council" ruled the country since the crushing of the pro-democracy movement in 1988. -- Im November 1997 wurde der SLORC durch den "Staatsrat für Frieden und Entwicklung" (State Peace and Development Council/SPDC) ersetzt.
    SLORC | State Law and Order Restoration Council | SPDC | State Peace and Development Council
    en
    Sainmhíniú Official name of the government of Burma/Myanmar. Tagairt The Statesman's Yearbook 2007 The Europa World Year Book 2007
    Nóta On November 15 1997 the State Law and Order Restoration Council (SLORC) was dissolved and replaced by the State Peace and Development Council (SPDC). In March 2011, power was transferred from the State Peace and Development Council to the new Government of the Republic of the Union of Myanmar (see statement by UN Secretary-General's spokesperson http://www.un.org/News/Press/docs/2011/sgsm13486.doc.htm 3.9.2013)
    Conseil de l'État pour la paix et le développement | SLORC | Conseil d'État pour la restauration de la loi et de l'ordre | Conseil pour le rétablissement de la loi et de l'ordre
    fr
    Nóta Fondé en 1988 et dissous le 15 novembre 1997, le Conseil pour le rétablissement de la loi et de l'ordre (SLORC) a été remplacé par le Conseil pour la paix et le développement (SPDC), instance dirigeante en Birmanie/Myanmar.
  18. POLITICS
    cothú stáit Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Staatsaufbau | Aufbau funktionierender Staatlichkeit | Staatsbildung | Schaffung geordneter Staatlichkeit | Organisation der Staatlichkeit | Staatsbildungsprozess
    de
    Sainmhíniú Etablierung eines gemeinsamen Staatsapparates und Schaffung funktionierender staatlicher Strukturen Tagairt Council-DE , gestützt auf http://www.wissen.de/lexikon/nationenbildung (17.3.15)
    Nóta i.d.R. im engen Zusammenhang mit der Nationenbildung IATE:915400 , die den Prozess der Schaffung eines nationalen Identitäts- oder Zusammengehörigkeitsgefühls beschreibt UPD: hm, 18.2.2011
    state-building
    en
    Sainmhíniú purposeful action to develop the capacity, institutions and legitimacy of the state in relation to an effective political process for negotiating the mutual demands between state and societal groups Tagairt Concepts and Dilemmas of State Building in Fragile Situations, OECD, http://www.oecd.org/dac/governance-peace/conflictandfragility/docs/41100930.pdf [16.3.2015]
    construction de l'État | construction d'un État | mise en place d'un appareil d'État
    fr
    Sainmhíniú mise en place de structures étatiques dans un pays qui n'en possédait pas jusqu'alors Tagairt Ministère français de la culture (FranceTerme) http://franceterme.culture.fr/FranceTerme/recherche.html?NUMERO=AFET29 26/1/2010