Gaois

Bailiúchán téarmaí dlí agus reachtaíochta i nGaeilge a baineadh as bunachar ilteangach téarmaí an Aontais Eorpaigh. Breis eolais »

197 toradh

  1. international affairs · EU relations
    an Comhaontú Comhair idir an Comhphobal Eorpach agus Poblacht na hAfraice Theas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Südafrika
    de
    Nóta unterzeichnet am 10.10.1994 in Pretoria in Kraft getreten am 1.10.1995
    Cooperation Agreement between the European Community and the Republic of South Africa
    en
    Nóta Signed: Pretoria, 10.10.1994 Entry into force: 1.10.1995 For more information, see EUROPA > European External Action Service > Treaties Office Database, http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?step=0&redirect=true&treatyId=743 [13.7.2016]
    Accord de coopération entre la Communauté européenne et la République d'Afrique du Sud
    fr
    Nóta Signature: Pretoria, 10.10.1994 Entrée en vigueur: 1.10.1995
  2. LAW · international agreement
    Comhaontú maidir le haontachas Phoblacht na hOstaire leis an gCoinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 idir Rialtais Stáit Aontas Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile a chur chun feidhme, a síníodh in Schengen ar 19 Meitheamh 1990, a d’aontaigh Poblacht na hIodáile, Ríocht na Spáinne, Poblacht na Portaingéile agus an Phoblacht Heilleánach dó leis na comhaontuithe a síníodh ar 27 Samhain, 25 Meitheamh agus 6 Samhain 1992 faoi seach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt der Republik Österreich zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
    de
    Nóta DIV: hym 23/8/2002
    Agreement on the Accession of the Republic of Austria to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic, the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic, and the Hellenic Republic acceded by the Agreements signed on 27 November 1990, on 25 June 1991 and on 6 November 1992 respectively
    en
    Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992
    fr
  3. migration · international agreement · European Union
    an Comhaontú maidir le hAontachas Phoblacht na Fionlainne don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt der Republik Finnland zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
    de
    Nóta DIV: hym 23/8/2002
    Agreement on the Accession of the Republic of Finland to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of checks at the common borders signed at Schengen on 19 June 1990
    en
    Nóta MISC: The Agreement will be found in 9908/99
    Accord d'adhésion de la République de Finlande à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990
    fr
  4. migration · international agreement · European Union
    an Comhaontú maidir le hAontachas Phoblacht na Portaingéile don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 idir Rialtais Stáit Aontais Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile, a síníodh in Schengen an 19 Meitheamh 1990, agus ar aontaigh Poblacht na hIodáile leis tríd an gComhaontú a síníodh i bPáras an 27 Samhain 1990 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27.November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist
    de
    Nóta DIV: hym 23/8/2002
    Agreement on the Accession of the Portuguese Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990
    en
    Nóta MISC: The Agreement will be found in 9903/99
    Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990
    fr
  5. LAW · migration · international agreement · European Union
    an Comhaontú maidir le hAontachas Ríocht na Danmhairge don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile, arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
    de
    Nóta DIV: hym 23/8/2002
    Accession Agreement of the Kingdom of Denmark to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of controls at their common borders, signed at Schengen on 19 June 1990
    en
    Nóta DIV: ARCHFILE43
    Accord d'adhésion du Royaume de Danemark à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990
    fr
  6. migration · international agreement · European Union
    an Comhaontú maidir le hAontachas Ríocht na Sualainne don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengena n 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Schweden zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
    de
    Nóta DIV: hym 23/8/2002
    Agreement on the Accession of the Kingdom of Sweden to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of checks at the common borders signed at Schengen on 19 June 1990
    en
    Accord d'adhésion du Royaume de Suède à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990
    fr
  7. financial institutions and credit · international agreement
    Comhaontú Nua Basel maidir le Caipiteal Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Basel II Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Eigenkapitalempfehlung für Kreditinstitute | Baseler | Basel II | Baseler Eigenkapitalübereinkunft | neue Basler Eigenkapitalvereinbarung
    de
    Sainmhíniú Folgevereinbarung zur Basler Eigenkapitalvereinbarung von 1988 IATE:781597 mit dem Ziel, die Eigenkapitalanforderungen an international tätige Banken risikogerechter zu gestalten Tagairt Council-DE, vgl. BaFin (DE) http://www.bafin.de/cln_171/nn_722552/DE/Unternehmen/BankenFinanzdienstleister/Basel2/basel2.html?__nnn=true (22.7.10)
    Nóta theoretischer internationaler Standard, der z.B. durch die "Rahmenvereinbarung zur neuen Basler Eigenkapitalempfehlung" IATE:3508866 konkret umgesetzt wird; DIV: RSZ, 22.7.10
    Basel II | Basel 2 | Basel II Accord | basle | New Basel Capital Accord
    en
    Sainmhíniú agreement on banking supervision rules set by the Basel Committee on Banking Supervision [ IATE:766463 ] focused on strengthening, supervising and enforcing international banking requirements and consisting of three pillars, namely minimum capital requirements, supervisory review of capital adequacy and market discipline Tagairt Council-EN, based on:- investopedia.com > Dictionary > Basel Accord [2.3.2015]- ft.com > lexicon > Definition of Basel Accord [2.3.2015]- Basel Committee on Banking Supervision, Consultative Document. Overview of the New Basel Capital Accord [2.3.2015]
    Nóta Note that the terms "New Basel Capital Accord" and "Basel II Framework IATE:3508866 are used interchangeably in practice.- Basel II has been implemented in the EU via the Capital Requirements Directive (see IATE:2247138 ), which differs from the US Basel II Rule in that it applies to all credit institutions, not just internationally active banks [Council-EN based on information from the Basel II Compliance Professionals Association]
    Accord de Bâle II | Nouvel accord de Bâle sur les fonds propres
    fr
    Sainmhíniú accord adopté en juin 2004 par le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire et ayant pour objectif de renforcer la sécurité et la fiabilité du système financier, d’améliorer l’égalité des chances en matière de concurrence ainsi qu’à appréhender de manière plus complète l’ensemble des risques Tagairt Site de la Commission fédérale (suisse) des banques, http://www.ebk.admin.ch/f/internat/basel.html (1.10.2008)
    Nóta L'accord s’adresse principalement aux banques à vocation internationale. Cependant, les principes fondamentaux doivent être appliqués également aux banques de plus petite taille et les banques opérant à l’échelon local.
  8. banking · financial institutions and credit · FINANCE
    Comhaontú Basel III Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Basel-III-Vereinbarung | Basel III | Basler Vereinbarung | Baseler Vereinbarung
    de
    Sainmhíniú Rahmenvereinbarung des Basler Ausschusses für Bankenaufsicht IATE:766463 zur grundlegenden Verbesserung der Eigenkapital- und Liquiditätsausstattung von Kreditinstituten als Reaktion auf die Finanzkrise von 2008 Tagairt Council-DE, vgl. Bundesbank (DE) http://www.bundesbank.de/Redaktion/DE/Downloads/Veroeffentlichungen/Monatsberichtsaufsaetze/2013/2013_06_umsetzung_basel_3.pdf?__blob=publicationFile (21.10.15) und Bank für internationalen Zahlungsausgleich (BIZ): Basel III: Ein globaler Regulierungsrahmen für widerstandsfähigere Banken und Bankensysteme http://www.bis.org/publ/bcbs189_de.pdf
    Nóta Nachfolger der "Baseler Eigenkapitalvereinbarung“ IATE:781597 und der "neuen Baseler Eigenkapitalvereinbarung" (Basel II) IATE:922370
    Basle 3 | Basel III | Basel 3 | Basle III
    en
    Sainmhíniú set of reform measures developed by the Basel Committee on Banking Supervision [ IATE:766463 ] aimed at strengthening regulation, supervision and risk management in the banking sector Tagairt Council-EN, based on: Bank for International Settlements. Home > Monetary & financial stability > Basel Committee on Banking Supervision > Basel III [2.3.2015]
    Nóta Implemented in Europe via the CRD IV package [ IATE:3545022 ]. Cf. EBA website > Regulation and policy > Implementing Basel III in Europe: CRD IV package
    Bâle III | accord de Bâle III
    fr
    Sainmhíniú accord qui comprend un ensemble de mesures destinées à renforcer la résilience des grandes banques internationales ainsi que des mesures spécifiques sur le risque de liquidité Tagairt Banque de France Accueil > International > Les grands enjeux > Les accords de Bâle > Bâle III: http://acpr.banque-france.fr/international/les-grands-enjeux/les-accords-de-bale/bale-iii.html [13.03.2015]
    Nóta La réforme dite de "Bâle II", qui constitue la réponse du Comité de Bâle à la crise financière, vise principalement à: renforcer le niveau et la qualité des fonds propres (tier one et core tier one) ; mettre en place un ratio de levier (leverage ratio) ; améliorer la gestion du risque de liquidité par la création de deux ratios de liquidité (ratio de liquidité à un mois ou liquidity coverage ratio et ratio de liquidité à un an: net stable funding ratio).
  9. free movement of capital · financial institutions and credit · international agreement
    Comhaontú Basel Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    comhaontú Basel maidir le caipiteal Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Baseler Empfehlung zur Eigenkapitalkonvergenz | Basler Eigenkapitalvereinbarung | Basler Empfehlung zur Eigenkapitalkonvergenz
    de
    Sainmhíniú Ziel: internationale Angleichung der bankenaufsichtsrechtlichen Vorschriften über die Eigenkapitalausstattung internationaler Banken Tagairt Büschgen, Das kleine Banklexikon, Stichw. "Baseler Empehlung"
    Nóta SYN/ANT: offizieller Name: "Basler Empfehlung zur internationalen Konvergenz der Eigenkapitalmessung und Eigenkapitalanforderungen"; Cooke-Empfehlung;XREF: A329770 (Neue Eigenkapitalvereinbarung);MISC: vom Basler Ausschuss für Bankenaufsicht am 11.7.1988 beschlossen; soll durch die "Neue Basler Eigenkapitalvereinbarung" ersetzt werden;DIV: RSZ 11/01/2002
    Basle capital convergence accord | Basel I Accord | Basle Capital Accord | Basel Accord on prudential capital requirements for banks | Basle Accord | Basel I | capital adequacy accord | Basle I
    en
    Sainmhíniú banking supervision rules, including minimum capital requirements, agreed in 1988 Tagairt Based on Financial Times Lexicon, http://lexicon.ft.com/term.asp?t=Basel-Accord (4.8.2010)
    Nóta The text of the original July 1988 Basle Accord, entitled "International Convergence of Capital Measurement and Capital Standards" is at http://www.bis.org/publ/bcbs04a.pdf?noframes=1 (4.8.2010); this underwent five amendments before the Basel II Accord IATE:922370 was adopted in 2006.See also Robert Peston, "The trouble with the global economy – and why fixing it might take some time", The Guardian, 27 September 2012 http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2012/sep/27/trouble-with-global-economy [27.9.2012]
    Accord de Bâle sur les fonds propres
    fr
    Nóta MISC: 1988;UPDATED: nen 03/01/2002
  10. environmental protection · international agreement · EU relations
    an Comhaontú maidir leis an gCoimisiún Idirnáisiúnta um Chosaint na Réine ar Thruailliú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Vereinbarung über die Internationale Kommission zum Schutze des Rheins gegen Verunreinigung | Berner Vertrag
    de
    Nóta MISC: Bern 29.4.1963; am 1.5.1965 in Kraft getreten http://www.bgbl.de/banzxaver/bgbl/start.xav?start=%2F%2F*%5B%40attr_id%3D'bgbl265s1432.pdf'%5D#__bgbl__%2F%2F*%5B%40attr_id%3D%27bgbl265s1432.pdf%27%5D__1426503099002 (16.3.15) ersetzt durch das Übereinkommen zum Schutz des Rhein vom 12.4.1999 IATE:915940
    Agreement on the International Commission for the protection of the Rhine against pollution | Berne Convention
    en
    Nóta Signature: Bern, 29.4.1963 Entry into force: 1.5.1965 Repealed and replaced by the 1999 Convention on the Protection of the Rhine [ IATE:915940 ].
    Accord concernant la Commission internationale pour la protection du Rhin contre la pollution | Accord de Berne
    fr
    Sainmhíniú ancien accord ayant pour tâches d'analyser l'état du Rhin, de proposer des mesures de dépollution, de préparer des arrangements internationaux et d'exécuter les mandats ministériels, qui a été abrogé et remplacé par la Convention pour la protection du Rhin Tagairt Site de la CIPR, "Accord de Berne", http://www.iksr.org/index.php?id=390&L=1&Fsize=&ignoreMobile=1 [22.4.2016]
    Nóta Signature: Berne, 29.4.1963Entrée en vigueur: 1.5.1965Texte FR sur le site de la CIPR: http://www.iksr.org/fileadmin/user_upload/Dokumente_de/Kommuniques/1963_Berner_Uebereinkommen_FR.pdf [22.4.2016] Abrogé et remplacé par la Convention pour la protection du Rhin conclue à Berne le 12.4.1999Voir aussi:- Commission internationale pour la protection du Rhin [IATE:843142 ]- Convention pour la protection du Rhin [IATE:915940 ]
  11. international agreement · EU relations · ENVIRONMENT
    an Comhaontú maidir le Comhar faoi Dhéileáil le Truailliú na Mara Thuaidh ag Ola agus ag Substaintí Dochracha Eile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú Bhonn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Bonn-Übereinkommen | Übereinkommen zur Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Verschmutzung der Nordsee durch Öl und andere Schadstoffe | Bonn Übereinkommen | Übereinkommen von Bonn
    de
    Nóta unterzeichnet in Bonn, 13.9.1983 In Kraft getreten am 1.9.1989ersetzt das Übereinkommen vom 9.6.1969 zur Zusammenarbeit bei der Bekämpfung von Ölverschmutzungen der Nordsee
    Bonn Agreement | Agreement for cooperation in dealing with pollution of the North Sea by oil and other harmful substances
    en
    Nóta Signed: Bonn, 13.9.1983 Entry into force: 1.9.1989 Supersedes the Agreement for Cooperation in Dealing with Pollution of the North Sea by Oil (Bonn, 9.6.1969), the EN text of which can be found at Center for International Earth Science Network (CIESIN), Columbia University http://sedac.ciesin.org/entri/texts/pollution.north.sea.by.oil.1969.html [13.4.2016]For more information, see the website of the Bonn Agreement: http://www.bonnagreement.org/ [13.4.2016]
    Accord concernant la coopération en matière de lutte contre la pollution de la mer du Nord par les hydrocarbures et autres substances dangereuses | Accord de Bonn
    fr
    Sainmhíniú mécanisme selon lequel les États de la mer du Nord et l'Union européenne (les Parties contractantes) travaillent conjointement afin d'assurer une assistance réciproque de lutte contre la pollution, dans la zone de la mer du Nord, due à des catastrophes maritimes et à la pollution chronique découlant de la navigation et des installations offshore Tagairt Accord de Bonn; Qu'est-ce que l'Accord de Bonn?; http://www.bonnagreement.org/ [12.4.2016]
    Nóta Signature: Bonn, 13.9.1983 Entrée en vigueur: 1.9.1989
  12. air transport
    comhaontú maidir le suíocháin in áirithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    blocked space arrangement | blocked-space agreement | block space agreement | blocked space agreement | blocked-space arrangement | block-space agreement | block space arrangement
    en
    Sainmhíniú agreement under which an airline sells seats at a price below free-sale to a partner airline, which then sells them on under its own designator from a separate inventory Tagairt Council-EN, based on Holloway, S., Straight and Level: Practical Airline Economics, Ashgate Publishing, 2012, p. 415, https://books.google.be/books?id=J2wzfDjE1zEC&pg=PA415&lpg=PA415&dq=%22blocked+space+agreement%22&source=bl&ots=FTjie6bbpn&sig=P4vMgweS7nZeVyJzAy5U5uWvR8g&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwi0hZWm6oLSAhULLcAKHahsA6AQ6AEIJjAD#v=onepage&q=%22blocked%20space%20agreement%22&f=false [9.2.2017]
    Nóta See also: - blocked space [ IATE:1147320 ] - code sharing [ IATE:797580 ]
    réservation de capacité | accord de capacité décommercialisée
    fr
    Sainmhíniú accord prévoyant qu'une quantité précise et limitée de la capacité de l'aéronef du transporteur exploitant, exprimée en sièges lorsqu'il s’agit de passagers, ou en volume ou en poids lorsqu'il s’agit de marchandises, est réservée pour la vente sous le nom du transporteur commercial Tagairt Office des transports du Canada > Publications > Demandes d'autorisation de partage de codes et de réservation de capacité, https://otc-cta.gc.ca/fra/publication/demandes-dautorisation-partage-codes-et-reservation-capacite [9.2.2017]
  13. ECONOMICS · Latin American organisation · international agreement
    Comhaontú Cartegena Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Andenpakt | Abkommen von Cartagena
    de
    Nóta unterzeichnet am 26.05.1969; Gründungsländer: Bolivien, Chile, Ecuador, Kolumbien und Peru; UPD: aka 7.03.12
    Cartagena Agreement
    en
    Nóta CONTEXT: groupe andin/Andean Group.
    Accord de Carthagène
    fr
    Sainmhíniú Cet accord, signé à Carthagène (Colombie) en 1969, a institué le pacte andin, qui regroupe la Bolivie, la Colombie, l'Equateur, le Pérou et le Venezuela. Tagairt ---
  14. preparation for market
    Comhaontú Trádála Thíortha an Aigéin Chiúin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    PICTA | Pacific Island Countries Trade Agreement
    en
    PICTA | Accord commercial des pays insulaires du Pacifique | Accord de commerce des États insulaires du Pacifique
    fr
    Sainmhíniú accord de libre-échange entre les pays insulaires membres du Forum des îles du Pacifique visant à établir une zone de libre-échange entre les 14 pays insulaires membres Tagairt Conseil-FR, d'après le site de l'Organisation mondiale du commerce, document WT/COMTD/N/29, "Notification d'un accord commercial régional" (11.3.2019)
  15. EU relations
    Comhaontú Trádála agus Comhair Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen über Handel und Zusammenarbeit | Handels- und Kooperationsabkommen
    de
    Nóta DIV: AKO 19/03/2004, UPD: aka 16.03.09
    TCA | Agreement on Trade and Cooperation | Trade and Cooperation Agreement
    en
    Sainmhíniú Trade agreements concluded between the European Union and third countries or regions, which include provisions on other aspects such as human rights, nuclear safety, immigration, etc. Tagairt Council-EN
    ACC | accord de commerce et de coopération | accord concernant le commerce et la coopération
    fr
    Sainmhíniú accords de commerce conclus entre l'UE et des pays ou régions tiers, qui incluent des dispositions sur d'autres aspects tels que les droits de l'homme, la sécurité nucléaire, l'immigration, etc. Tagairt Conseil-FR
  16. cooperation policy · trade policy · international agreement · EU relations
    Comhaontú maidir le Trádáil, Forbraíocht agus Comhar Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    TDCA Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen über Handel, Entwicklung und Zusammenarbeit
    de
    Nóta Ziele des Abkommens: Stärkung des Dialogs zwischen den Parteien, Unterstützung beim wirtschaftlichen und sozialen Übergangsprozess, Förderung der regionalen Zusammenarbeit, wirtschaftliche Integration in der Region und Integration in die Weltwirtschaft sowie Ausdehnung und Liberalisierung des Waren-, Dienstleistungs- und Kapitalverkehrs vgl. Zusammenfassung der EU-Gesetzgebung http://europa.eu/legislation_summaries/development/south_africa/r12201_de.htm (29.8.12)
    Trade, Development and Cooperation Agreement | Agreement on Trade, Development and Cooperation. | TDCA
    en
    Sainmhíniú agreement on trade, development and cooperation (TDCA) designed to strengthen cooperation in various fields. Tagairt Europa web site, http://europa.eu/legislation_summaries/development/south_africa/r12201_en.htm [8.9.2011]
    Nóta Agreement pursuing several objectives: strengthening dialogue between the parties, supporting the economic and social transition process, promoting regional and worldwide economic cooperation and integration, and expanding and liberalising trade in goods, services and capital between the parties.With South Africa, OJ L 311, 4.12.1999, p. 3–415, CELEX:21999A1204(02)
    accord de commerce, de développement et de coopération | accord sur le commerce, le développement et la coopération | accord CDC
    fr
    Sainmhíniú accord sur le commerce, le développement et la coopération (ACDC) visant à renforcer la coopération dans différents domaines Tagairt Site Europa, http://europa.eu/legislation_summaries/development/south_africa/r12201_fr.htm [3.11.2011]
    Nóta Accord ayant plusieurs objectifs: renforcer le dialogue entre les parties, soutenir le processus de transition économique et social, promouvoir la coopération régionale et l'intégration économique et encourager l'essor et la libéralisation du commerce des marchandises, des services et des capitaux entre les partie.Avec l'Afrique du Sud, JO L 311 du 4.12.1999, p. 3, CELEX:21999A1204(02)/FR
  17. competition policy
    comhaontú tráchtálaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    commercialisation agreement
    en
    Sainmhíniú agreement involving cooperation between competitors in the selling, distribution or promotion of their products Tagairt draft guidelines on Art.81 EC Treaty, OJEC C118/2000, p.32
    accord de commercialisation
    fr
    Sainmhíniú accord portant sur une coopération entre concurrents pour la vente, la distribution ou la promotion de leurs produits Tagairt projet de lignes directrices art.81 traité CE, JOCE C118/2000, p.32
Gaois

Ár leithscéal

Níl an suíomh seo comhoiriúnach leis an mbrabhsálaí gréasáin Microsoft Internet Explorer. Bain úsáid as Chrome, Edge, Firefox, Opera, nó brabhsálaí nua-aimseartha eile chun teacht ar ábhar an tsuímh.

Déan teagmháil linn ag gaois@dcu.ie sa chás go mbíonn aon cheist agat.