Gaois

Bailiúchán téarmaí dlí agus reachtaíochta i nGaeilge a baineadh as bunachar ilteangach téarmaí an Aontais Eorpaigh. Breis eolais »

397 toradh

  1. international agreement · maritime transport
    an Coinbhinsiún maidir leis na Rialacháin Idirnáisiúnta chun Imbhualadh ar Muir a Chosc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    na Rialacháin Idirnáisiúnta chun Imbhualadh ar Muir a Chosc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstössen auf See
    de
    Sainmhíniú Verkehrsregeln auf See, die bei der internationalen Konferenz über die Revision der internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See,1972,vereinbart worden sind. Tagairt O.Krappinger,HSVA
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Seeschiffahrtsorganisation (IMO).;XREF: Diese Regeln ersetzen die Internationalen Regeln von 1960 zur Verhütung von Zusammenstössen auf See. Weitere Angaben s. Fundstellennachweis B zu BGBl. Teil II.;MISC: London, 20.10.1972. ;
    Collision Regulations | COLREG 72 | International Regulations for Preventing Collisions at Sea | Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea | COLREGs | Colreg | International Rules for Prevention of Collision at Sea | COLREG | 1972 Collision Regulations
    en
    Sainmhíniú set of international legal provisions for preventing collisions at sea adopted in 1972 in the form of an IMO IATE:800404 convention Tagairt CENTERM, based on: - Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea, 1972 (COLREGs), IMO, http://www.imo.org/about/conventions/listofconventions/pages/colreg.aspx [11.6.2012] - Full text of the convention, http://www.admiraltylawguide.com/conven/collisions1972.html [7.12.2016]
    Nóta 1. The 1972 Convention was designed to update and replace the 1960 Collision Regulations [ IATE:1481190 ] which were adopted at the same time as the 1960 SOLAS Convention. 2. The regulations consist of 38 'rules', which are further specified in four technical annexes. They have been regularly amended and supplemented and a consolidated version of the convention was published in 2003 - http://www.witherbyseamanship.com/collision-regulations-2003-edition-430.html [7.12.2016] 3. Not to be confused with national 'collision regulations' such as those of the UK - see [ IATE:73546 ].
    Règlement international pour prévenir les abordages en mer | Convention sur le Règlement international de 1972 pour prévenir les abordages en mer | Convention COLREG
    fr
    Sainmhíniú ensemble de règles dans le domaine de la sécurité de la navigation, visant à éviter les collisions entre navires, adoptées en 1972 sous les auspices de l'OMI (Organisation maritime internationale, IATE:800404 ) Tagairt Conseil-FR, d'après site de l'OMI, http://www.imo.org/fr/About/conventions/listofconventions/pages/colreg.aspx [9.12.2016]
    Nóta Signature: Londres, 20.11.1972Entrée en vigueur: 15 juillet 1977Version FR du texte original (modifié depuis): https://treaties.un.org/doc/Publication/UNTS/Volume%201050/volume-1050-I-15824-French.pdf [9.12.2016]
  2. illness · international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Cúiteamh don Lucht Oibre ar Ghalair Cheirde Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abgeändertes Übereinkommen über die Berufskrankheiten | Übereinkommen über die Entschädigung bei Berufskrankheiten (abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1934)
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Revidiert durch IAO-Übereinkommen Nr. 121 vom 08.07.1964.;MISC: Genf, 21.06.1934.
    Convention concerning Workmen's Compensation for Occupational Diseases (Revised) | Workmen's Compensation (Occupational Diseases) Convention (Revised), 1934
    en
    Nóta Date of adoption: 21.6.1934 Date of entry into force: 17.6.1936 C42
    Convention (révisée) des maladies professionnelles, de 1934 (C42) | Convention concernant la réparation des maladies professionnelles (révisée)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 21.6.1934Date d'entrée en vigueur: 17.6.1936C42
  3. international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le hObair Oíche Ban (Athbhreithnithe 1934) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abgeändertes Übereinkommen über die Nachtarbeit (Frauen) | Übereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen (abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1934) | Nachtarbeit (Frauen)
    de
    Night Work (Women) Convention (Revised), 1934 | Convention concerning Employment of Women during the Night (Revised)
    en
    Nóta Date of adoption:19.6.1934 Date of entry into force: 22.11.1936 C41
    Convention (révisée) du travail de nuit (femmes), de 1934 (C41) | Convention concernant le travail de nuit des femmes (révisée)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 19.6.1934Date d'entrée en vigueur: 22.11.1936C41
  4. international agreement · ENVIRONMENT · United Nations
    Coinbhinsiún Basel maidir le Rialú Gluaiseachtaí Trasteorann Dramhaíolacha Guaiseacha agus a nDiúscairt Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún Basel Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs ‘Leanfaidh an Coimisiún d'athbhreithniú a dhéanamh ar an Rialachán seo agus, más iomchuí, déanfaidh sé moltaí tráthúla chun tabhairt faoina mbeidh ag tarlú i ndáil le Coinbhinsiúin idirnáisiúnta, lena n-áirítear Coinbhinsiún Basel, más gá sin.’ Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1257/2013 maidir le hathchúrsáil long agus lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1013/2006 agus Treoir 2009/16/CE, CELEX:32013R1257/GA
    Basler Konvention | Basler Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer Entsorgung | Basler Übereinkommen
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen, in dem die Regeln für die internationale Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von für die menschliche Gesundheit und die Umwelt gefährlichen Abfällen und ihre Entsorgung festgelegt sind Tagairt Council-DE vgl. EUROPA> Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung> Umwelt> Abfallentsorgung http://europa.eu/legislation_summaries/environment/waste_management/l28043_de.htm [25.3.2014]
    Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal | Basle Convention on the Control of Transfrontier Movements of Hazardous Wastes | Bâle Convention on the Control of Transfrontier Movements of Hazardous Wastes | Global Convention on the Control of Transfrontier Movements of Hazardous Wastes | Basel Convention
    en
    Sainmhíniú convention to protect human health and the environment against the adverse effects of hazardous wastes. Its scope of application covers a wide range of wastes defined as “hazardous wastes” based on their origin and/or composition and their characteristics, as well as two types of wastes defined as “other wastes” - household waste and incinerator ash. Tagairt Basel Convention, Overview: http://www.basel.int/TheConvention/Overview/tabid/1271/Default.aspx [12.2.2014]
    Nóta Signed: Basel, 22.3.1989 Entry into force: 5.5.1992 Authentic versions: AR-EN-ES-FR-RU-ZH
    Convention de Bâle | Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination
    fr
    Sainmhíniú Convention adoptée le 22 mars 1989 à Bâle sous l'égide des Nations unies (PNUE), qui fixe des règles visant à contrôler, au niveau international, les mouvements transfrontières et l'élimination des déchets dangereux pour la santé humaine et l'environnement. Tagairt Conseil-FR + EUROPA > Synthèse de la législation de l'UE > Environnement > Gestion des déchets http://europa.eu/legislation_summaries/environment/waste_management/l28043_fr.htm (10.5.2012)
    Nóta Signature: Bâle, 22.3.1989Entrée en vigueur: 5.5.1992Entrée en vigueur pour l'Union européenne: 7.2.1994.Version FR: CELEX:21993A0216(02)/fr
  5. international agreement · TRANSPORT
    Coinbhinsiún Bhúdaipeist maidir leis an gConradh um Iompar Earraí ar Uiscebhealaí Intíre Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Budapester Übereinkommen über den Vertrag über die Güterbeförderung in der Binnenschifffahrt | CMNI
    de
    Nóta Budapest, 22.6.2001
    CMNI | Budapest Convention on the Contract for the Carriage of Goods by Inland Waterway
    en
    Nóta Signed Budapest 22.6.2001. In accordance with its article 34, paragraph 1, the Convention entered into force on 1 April 2005.
    CMNI | Convention de Budapest relative au contrat de transport de marchandises en navigation intérieure
    fr
    Sainmhíniú convention dans le domaine du transport par voies navigables intérieures, conclue en 2001 sous les auspices de la Commission économique des Nations unies pour l'Europe (CEE-ONU) Tagairt Conseil-FR, d'après site de la CEE-ONU, Accueil > Our work > Transport > Areas of work > Inland Water Transport> Legal Instruments and Resolutions > Texts and Status, https://www.unece.org/fr/trans/main/sc3/sc3_legalinst.html [24.1.2019]
    Nóta Signature: Budapest, 22.06.2001 Entrée en vigueur 1.4.2005 Texte de la convention (FR/DE/EN/NL/RU) sur le site de la CEE-ONU, http://www.unece.org/trans/main/sc3/cmniconf/cmni.pdf [24.1.2019]
  6. health · international agreement · United Nations
    an Coinbhinsiún aonair um Dhrugaí Támhshuanacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Einheits-Übereinkommen von 1961 über die Betäubungsmittel | Einzige Suchtgiftkonvention | VN-Suchtgiftkonvention | UN-Suchtgiftkonvention | Einheits-Übereinkommen über Suchtstoffe | Einheits-Übereinkommen von 1961 über Suchtstoffe
    de
    Sainmhíniú am 30. März 1961 in New York unterzeichnetes internationales Übereinkommen über Suchtstoffe Tagairt Council-DE auf Grundlage von Council-EN
    Nóta New York, 30.03.1961; am 25.03.1972 geändert, seitdem "Einheits-Übereinkommen von 1961 über Suchtstoffe in der durch das Protokoll zur Änderung des Einheits-Übereinkommens von 1961 geänderten Fassung"; ersetzt zahlreiche frühere Übereinkommen über Opium/Betäubungsmittel;DIV: aka 3.03.09
    Single Convention on Narcotic Drugs | Single Convention
    en
    Sainmhíniú international drug control treaty signed in New York on 30 March 1961 Tagairt Council EN based on Wikipedia: Single Convention on Narcotic Drugs, https://en.wikipedia.org/wiki/Single_Convention_on_Narcotic_Drugs [10.3.2017]
    Convention unique de 1961 | Convention unique sur les stupéfiants
    fr
    Sainmhíniú traité international relatif au contrôle des drogues, conclu en 1961 par les Nations unies pour remplacer plusieurs conventions internationales règlementant certaines substances adoptées dans la première moitié du XXe siècle Tagairt Conseil-FR, d'après:- Wikipedia, https://fr.wikipedia.org/wiki/Convention_unique_sur_les_stup%C3%A9fiants_de_1961 [6.4.2017]- Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNDOC) > Ressources > Traités > Traités en lien avec la drogue, https://www.unodc.org/unodc/fr/treaties/index.html [6.4.2017]
    Nóta Signature: New York, 30.3.1961Amendée par le protocole du 25.3.1972Versions FR sur le site des autorités fédérales suisses, https://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20041664/index.html [6.4.2017]Complétée en 1971 par la Convention sur les substances psychotropes IATE:760952 et en 1988 par la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes IATE:817042
  7. European organisation · international agreement
    an Coinbhinsiún Eorpach maidir le hUchtáil Leanaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die Adoption von Kindern
    de
    Nóta Strassburg, 24.04.1967
    European Convention on the Adoption of Children
    en
    Sainmhíniú The Convention ensures that national law on the protection of children applies not only to adoptions of children from the Parties but also to those of children from other States. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/058.htm (25.4.2012)
    Nóta Signed: Strasbourg, 24.4.1967Entry into force: 26.4.1968European Treaty Series (ETS) No. 058Authentic versions: EN-FRRevised in 2008, see IATE:3511126
    Convention européenne en matière d'adoption des enfants
    fr
    Sainmhíniú convention ayant pour effet d'assurer que les dispositions nationales relatives à la protection des enfants s'appliquent non seulement aux adoptions d'enfants ayant leur origine dans les Parties, mais aussi à celles concernant des enfants ayant leur origine dans d'autres États Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/058.htm (26.3.2012)
    Nóta Signature: 24.4.1967 à StrasbourgEntrée en vigueur : 26.4.1968Conseil de l'Europe; STCE n° 058Versions authentiques: EN-FRRévisée en 2008, voir IATE:3511126
  8. European organisation · international agreement
    an Coinbhinsiún Eorpach maidir le hUchtáil Leanaí (Athbhreithnithe) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die Adoption von Kindern (revidiert)
    de
    Nóta Strassburg, 27.11.2008
    European Convention on the Adoption of Children (Revised)
    en
    Sainmhíniú The aim of the Convention is to take account of social and legal developments while keeping to the European Convention on Human Rights and bearing in mind that the child’s best interests must always take precedence over any other considerations. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/EN/Summaries/Html/202.htm (2.5.2012)
    Nóta Signed: Strasbourg, 27.11.2008Entry into force: 1.9.2011European Treaty Series (ETS) No. 202Authentic versions: EN-FR
    Convention européenne en matière d'adoption des enfants (révisée)
    fr
    Sainmhíniú convention dont l'objectif est de répondre aux évolutions de la société et du droit tout en respectant la Convention européenne des Droits de l’Homme et en ayant à l’esprit que l’intérêt supérieur de l’enfant doit toujours primer sur toute autre considération Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/202.htm (3.4.2012)
    Nóta Signature: 27.11.2008 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.9.2011Conseil de l'Europe; STCE n° 202Versions authentiques: EN-FRActualise la convention de 1967 [IATE:822855 ]
  9. international agreement
    an Coinbhinsiún Eorpach um Pionósú Cionta Tráchta Bóthair Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die Ahndung von Zuwiderhandlungen im Strassenverkehr
    de
    Nóta Strassburg, 30.11.1964
    European Convention on the Punishment of Road Traffic Offences
    en
    Nóta Signed: Strasbourg, 30.11.1964Entry into force: 18.7.1972European Treaty Series (ETS) No. 052Authentic versions: EN-FR
    Convention européenne pour la répression des infractions routières
    fr
    Sainmhíniú convention visant à faire face à l'accroissement de la circulation des véhicules entre les Parties européens et au danger que constitue la violation des règles qui assurent la sécurité des usagers de la route Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/052.htm (26.3.2012)
    Nóta Signature: 30.11.1964 à StrasbourgEntrée en vigueur: 18.7.1972Conseil de l'Europe; STCE n° 052Versions authentiques: EN-FRLa Convention déroge au principe de la territorialité, et laisse à la Partie où une infraction routière a été commise le choix de poursuivre le conducteur lui-même ou de demander à l'Etat de résidence de l'auteur d'une infraction routière d'exercer la poursuite.
  10. education · international agreement
    an Coinbhinsiún Eorpach um Aitheantas Acadúil do Cháilíochtaí Ollscoile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die akademische Anerkennung von akademischen Graden und Hochschulzeugnissen
    de
    Nóta Paris, 14.12.1959
    European Convention on the Academic Recognition of University Qualifications
    en
    Nóta Signed: Paris, 14.12.1959Entry into force: 27.11.1961European Treaty Series (ETS) No. 032Authentic versions: EN-FR
    Convention européenne sur la reconnaissance académique des qualifications universitaires
    fr
    Sainmhíniú convention selon laquelle le titulaire d'un grade ou d'un diplôme sanctionnant des études dans une université d'une Partie à la Convention, peut suivre des études universitaires complémentaires (généralement un cours de troisième cycle) dans toute autre Partie, dans des conditions identiques à celles qui sont applicables aux ressortissants de cet Etat possédant des qualifications "de même nature" Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/032.htm (22.3.2012)
    Nóta Signature: 14.12.1959 à ParisEntrée en vigueur: 27.11.1961Conseil de l'Europe; STCE n° 032Versions authentiques: EN-FR
  11. education · international agreement
    an Coinbhinsiún Eorpach um Chomhionannas Ginearálta Tréimhsí Staidéir Ollscoile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die allgemeine Gleichwertigkeit der Studienzeiten an Universitäten
    de
    Nóta Rom, 06.11.1990
    European Convention on the General Equivalence of Periods of University Study
    en
    Sainmhíniú This Convention is the first legal instrument to have been concluded on a Europe-wide scale to make it easier for students to move from one university to another during their studies. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/138.htm (30.4.2012)
    Nóta Signed: Rome, 6.11.1990Entry into force: 1.1.1991European Treaty Series (ETS) No. 138Authentic versions: EN-FR
    Convention européenne sur l'équivalence générale des périodes d'études universitaires
    fr
    Sainmhíniú convention facilitant la mobilité des étudiants entre différentes universités au cours de leurs études Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/138.htm (2.4.2012)
    Nóta Signature: 6.11.1990 à RomeEntrée en vigueur: 1.1.1991Conseil de l'Europe; STCE n° 138Versions authentiques: EN-FR
  12. international agreement · human rights
    an Comhaontú Eorpach a bhaineann le Daoine atá Rannpháirteach in Imeachtaí na Cúirte Eorpaí um Chearta an Duine Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden Personen
    de
    Nóta Strassburg, 05.03.1996
    European Agreement relating to Persons Participating in Proceedings of the European Court of Human Rights
    en
    Sainmhíniú The Agreement requires Parties to ensure that persons participating in proceedings instituted under the European Convention on Human Rights (ETS No. 5) as amended by Protocol No. 11 (ETS No. 155) (agents, advisors, advocates, applicants, delegates, witnesses, and experts) enjoy immunity from legal process in respect of their acts before the single permanent Court, as well as freedom to correspond with the Court and freedom to travel for the purpose of attending the proceedings. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/161.htm (30.4.2012)
    Nóta Signed: Strasbourg, 5.3.1996Entry into force: 1.1.1999European Treaty Series (ETS) No. 161Authentic versions: EN-FR
    Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Cour européenne des droits de l'homme
    fr
    Sainmhíniú accord remplaçant l'Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Commission et la Cour européennes des droits de l'homme [IATE:769187 ] Tagairt ---
    Nóta Signature: 5.3.1996 à StrasbourgEntrée en vigueur : 1.1.1999Conseil de l'Europe; STCE n° 161Versions authentiques: EN-FRVoir le Protocole nº 11 [IATE:883266 ] à la Convention européenne des droits de l'homme, qui remplace la Commission et la Cour européennes des droits de l'homme existantes par une nouvelle Cour permanente
  13. international agreement · human rights
    an Comhaontú Eorpach a bhaineann le Daoine atá rannpháirteach in Imeachtaí an Choimisiúin Eorpaigh agus na Cúirte Eorpaí um Chearta an Duine Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die an Verfahren vor der Europäischen Kommission und dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte teilnehmenden Personen
    de
    Nóta London, 06.05.1969
    European Agreement relating to Persons participating in Proceedings of the European Commission and Court of Human Rights
    en
    Sainmhíniú The Agreement requires Parties to ensure that persons participating in proceedings instituted under the European Convention on Human Rights (ETS No. 005) (agents, advisors, advocates, applicants, delegates, witnesses and experts) enjoy immunity from legal process in respect of their acts before the Court and Commission, as well as freedom to correspond with those organs and freedom to travel for the purpose of attending the proceedings. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/067.htm (25.4.2012)
    Nóta Signed: London, 6.5.1969Entry into force: 17.4.1971European Treaty Series (ETS) No. 067Authentic versions: EN-FR
    Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Commission et la Cour européennes des Droits de l'Homme
    fr
    Sainmhíniú accord obligeant les Parties à garantir aux personnes participant aux procédures instituées en vertu de la Convention européenne des Droits de l'Homme [IATE:805084 ] (agents, conseils, avocats, requérants, délégués, témoins, experts) l'immunité de juridiction à l'égard de leurs actes devant la Cour et la Commission, ainsi que la liberté de correspondance avec ces organes et de déplacement en vue d'assister à ces procédures Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/067.htm (26.3.2012)
    Nóta Signature: 6.5.1969 à LondresEntrée en vigueur: 17.4.1971Conseil de l'Europe; STCE n° 067Versions authentiques: EN-FRCet Accord est remplacé par l'Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Cour européenne des Droits de l'Homme [IATE:894757 ]. Voir le Protocole nº11 à la Convention européenne des Droits de l'Homme, qui remplace la Commission et la Cour européennes des Droits de l'Homme existantes par une nouvelle Cour permanente.
  14. international agreement
    an Coinbhinsiún Eorpach maidir le hAitheantas a Thabhairt do Phearsantacht Dhlítheanach Eagraíochtaí Idirnáisiúnta Neamhrialtasacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die Anerkennung der Rechtspersönlichkeit internationaler nichtstaatlicher Organisationen
    de
    Nóta Strassburg, 24.04.1986
    European Convention on the Recognition of the Legal Personality of International Non-governmental Organisations
    en
    Nóta Signed: Strasbourg, 24.4.1986Entry into force: 1.1.1991European Treaty Series (ETS) No. 124Authentic versions: EN-FR
    Convention européenne sur la reconnaissance de la personnalité juridique des organisations internationales non gouvernementales
    fr
    Sainmhíniú convention par laquelle les Parties reconnaissent de plein droit la personnalité et la capacité juridiques d'une organisation non gouvernementale telles qu'elles sont acquises dans la Partie de son siège statutaire Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/124.htm (29.3.2012)
    Nóta Signature: 24.4.1986 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.1.1991Conseil de l'Europe; STCE n° 124Versions authentiques: EN-FR
  15. family · international agreement
    an Coinbhinsiún Eorpach maidir le Cinntí a bhaineann le Coimirce Leanaí a Aithint agus a Fhorfheidhmiú agus maidir le hAthbhunú Coimirce Leanaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen über das Sorgerecht für Kinder und die Wiederherstellung des Sorgeverhältnisses
    de
    Nóta Luxemburg, 20.05.1980
    European Convention on Recognition and Enforcement of Decisions concerning Custody of Children and on Restoration of Custody of Children
    en
    Sainmhíniú The Convention protects custody and access rights in international situations and provides for free, prompt, non-bureaucratic assistance from central authorities designated by each Party in discovering the whereabouts and restoring custody of a child improperly removed. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/105.htm (26.4.2012)
    Nóta Signed: Luxembourg, 20.5.1980Entry into force: 1.9.1983European Treaty Series (ETS) No. 105Authentic versions: EN-FR
    Convention européenne sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde des enfants et le rétablissement de la garde des enfants
    fr
    Sainmhíniú convention protégeant le droit de garde et de visite dans des situations internationales et prévoit l'assistance gratuite, prompte et non-bureaucratique d'autorités centrales désignées par chaque Partie pour retrouver et rendre un enfant qui a été déplacé sans droit Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/105.htm (28.3.2012)
    Nóta Signature: 20.5.1980 à LuxembourgEntrée en vigueur: 1.9.1983Conseil de l'Europe; STCE n° 105Versions authentiques: EN-FR
  16. LAW · international agreement · TRANSPORT · administrative law
    an Comhaontú Eorpach maidir le hObair Foirne Feithiclí ag gabháil d'Iompar Idirnáisiúnta de Bhóthar Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die Arbeit des im internationalen Straßenverkehr beschäftigten Fahrpersonals | AETR
    de
    Nóta Genf, 1. Juli 1970 (wiederholt geändert)
    ERTA | AETR | European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport
    en
    Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route | AETR
    fr
  17. migration · international agreement
    an Comhaontú Eorpach maidir le Deireadh a chur le Víosaí do Dhídeanaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die Aufhebung des Sichtvermerkszwangs für Flüchtlinge
    de
    Nóta Strassburg, 20.04.1959
    European Agreement on the Abolition of Visas for Refugees
    en
    Sainmhíniú The Agreement aims to facilitate travel for refugees residing in territory of Parties. To this end, it provides that refugees may enter without visas on the territory of all Parties for a maximum of 3 months, but does not apply to persons in paid employment. It sets out also that the refugees shall be re-admitted at any time to the territory of the Party by whose authorities a travel document was issued, at the simple request of the other Party. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/031.htm (24.4.2012)
    Nóta Signed: Strasbourg, 20.4.1959Entry into force: 4.9.1960European Treaty Series (ETS) No. 031Authentic versions: EN-FR
    Accord européen relatif à la suppression des visas pour les réfugiés
    fr
    Sainmhíniú accord prévoyant que les réfugiés pourront entrer sans visa sur le territoire des autres Parties pour des séjours de trois mois au plus, ne visant pas l'exercice d'une activité lucrative Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/031.htm (22.3.2012)
    Nóta Signature: 20.4.1959 à StrasbourgEntrée en vigueur: 4.9.1960Conseil de l'Europe; STCE n° 031Versions authentiques: EN-FR
  18. social affairs · international agreement · EU relations · employment
    an Comhaontú Eorpach maidir le Socrúcháin "au pair" Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die Au-pair-Beschäftigung
    de
    Nóta Strassburg, 24.11.1969
    European Agreement on "au pair" Placement
    en
    Sainmhíniú The purpose of this Agreement is to avoid certain drawbacks of "au pair" placement, and to this end it contains precise provisions on the relationship between the host family and the young person placed "au pair" (who is considered to be neither a worker nor a student). Some provisions must be applied (e.g. the requirement that there be a written agreement, the rules on the obligations of the two sides in respect of working hours, free time, pocket money, etc.). The Council of Europe has drawn up a model contract for young persons placed "au pair". Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/068.htm (25.4.2012)
    Nóta Signed: Strasbourg, 24.11.1969Entry into force: 30.5.1971European Treaty Series (ETS) No. 068Authentic versions: EN-FR
    Accord européen sur le placement au pair
    fr
    Sainmhíniú accord conclu en vue d'éviter certains inconvénients du placement au pair et contenant les dispositions précises sur les relations entre la famille d'accueil et la personne "au pair" (qui n'est considéré ni comme travailleur, ni comme étudiant) Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/068.htm (26.3.2012)
    Nóta Signature: 24.11.1969 à StrasbourgEntrée en vigueur: 30.5.1971Conseil de l'Europe; STCE n° 068Versions authentiques: EN-FR
  19. international agreement
    an Coinbhinsiún Eorpach maidir le Feidhmiú Chearta an Linbh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die Ausübung von Kinderrechten
    de
    Nóta Strassburg, 25.01.1996
    European Convention on the exercise of children's rights
    en
    Sainmhíniú The Convention aims to protect the best interests of children. It provides a number of procedural measures to allow the children to exercise their rights. It sets up a Standing Committee which shall keep under review problems relating to this Convention. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/160.htm (30.4.2012)
    Nóta Signed: Strasbourg, 25.1.1996Entry into force: 1.7.2000European Treaty Series (ETS) No. 160Authentic versions: EN-FR
    Convention européenne sur l'exercice des droits des enfants
    fr
    Sainmhíniú convention contenant un certain nombre de mesures procédurales qui devront permettre aux enfants de faire valoir leurs droits Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/160.htm (2.4.2012)
    Nóta Signature: 25.1.1996 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.7.2000Conseil de l'Europe; STCE n° 160Versions authentiques: EN-FR
Gaois

Ár leithscéal

Níl an suíomh seo comhoiriúnach leis an mbrabhsálaí gréasáin Microsoft Internet Explorer. Bain úsáid as Chrome, Edge, Firefox, Opera, nó brabhsálaí nua-aimseartha eile chun teacht ar ábhar an tsuímh.

Déan teagmháil linn ag gaois@dcu.ie sa chás go mbíonn aon cheist agat.