Gaois

Bailiúchán téarmaí dlí agus reachtaíochta i nGaeilge a baineadh as bunachar ilteangach téarmaí an Aontais Eorpaigh. Breis eolais »

25 toradh

  1. international trade · international agreement · EU relations
    an Comhaontú maidir le Soláthar Rialtais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kodex über das öffentliche Beschaffungswesen | Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen
    de
    Nóta SYN/ANT: Kurzform: Beschaffungsübereinkommen;CONTEXT: GATT - Tokio-Runde (Ergebnisse 1979).;MISC: Genf, 12.04.1979.
    Government Procurement Agreement | Code on Government Procurement | Government Procurement Code | Agreement on Government Procurement
    en
    Sainmhíniú This MTN agreement provides that signatories will not discriminate against or among the producers of other signatories in purchases governed by the Code. The agreement's coverage extends to the purchase of goods by specified government entities (e.g. ministries and departments) listed in the agreement, for all contracts valued at 150,000 Special Drawing Rights (SDRs). Tagairt ---
    Nóta Signed in Geneva on 12.04.1979 following the Tokyo Round.Has been superseded by the Agreement of the same name IATE:887268 , signed in Marrakesh on 15.04.1994 following the Uruguay Round
    Code sur les achats gouvernementaux | Code sur les marchés publics | Accord relatif aux marchés publics
    fr
    Sainmhíniú Les préférences accordées aux fournisseurs nationaux constituant un obstacle aux échanges, le GATT a élaboré ce code, qui prévoit qu'au-delà de 150.000 DTS les procédures d'appel d'offres doivent être ouvertes aux fournisseurs étrangers. Cela n'était pas nouveau pour la CEE (directives de 1976), mais les Etats-Unis ont dû abroger le "Buy American Act", de 1933. Tagairt ---
    Nóta Signé à Genève le 12.04.79 - GATT - Tokyo-RoundRemplacé par l'Accord sur les marchés publics IATE:887268 signé à Marrakech le 15.4.1994 dans le cadre du Cycle de l'Uruguay de l'OMC.
  2. migration · international agreement · European Union
    an Comhaontú maidir le hAontachas Phoblacht na Fionlainne don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt der Republik Finnland zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
    de
    Nóta DIV: hym 23/8/2002
    Agreement on the Accession of the Republic of Finland to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of checks at the common borders signed at Schengen on 19 June 1990
    en
    Nóta MISC: The Agreement will be found in 9908/99
    Accord d'adhésion de la République de Finlande à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990
    fr
  3. LAW · migration · international agreement · European Union
    an Comhaontú maidir le hAontachas Ríocht na Danmhairge don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile, arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
    de
    Nóta DIV: hym 23/8/2002
    Accession Agreement of the Kingdom of Denmark to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of controls at their common borders, signed at Schengen on 19 June 1990
    en
    Nóta DIV: ARCHFILE43
    Accord d'adhésion du Royaume de Danemark à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990
    fr
  4. migration · international agreement · European Union
    an Comhaontú maidir le hAontachas Ríocht na Sualainne don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengena n 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Schweden zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
    de
    Nóta DIV: hym 23/8/2002
    Agreement on the Accession of the Kingdom of Sweden to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of checks at the common borders signed at Schengen on 19 June 1990
    en
    Accord d'adhésion du Royaume de Suède à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990
    fr
  5. TRADE · international agreement · EU relations · AGRI-FOODSTUFFS
    an Comhaontú idir an Comhphobal Eorpach agus Cónaidhm na hEilvéise maidir le trádáil i dtáirgí talmhaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Comhaontú Talmhaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Agrarabkommen | Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen
    de
    Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on trade in agricultural products | Agriculture Agreement
    en
    Sainmhíniú agreement between the European Community and the Swiss Confederation which seeks to strengthen the free-trade relations between the parties by improving the access of each to the market in agricultural products of the other Tagairt Based on: Article 1 of the Agreement CELEX:22002A0430(04)/EN
    Nóta Signed: Luxembourg, 21.6.1999 Entry into force: 1.6.2002
    Accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif aux échanges de produits agricoles
    fr
  6. migration · international agreement
    an Comhaontú idir Rialtais Stáit Aontas Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú Schengen Tagairt 8724/5/96 lch 3; SN539/97, lch. 34 ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen Grenzen | Schengener Übereinkommen |
    de
    Nóta Unterzeichnung: Schengen, 14.06.1985
    Schengen Agreement | Agreement between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders
    en
    Sainmhíniú 1.By the Agreement signed at Schengen on 14 June 1985, Belgium, France, Germany, Luxembourg and the Netherlands agreed that they would gradually remove their common frontier controls and introduce freedom of movement for all individuals who were nationals of the signatory Member States, other Member States or third countries. Tagairt 1.eea website http://www.eea.europa.eu/documents/ar1999/glossary.html;
    Nóta DIV: ARCHFILE42 ;
    Accord entre les gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | accord de Schengen
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1985.06.14 Schengen
  7. defence · international agreement · EU relations
    an Comhaontú idir an tAontas Eorpach agus Poblacht na hAlbáine maidir le Gníomhaíochtaí Mhisean Faireacháin an Aontais (EUMM) i bPoblacht na hAlbáine Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Albanien über die Tätigkeit der Überwachungsmission der Europäischen Union (EUMM) in der Republik Albanien
    de
    Agreement between the European Union and the Republic of Albania on the activities of the European Union Monitoring Mission (EUMM) in the Republic of Albania
    en
    Nóta Signed: Tirana, 28.3.2003Entry into force: 28.3.2003
    accord entre l'Union européenne et la République d'Albanie relatif aux activités de la Mission de surveillance de l'Union européenne (EUMM) en République d'Albanie | accord entre l'UE et la République d'Albanie relatif aux activités de la Mission de surveillance de l'Union européenne (EUMM) en République d'Albanie
    fr
    Nóta Signature: Tirana, 28.3.2003Entrée en vigueur: 28.3.2003
  8. international agreement
    an Comhaontú Eorpach maidir le Marcanna Bóithre Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über Strassenmarkierungen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: ECE.;XREF: Ersetzt durch das Europäische Zusatzübereinkommen vom 01.05.1971 zum Übereinkommen vom 08.11.1968 über Strassenverkehrszeichen und durch das Protokoll vom 01.03.1973.;MISC: Genf, 13.12.1957.
    European Agreement on Road Markings
    en
    Nóta CONTEXT: This Agreement was signed in Geneva on 13.12.1957
    Accord européen relatif aux marques routières
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1957.12.13 Genève
  9. international agreement · air transport
    an Comhaontú Iltaobhach maidir le Deimhnithe Aeracmhainneachta i leith Aerárthaí a Allmhairítear Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ACM Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Comhaontú Iltaobhach maidir le Deimhnithe Aeracmhainneachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Mehrseitiges Übereinkommen über Lufttüchtigkeitszeugnisse eingeführter Luftfahrzeuge
    de
    Sainmhíniú Paris, 22.04.1960. Tagairt ---
    Multilateral Agreement relating to Certificates of Airworthiness for Imported Aircraft | Multilateral Agreement Relating to Certificates of Airworthiness | ACM
    en
    Nóta MISC: Signed in Paris on 22 April 1960. English text to be found in Dutch archives, Trb 1961,117 E/F/NL
    Accord multilatéral relatif aux certificats de navigabilité des aéronefs importés | accord multilatéral relatif aux certificats de navigabilité
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1960.04.22 Paris;UPDATED: KEL 17/03/2003
  10. international agreement · air transport
    an Comhaontú Iltaobhach maidir le Táillí Cúrsa Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Streckengebühren | Mehrseitige Vereinbarung über Flugsicherungs-Streckengebühren
    de
    Nóta Brüssel, 12.02.1981;ersetzt die Mehrseitige Vereinbarung vom 22.04.1960 über die Erhebung von Streckennavigationsgebühren;Kontext:EUROCONTROL IATE:784377 / ICAO IATE:787691 ;UPD: aka 31.10.13
    Multilateral Agreement relating to Route Charges
    en
    Sainmhíniú --- Tagairt Eurocontrol website, http://www.eurocontrol.int/articles/route-charges-system-governance [20.5.2014]
    Nóta Signed in Brussels in 1981
    Accord multilatéral relatif aux redevances de route | Accord multilatéral relatif aux perceptions de route
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1981.02.12 Brussel/Bruxelles
  11. defence · international agreement · administrative law
    ACSA Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    comhaontú maidir le héadáil agus soláthar frithpháirteach seirbhísí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen über Beschaffungen und gegenseitige Dienstleistungen
    de
    Sainmhíniú bilaterales Abkommen zwischen zwei Ländern oder einem Land und einer internationalen Organisation zur Erleichterung der gegenseitigen logistischen Unterstützung Tagairt Council-DE
    Nóta z.B. betreffend Lebensmittel, Wasser, Unterkunft, medizinische Versorgung o.Ä.
    ACSA | acquisition and cross-servicing agreement | acquisition and cross-services agreement | Acquisition and Cross Services Agreement
    en
    Sainmhíniú bilateral agreement between two countries, or a country and an international organisation, enabling either side to buy/sell or transfer logistics support, supplies and services from or to the other Tagairt Council-EN based on US Office of the Under Secretary of Defense for Acquisition, Technology and Logistics > international cooperation > policy > ACSA, http://www.acq.osd.mil/ic/ACSA.html [15.9.2015]
    Nóta Enables the 2 countries to supply each other with defence-related goods and services, including weapons parts.
    accord sur l'acquisition et le soutien mutuel | accord sur l'acquisition et le soutien logistique mutuel | accord d'acquisition et de soutien logistique | ACSA | accord sur l'acquisition et le soutien logistique | accord relatif aux acquisitions et aux prestations mutuelles de services | accord relatif au soutien logistique mutuel
    fr
    Sainmhíniú accord bilatéral entre pays ou organisations internationales facilitant l'échange et le transfert des biens et services liés à la défense (armes et munitions, pièces détachées…) Tagairt Conseil-FR
    Nóta On rencontre en français de nombreuses variantes du terme, mais c'est toujours l'abréviation anglaise ACSA qui est utilisée.
  12. international agreement · fisheries
    an Comhaontú ar Bhearta Stát an Chalafoirt chun Iascaireacht Neamhdhleathach, Neamhthuairiscthe agus Neamhrialáilte a Chosc, a Dhíspreagadh agus a Dhíothú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über Hafenstaatmaßnahmen zur Verhinderung, Bekämpfung und Unterbindung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei
    de
    Agreement on Port State Measures to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing
    en
    Nóta The objective of this agreement is to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing through the implementation of effective port State measures, and thereby to ensure the long-term conservation and sustainable use of living marine resources and marine ecosystems.OJ L 191, 22.7.2011, p. 3, CELEX:22011A0722(01)/EN, Article 2
    Accord relatif aux mesures du ressort de l’État du port visant à prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée
    fr
    Nóta Cet accord a pour objet de prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche INDNR grâce à l'application de mesures du ressort de l'État du port efficaces et d’assurer, ce faisant, la conservation à long terme et l'exploitation durable des ressources biologiques marines et des écosystèmes marins.JO L 191 du 22.7.2011, p. 3, CELEX:22011A0722(01)/FR
  13. international trade · international agreement · technical regulations
    an Comhaontú maidir le Bacainní Teicniúla ar an Trádáil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Normenkodex | Kodex über technische Handelshemmnisse | Übereinkommen über technische Handelshemmnisse
    de
    Nóta Genf, 12.04.1979. ersetzt durch das gleichnamige Ük. von 1994 IATE:887294 Kontext: GATT IATE:885262
    GATT TBT Agreement | GATT Agreement on technical barriers to trade | TBT Agreement | Agreement on technical barriers to trade
    en
    Nóta Agreement concluded by GATT on 12.4.1979 in Geneva.N.B. It was replaced by the agreement bearing the same name that was concluded on 15.4.1994 in Marrakesh, which came into force when the WTO was established the following year - see [ IATE:887294 ].
    Accord OTC | Accord relatif aux obstacles techniques au commerce
    fr
    Nóta Accord conclu par le GATT le 12.4.1979 à GenèveCet accord de 1979 a été remplacé par l'accord +/- du même nom qui a été signé le 15.4.1994 et qui est entré en vigueur l'année suivante au moment de la création de l'OMC (qui a remplacé le GATT) [ 887294 ].
  14. international agreement · EU relations · fisheries
    SIOFA Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Comhaontú Iascaigh an Aigéin Indiaigh Theas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    SIOFA | Übereinkommen über die Fischerei im südlichen Indischen Ozean
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen, mit dem im Jahr 2000 die am südlichen Indischen Ozean liegenden Fischereistaaten (darunter Réunion, also FR) und die FAO die Gründung einer neuen regionalen Fischereiorganisation eingeleitet haben. Tagairt ABl. L_196/2006, S.15 CELEX:22006A0718(01)/DE
    Nóta DIV: ESI 26.6.06; UPD: AKO 5/10/2007
    SIOFA | Southern Indian Ocean Fisheries Agreement | South Indian Ocean Fisheries Agreement
    en
    Sainmhíniú regional fisheries agreement for the South Indian Ocean, aimed at ensuring the long-term conservation and sustainable use of fishery resources other than tuna in areas that fall outside national jurisdictions, adopted in 2006 under the aegis of the FAO Tagairt Council-EN, based on New agreement governing high-seas fishing in Indian Ocean, FAO Newsroom, http://www.fao.org/newsroom/en/news/2006/1000360/index.html [13.10.2016]
    Nóta Signed: Rome, 12.6.2006 Entry into force: 21.6.2012
    APSOI | Accord relatif aux pêches dans le sud de l'océan Indien | accord relatif à la pêche dans le sud de l'océan Indien
    fr
    Sainmhíniú organisation régionale de gestion de la pêche ayant pour objectif la conservation et la gestion des stocks autres que les thonidés dans la zone sud de l’océan Indien, en haute mer Tagairt Site du ministère français de la transition écologique et solidaire > Développement durable en mer > Politiques publiques maritimes > L’Accord relatif aux pêches dans le Sud de l’océan Indien (APSOI) (4.10.2018), http://www.dm.sud-ocean-indien.developpement-durable.gouv.fr/l-accord-relatif-aux-peches-dans-le-sud-de-l-ocean-r238.html [16.10.2018]
    Nóta Signature: Rome 12.6.2006 Entrée en vigueur: 21.6.2012 À ce jour, l'APSOI compte 9 parties contractantes: l'Australie, les Îles Cook, l'Union européenne, la France, le Japon, la République de Corée, la République de Maurice, les Seychelles et la Thaïlande.Les Comores coopèrent avec l'APSOI mais ne sont pas parties à l'accord. Le Kenya, Madagascar, le Mozambique et la Nouvelle-Zélande ont signé l'accord mais ne l'ont pas ratifié. (Source: Site de l'APSOI > Home (en anglais), https://www.apsoi.org/ [16.10.2018])
  15. international trade · international agreement
    an Comhaontú maidir le Nósanna Imeachta um Cheadúnú Allmhairí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Cód Ceadúnaithe Allmhairí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kodex über Einfuhrlizenzen | Übereinkommen über die Einfuhrlizenzverfahren
    de
    Nóta Genf, 12.04.1979Kontext: GATTWurde im Rahmen der Uruguay-Runde überarbeitet, s. IATE:887300
    Tokyo Round Import Licensing Code | Import Licensing Code | Agreement on Import Licensing Procedures
    en
    Sainmhíniú code aimed at simplifying and harmonising the procedures that importers must follow in obtaining import licences, with a view to preventing import licensing procedures from unnecessarily hindering international trade Tagairt Council-EN, based partly on: Detailed Presentation of Import Licensing Procedures in the WTO, WTO e-learning course, https://ecampus.wto.org/admin/files/Course_385/Module_1577/ModuleDocuments/ILP-L2-R1-E.pdf [20.2.2017]
    Nóta 1. Official title is 'Agreement on Import Licensing Procedures'. 2. During the Uruguay Round the Code was revised to strengthen the provisions on transparency and notifications - see [ IATE:887300 ] .
    Accord relatif aux procédures en matière de licences d'importation | Code du Tokyo Round sur les procédures en matière de licences d'importation
    fr
    Sainmhíniú accord multilatéral sur les mesures non tarifaires, disposant que les régimes de licences d'importation doivent être simples, transparents et prévisibles afin de ne pas constituer des obstacles au commerce Tagairt Conseil-FR, sur la base de Carreau Dominique, Flory Thiébaud, Juillard Patrick, "Chronique de Droit international économique", in: Annuaire français de droit international, volume 25, 1979. pp. 579-636., http://www.persee.fr/doc/afdi_0066-3085_1979_num_25_1_2176 [16.2.2017]
    Nóta Signature: 1979.4.12 à Genève Entré en vigueur le 1.1.1980Révisé au cours du Cycle d'Uruguay, voir "Accord sur les procédures de licences d'importation" IATE:887300 .Voir aussi:- "OMC" IATE:877866 ;- "acte final de Marrakech" IATE:880058 .Attention: outre les Procédures en matière de licences d’importation, sont aussi appelés "Codes du Tokyo Round":- Subventions et mesures compensatoires (interprétation des articles 6, 16 et 23 du GATT)- Obstacles techniques au commerce (parfois appelé Code de la normalisation)- Marchés publics- Évaluation en douane (interprétation de l'article 7)- Mesures antidumping (interprétation de l'article 6 et remplacement du Code antidumping élaboré lors des Négociations Kennedy);- Arrangement relatif à la viande bovine- Arrangement international relatif au secteur laitier- Commerce des aéronefs civils
  16. international trade · international agreement
    an Comhaontú maidir le Nósanna Imeachta um Cheadúnú Allmhairí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über Einfuhrlizenzverfahren
    de
    Nóta Marrakesch, 15.04.1994Kontext: Uruguay-Runde IATE:1162974
    Agreement on Import Licensing Procedures
    en
    Sainmhíniú agreement that revised and tightened some provisions of the Tokyo Round Import Licensing Code [ IATE:769221 ] Tagairt Council-EN, based on: Technical Information on Import Licensing, WTO website, https://www.wto.org/english/tratop_e/implic_e/implic_info_e.htm [20.2.2017]
    Nóta One of the series of WTO trade agreements concluded under the Uruguay Round [ IATE:1162974 ].
    accord sur les procédures en matière de licences d'importation | Accord relatif aux procédures en matière de licences d'importation | Accord sur les procédures de licences d'importation
    fr
    Sainmhíniú accord révisant le Code du Tokyo Round sur les procédures en matière de licences d'importation - qui dispose que les régimes de licences d'importation doivent être simples, transparents et prévisibles afin de ne pas constituer des obstacles au commerce-, en vue de renforcer les disciplines concernant l'utilisation et la notification des systèmes de licences d'importation, ainsi que la transparence et la prévisibilité de leur mise en oeuvre par tous les membres de l'OMC Tagairt Conseil-FR, d'après le site de l'OMC, accueil > documents > textes juridiques > résumé de l'acte final, https://www.wto.org/french/docs_f/legal_f/ursum_f.htm#jAgreement [16.2.2017]
    Nóta Signature: 1994.4.15 à Marrakech.Entrée en vigueur: 1.1.1995, il a force obligatoire pour tous les membres de l'OMC.Les accords de l'OMC sont couramment appelés "acte final du cycle d'Uruguay (Uruguay Round IATE:1162974 ) de négociations commerciales de 1986- 1994".Voir aussi:- "OMC" IATE:877866 ;- "acte final de Marrakech" IATE:880058 ;- "Code du Tokyo Round sur les procédures en matière de licences d'importation" IATE:769221 .
  17. international agreement · EU relations · land transport
    an Comhaontú maidir le hIompar Idirnáisiúnta Paisinéirí de Bhóthar trí Sheirbhísí Ócáideacha Bus agus Cóiste Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ASOR | Übereinkommen über die Personenbeförderung im grenzüberschreitenden Gelegenheitsverkehr mit Kraftomnibussen
    de
    Nóta MISC: Dublin, 26.05.1982.
    Agreement on the International Carriage of Passengers by Road by means of Occasional Coach and Bus Services | ASOR
    en
    Accord relatif aux services occasionnels internationaux de voyageurs par route effectués par autocars ou par autobus | ASOR
    fr
  18. international trade · international agreement
    an Comhaontú maidir le Fóirdheontais agus le Bearta Frithchúitimh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen in Anhang 1A zum Abkommen zur Errichtung der Welthandelsorganisation, Marrakesch 15.4.94 im Rahmen der Uruguay-Runde Tagairt Council-DE
    SCM Agreement | ASCM | Agreement on Subsidies and Countervailing Measures
    en
    Nóta - From the Uruguay Round - Signed in Marrakesh in 1994
    Accord SMC | Accord relatif aux subventions et aux mesures compensatoires
    fr
    Sainmhíniú accord annexé à l'accord instituant l'OMC, il vise à compléter l'Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI, XVI et XXIII qui a été négocié lors du Tokyo Round, en donnant une définition de la subvention, en introduisant la notion de subvention "spécifique", et en établissant trois catégories de subventions: les subventions "prohibées", les subventions "pouvant donner lieu à une action", et les subventions ne donnant pas lieu à une action, qui pourraient être soit des subventions qui ne sont pas spécifiques, soit certaines subventions spécifiques Tagairt Conseil-FR, d'après le site de l'OMC, Textes juridiques: les accords de l'OMC, Résumé de l'acte final de l'Uruguay Round, Accord relatif aux subventions et aux mesures compensatoires, https://www.wto.org/french/docs_f/legal_f/ursum_f.htm#kAgreement [15.3.2017]
    Nóta Signature: 15.4.1994 à Marrakech.Entrée en vigueur: 1.1.1995, il a force obligatoire pour tous les membres de l'OMC.Les accords de l'OMC sont couramment appelés "acte final du cycle d'Uruguay (Uruguay Round IATE:1162974 ) de négociations commerciales de 1986- 1994".Voir aussi:- "OMC" IATE:877866 ;- "acte final de Marrakech" IATE:880058 ;- "Code des subventions et droits compensateurs" IATE:769112 .
  19. international agreement · TRANSPORT · AGRI-FOODSTUFFS
    ATP Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Comhaontú maidir le hiompar idirnáisiúnta earraí meatacha agus maidir leis an trealamh speisialta atá le húsáid i ndáil leis an iompar sin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ATP | Übereinkommen über internationale Beförderungen leicht verderblicher Lebensmittel und über die besonderen Beförderungsmittel, die für diese Beförderungen zu verwenden sind
    de
    Nóta MISC: Genf, 01.09.1970.
    ATP | Agreement on the International Carriage of Perishable Foodstuffs and on the Special Equipment to be used for Such Carriage
    en
    Nóta MISC: Geneva, 1.9.1970.
    accord relatif aux transports internationaux de denrées périssables et aux engins spéciaux à utiliser pour ces transports | ATP
    fr
  20. European construction · migration · international agreement
    Coinbhinsiún Schengen Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar mholadh ó dhlítheangeolaithe na Comhairle
    ga
    an Coinbhinsiún lena ndéantar Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 idir Rialtais Stáit Aontas Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile a chur chun feidhme Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar mholadh ó dhlítheangeolaithe na Comhairle
    ga
    Úsáid sa teanga Ní mholtar an leagan atá i Rialachán (AE) Uimh. 265/2010 ('chun Comhaontú Schengen a chur chun feidhme etc.') a úsáid.
    Schengener Durchführungsübereinkommen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | SDÜ
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen, in dem die Vereinbarungen und Sicherheitsvorkehrungen für die Errichtung eines Raums ohne Binnengrenzkontrollen festgelegt werden Tagairt EUR-Lex Glossar https://eur-lex.europa.eu/summary/glossary/schengen_agreement.html?locale=de
    Nóta Das Übereinkommen wurde am 19. Juni 1990 unterzeichnet und trat 1995 in Kraft.
    Convention Implementing the Schengen Agreement | CSA | Schengen Convention | Schengen Implementing Convention | CISA | Convention implementing the Schengen Agreement | Convention applying the Schengen Agreement | 1990 Convention | Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders | 1990 Schengen Convention | SIA SIC
    en
    Nóta Convention signed on 19 June 1990 in Schengen by Belgium, France, Germany, Luxembourg and the Netherlands, to supplement the Schengen Agreement [IATE:769093 ]. The Agreement and the Convention, as well as the related agreements and rules, together form the ‘Schengen acquis’ [IATE:895084 ], which was integrated in the framework of the EU in 1999 and has become EU legislation.
    CAAS | Convention d'application de l'Accord de Schengen | CAS | convention de Schengen | Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes
    fr
    Nóta Convention signée le 19 juin 1990 à Schengen.
Gaois

Ár leithscéal

Níl an suíomh seo comhoiriúnach leis an mbrabhsálaí gréasáin Microsoft Internet Explorer. Bain úsáid as Chrome, Edge, Firefox, Opera, nó brabhsálaí nua-aimseartha eile chun teacht ar ábhar an tsuímh.

Déan teagmháil linn ag gaois@dcu.ie sa chás go mbíonn aon cheist agat.