Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

12 toradh

  1. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|operation of the Institutions · EUROPEAN UNION|European Union law|EU legal system · LAW|justice|judicial proceedings
    agóid Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ablehnung
    de
    objection
    en
    récusation
    fr
  2. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural policy|common agricultural policy · BUSINESS AND COMPETITION|accounting · EUROPEAN UNION|EU finance|EU financing
    eisiamh Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1306/2013 ó Pharlaimint na h Eorpa agus ón g Comhairle an 17 Nollaig 2013 maidir leis an gcomhbheartas talmhaíochta a mhaoiniú, a bhainistiú agus faireachán a dhéanamh air agus lena n-aisghairtear Rialacháin (CEE) Uimh. 352/78, (CE) Uimh. 165/94, (CE) Uimh. 2799/98, (CE) Uimh. 814/2000, (CE) Uimh. 1290/2005 agus (CE) Uimh. 485/2008 ón gComhairle
    ga
    eisiamh caiteachais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ablehnung der Übernahme von Ausgaben | Ausschluss | Ablehnung
    de
    expenditure disallowed | disallowance | disallowance of expenditure | exclusion of expenditure | exclusion
    en
    Sainmhíniú in the scope of EU accounts procedures for agriculture, exclusion from EU financing of amounts unduly spent by an EU Member State Tagairt COM-Terminology Coordination, based on:Regulation (EU) No 1306/2013 on the financing, management and monitoring of the common agricultural policy and repealing Council Regulations (EEC) No 352/78, (EC) No 165/94, (EC) No 2799/98, (EC) No 814/2000, (EC) No 1290/2005 and (EC) No 485/2008, CELEX:02013R1306-20140101/EN
    Nóta Not to be confused with:- reduction and exclusion [ IATE:3501705 ]- reduction [ IATE:3577932 ]
    exclusion | refus de prise en charge de dépenses | rejet | refus de financement de dépenses | refus
    fr
    Sainmhíniú dans le contexte des procédures comptables de l'UE relatives à l'agriculture, refus de financer, sur le budget de l'UE, les dépenses déclarées, au motif que les sommes correspondantes ont été indûment dépensées Tagairt COM-FR, d'après Commission européenne, Direction générale de l'agriculture, Direction H, Assurance et audit
    Nóta Voir aussi:- réduction ou exclusion [IATE:3501705 ]- réduction [IATE:3577932 ]
  3. CJEU|LAW|Law on aliens
    diúltú iarratas ar thearmann Tagairt ---
    ga
    diúltú d'iarratas ar dhearbhú mar dhídeanaí Tagairt Cinntí a dhéanann an tAire Dlí agus Cirt http://www.citizensinformation.ie/categories-ga/ag-bogadh-tire/dideanaithe-agus-lucht-iarrtha-tearmainn/an-proiseas-tearmainn-in-eirinn/cinnti-a-dheanann-an-taire-dli-agus-cirt?set_language=ga
    ga
    Ablehnung des Asylantrags
    de
    refusal of refugee status | rejection of asylum application | refusal of asylum application
    en
    Sainmhíniú Decision pursuant to the examination of an asylum application which deems the application and the applicant ineligible for asylum. Tagairt Directorate-General for Multilingualism, Court of Justice of the European Union, le 11.02.2014.
    refus de la demande d'asile | refus de l'asile | rejet de la demande d'asile | rejet de l'asile
    fr
    Nóta Dans le contexte du refus de l'asile, le terme "asile" désigne la "demande d'asile".
  4. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament · POLITICS|parliamentary proceedings
    neamh-inghlacthacht ábhair a thairiscint Tagairt 'Rialacha Nós Imeachta Pharlaimint na hEorpa, Riail 187', Parlaimint na hEorpa, http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+RULES-EP+20170116+RULE-187+DOC+XML+V0//GA&language=GA&navigationBar=YES [30.1.2017] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    tairiscintí ina n-iarrfar go ndearbhófar ábhar a bheith neamh-inghlactha Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar 'Rialacha Nós Imeachta Pharlaimint na hEorpa, Riail 187', Parlaimint na hEorpa, http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+RULES-EP+20170116+RULE-187+DOC+XML+V0//GA&language=GA&navigationBar=YES[30.1.2017] ;
    ga
    Ablehnung einer Aussprache wegen Unzulässigkeit
    de
    motions calling for a matter to be declared inadmissible
    en
    motion d'irrecevabilité
    fr
  5. CJEU|LAW|Law on aliens
    diúltú iarratas ar thearmann ar bhonn coiriúlachta Tagairt ---
    ga
    diúltú dearbhú gur dídeanaí duine a dheonú tar éis dó nó di a bheith ciontaithe le breithiúnas críochnaitheach i gcion Tagairt Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Incháilitheacht le haghaidh Cosanta) 2006 I.R. Uimh. 518 de 2006 http://www.inis.gov.ie/en/INIS/European_Communities_(Eligibility_for_Protection)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf/Files/European_Communities_(Eligibility_for_Protection)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf [24.02.2014][Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]
    ga
    Comhthéacs Féadfaidh an tAire diúltú dearbhú, gur dídeanaí duine, a dheonú nó a athnuachan nó féadfaidh sé an dearbhú sin a aisghairm sa chás— …. (b) go bhfuil sé nó sí, tar éis dó nó di a bheith ciontaithe le breithiúnas críochnaitheach i gcion atá iontach tromhchúiseach, ina bhagairt nó ina bagairt do phobal an Stáit. Tagairt Rial 11 Rialacháin na gComhphobal Eorpach (Incháilitheacht le haghaidh Cosanta) 2006 I.R. Uimh. 518 de 2006 http://www.inis.gov.ie/en/INIS/European_Communities_(Eligibility_for_Protection)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf/Files/European_Communities_(Eligibility_for_Protection)_Regulations_2006_-_Gaeilge.pdf [24.02.2014]
    Ablehnung eines Asylantrags wegen einer Straftat
    de
    exclusion on grounds of criminality | refusal of asylum on grounds of criminality
    en
    Nóta For more information, see UK Border Agency, Criminality, Adverse Immigration History and Other Information: Migration Casework Actions http://www.bia.homeoffice.gov.uk/sitecontent/documents/policyandlaw/asylumprocessguidance/consideringanddecidingtheclaim/guidance/criminalityadverseimmigration?view=Binary .
    refus de la demande d'asile pour crime | refus de l'asile pour crime
    fr
  6. CJEU|LAW|Law on aliens
    iarratas ar thearmann calaoiseach Tagairt ---
    ga
    iarratas calaoiseach ar stádas dídeanaí Tagairt ---
    ga
    Nóta De réir Alt 21 (1) (h) d’Acht na nDídeanaithe 1996 féadfaidh dearbhú stádas dídeanaí a chúlghairm sa chás inar soláthraíodh faisnéis bhréagach nó faisnéis mhíthreorach maidir leis na fíorais ar deonaíodh an dearbhú.
    betrügerischer Asylantrag | Ablehnung eines Asylantrags wegen falscher Angaben oder Dokumente
    de
    fraudulent asylum application | application for asylum using deception
    en
    demande d'asile frauduleuse
    fr
  7. EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice · LAW|international law|private international law|rights of aliens|admission of aliens|visa policy · SOCIAL QUESTIONS|migration
    víosa a dhiúltú Tagairt Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí (Cód Víosaí)
    ga
    Comhthéacs "Nuair a bheidh sé dodhéanta go fisiciúil méarlorgú a dhéanamh, i gcomhréir le hAirteagal 13(7)(b), ní bheidh tionchar aige sin ar víosa a eisiúint nó a dhiúltú." Tagairt Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Iúil 2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí (Cód Víosaí)
    Ablehnung eines Visums | Verweigerung eines Visums | Visumverweigerung
    de
    Sainmhíniú auf spezifischen Gründen basierende Ablehnung, ein Visum zu erteilen Tagairt Council-DE, vgl. Verordnung (EG) Nr. 810/2009 über einen Visakodex der Gemeinschaft (Visakodex) Art. 32
    Nóta Gründe für die Verweigerung sind etwa:- falsche, verfälschte oder gefälschte Reisedokumente,- Zweck und Bedingungen des geplanten Aufenthalts nicht begründet- bereits frühere Aufenthalte im Hoheitsgebeit, etc.
    visa refusal | refusal of a visa
    en
    Sainmhíniú act of refusing to issue a visa based on specific criteria Tagairt Council-EN based on Regulation (EC) No 810/2009 establishing a Community Code on Visas (Visa Code)
    Nóta In the context of EU visa applications, these criteria are defined in Article 32(1) of the Visa Code.
    refus du visa | refus d'un visa | refus de visa
    fr
    Sainmhíniú refus de délivrer un visa, sur la base de critères spécifiques Tagairt Conseil-FR d'après le règlement (CE) n° 810/2009 établissant un code communautaire des visas (code des visas)
    Nóta Dans le contexte des demandes de visa introduites dans l'UE, ces critères sont définis à l'article 32, paragraphe 1, du code des visas.
  8. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU institution|European Parliament · POLITICS|parliamentary proceedings
    togra chun diúltú do [...] Tagairt Rialacha Nós Imeachta Pharlaimint na hEorpa (Iúil 2013): http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20130701+0+DOC+PDF+V0//GA&language=GA
    ga
    Comhthéacs 'Má fhaigheann togra chun diúltú d'urscaoileadh tromlach, tíolacfar togra foirmiúil ag páirtseisiún ina dhiaidh sin ar togra é chun na cuntais don bhliain atá i gceist a dhúnadh agus iarrfar ar an gCoimisiún ráiteas a dhéanamh ag an bpáirtseisiún sin.' Tagairt Rialacha Nós Imeachta Pharlaimint na hEorpa (Iúil 2013): http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20130701+0+DOC+PDF+V0//GA&language=GA
    tairiscint chun diúltú do [...] Tagairt Rialacha Nós Imeachta Pharlaimint na hEorpa (Iúil 2013): http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20130701+0+DOC+PDF+V0//GA&language=GA
    ga
    Comhthéacs 'Mura bhfaighidh togra ón gCoimisiún tromlach na vótaí a chaitear, nó má ghlactar tairiscint chun diúltú do thogra den sórt sin, ar tairiscint í a fhéadfaidh an coiste freagrach nó 40 Feisire ar a laghad a chur síos, déanfaidh an tUachtarán, sula vótálfaidh an Pharlaimint ar an dréachtrún reachtach, a iarraidh ar an gCoimisiún an togra a tharraingt siar.' Tagairt Rialacha Nós Imeachta Pharlaimint na hEorpa (Iúil 2013): http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20130701+0+DOC+PDF+V0//GA&language=GA
    Antrag auf Ablehnung | Vorschlag zur Ablehnung
    de
    motion for rejection | proposal for rejection | proposal to reject
    en
    proposition de rejet
    fr
  9. LAW · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property
    eisiamh agus agóid Tagairt Coinbhinsiún na Paitinne Comhphobail, Airt. 13
    ga
    Ausschließung und Ablehnung
    de
    Sainmhíniú Zurückweisung eines Prüfers oder Mitglieds einer Abteilung oder einer Beschwerdekammer von der Teilname am Verfahren Tagairt CdT-Terminologie-DE in Anlehnung an Verordnung (EU) 2017/1001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Juni 2017 über die Unionsmarke, Art.169
    exclusion and objection
    en
    Sainmhíniú grounds for preventing an examiner or a member of an Office Division or of a Board of Appeal from taking part in proceedings Tagairt CdT Terminology based on Regulation (EU) 2017/1001 of the European Parliament and of the Council of 14 June 2017 on the European Union trade mark, Article 169, CELEX:32017R1001/EN
    exclusion et récusation | récusation
    fr
    Sainmhíniú raisons justifiant l'exclusion de la participation au règlement d'une affaire d'un examinateur ou d'un membre d'une division de l'Office ou d'une chambre de recours et raisons justifiant la récusation d'un examinateur ou d'un membre d'une division de l'Office ou d'une chambre de recours Tagairt CdT-FR, d'après le règlement (UE) 2017/1001 du Parlement européen et du Conseil du 14 juin 2017 sur la marque de l'Union européenne, article 169, CELEX:32017R1001/FR