Nóta MISC: Bonn, 3.12.1976 Die Zusatzvereinbarung und die Vereinbarung von 1963 IATE:769084 sowie das Chemieübereinkommen - Rhein IATE:778023 wurden ersetzt durch das Übereinkommen zum Schutz des Rheins von 1999 IATE:915940<><>
Nóta Bonn, 3 December 1976This Additional Agreement to the Agreement on the International Commission for the Protection of the Rhine against Pollution [ IATE:769084 ] was repealed and replaced by the Convention on the Protection of the Rhine [ IATE:769084 ] in 1999.
Sainmhíniú accord additionnel à l'accord de Berne de 1963 permettant à la Communauté économique européenne de devenir Partie contractantel'accord de Berne de 1963 a été remplacé en 1999 par la Convention pour la protection du Rhin, dont la Communauté européenne était signataire Tagairt Conseil-FR, d'après site de la CIPR, Coopération internationale > Qui sommes-nous? > Historiques > Une confiance croissante, http://www.iksr.org/index.php?id=386&L=1&Fsize=&ignoreMobile=1
Nóta Signature: Bonn, 3.12.1976Texte FR: http://www.iksr.org/fileadmin/user_upload/Dokumente_de/Kommuniques/1976_Zusatzprotokoll_Berner_Uebereinkommen_FR.pdf [20.2.2015]L'accord de 1963 et son accord additionnel ainsi que la Convention relative à la protection du Rhin contre la pollution chimique [IATE:778023 ] ont été remplacés en 1999 par la Convention pour la protection du Rhin [IATE:915940 ]Voir aussi:- IATE:843142 Commission internationale pour la protection du Rhin- IATE:769084 Accord concernant la Commission internationale pour la protection du Rhin contre la pollution
EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
Nóta Signed: Washington, 21.7.1992Entry into force: 21.7.1992
EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|criminal law|criminal law
Sainmhíniú accord fixant les modalités de la coopération et de l'assistance entre l'UE et la Cour Tagairt Conseil-FR, d'après l'accord de coopération et d'assistance entre la Cour pénale internationale et l'Union européenne
Nóta Signature: Luxembourg, 10.4.2006 Entrée en vigueur: 1.5.2006
INTERNATIONAL ORGANISATIONS|European organisations|European organisation|Council of Europe · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|war victim · SOCIAL QUESTIONS|health|health policy|organisation of health care|medical device
Sainmhíniú accord dont l'objectif est de mettre à la disposition de tout mutilé de guerre, relevant des organismes compétents des Parties, sur la base d'un carnet international de bons, les moyens propres à lui faire assurer gratuitement la réparation de ses appareils prothétiques ou orthopédiques Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/040.htm (22.3.2012)
Nóta Signature: 17.12.1962 à ParisEntrée en vigueur: 27.12.1963Conseil de l'Europe; STCE n° 040Versions authentiques: EN-FR
INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
ENERGY|electrical and nuclear industries|nuclear energy · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SCIENCE|natural and applied sciences|physical sciences
Sainmhíniú document establishing a legal international entity to be responsible for the building, operating, and decommissioning of the ITER Project, signed in Paris on 21 November 2006 by China, the European Union, India, Japan, Korea, Russia and the United States Tagairt COM-EN, based on: ITER > About > History, https://www.iter.org/proj/ITERHistory [11.12.2018]
Nóta MISC: Bern 29.4.1963; am 1.5.1965 in Kraft getreten http://www.bgbl.de/banzxaver/bgbl/start.xav?start=%2F%2F*%5B%40attr_id%3D'bgbl265s1432.pdf'%5D#__bgbl__%2F%2F*%5B%40attr_id%3D%27bgbl265s1432.pdf%27%5D__1426503099002 (16.3.15) ersetzt durch das Übereinkommen zum Schutz des Rhein vom 12.4.1999 IATE:915940<><>
Nóta Signature: Bern, 29.4.1963 Entry into force: 1.5.1965 Repealed and replaced by the 1999 Convention on the Protection of the Rhine [ IATE:915940 ].
Sainmhíniú ancien accord ayant pour tâches d'analyser l'état du Rhin, de proposer des mesures de dépollution, de préparer des arrangements internationaux et d'exécuter les mandats ministériels, qui a été abrogé et remplacé par la Convention pour la protection du Rhin Tagairt Site de la CIPR, "Accord de Berne", http://www.iksr.org/index.php?id=390&L=1&Fsize=&ignoreMobile=1 [22.4.2016]
Nóta Signature: Berne, 29.4.1963Entrée en vigueur: 1.5.1965Texte FR sur le site de la CIPR: http://www.iksr.org/fileadmin/user_upload/Dokumente_de/Kommuniques/1963_Berner_Uebereinkommen_FR.pdf [22.4.2016] Abrogé et remplacé par la Convention pour la protection du Rhin conclue à Berne le 12.4.1999Voir aussi:- Commission internationale pour la protection du Rhin [IATE:843142 ]- Convention pour la protection du Rhin [IATE:915940 ]
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
Nóta Signature: Washington, 15.5.1998Entrée en vigueur: 15.2.1999
EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs|leisure|tourism · TRANSPORT|land transport
Comhaontú Interbus Tagairt Rialachán (AE) 2019/501 an 25 Márta 2019 maidir le rialacha comhchoiteanna lena n-áirithítear nascacht bhunúsach an iompair lasta de bhóthar agus an iompair paisinéirí de bhóthar i dtaca le tarraingt siar Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann as an Aontas ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE)) (8.4.2020)
ga
Comhthéacs 'Ní chumhdaítear i gComhaontú Interbus, áfach, ach seirbhísí ócáideacha agus, dá bhrí sin, ní leor é chun aghaidh a thabhairt ar an gcur isteach a eascróidh as an tarraingt siar i bhfianaise an lín aird daoine a bheadh ag iarraidh taisteal a dhéanamh fós idir an tAontas agus an Ríocht Aontaithe.' Tagairt Rialachán (AE) 2019/501 an 25 Márta 2019 maidir le rialacha comhchoiteanna lena n-áirithítear nascacht bhunúsach an iompair lasta de bhóthar agus an iompair paisinéirí de bhóthar i dtaca le tarraingt siar Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann as an Aontas ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE)) (8.4.2020)
an Comhaontú maidir le hIompar Idirnáisiúnta Paisinéirí de Bhóthar trí Sheirbhísí Ócáideacha Cóiste agus Bus Tagairt Rialachán (AE) 2019/501 an 25 Márta 2019 maidir le rialacha comhchoiteanna lena n-áirithítear nascacht bhunúsach an iompair lasta de bhóthar agus an iompair paisinéirí de bhóthar i dtaca le tarraingt siar Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann as an Aontas ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE)) (8.4.2020)
ga
Comhthéacs 'Is é an Comhaontú maidir le hIompar Idirnáisiúnta Paisinéirí de Bhóthar trí Sheirbhísí Ócáideacha Cóiste agus Bus (“Comhaontú Interbus”) an t-aon chreat dlíthiúil eile lena soláthraítear bonn i gcomhair paisinéirí a iompar ar bhus nó ar chóiste idir an tAontas agus an Ríocht Aontaithe tar éis dháta na tarraingthe siar.' Tagairt Rialachán (AE) 2019/501 an 25 Márta 2019 maidir le rialacha comhchoiteanna lena n-áirithítear nascacht bhunúsach an iompair lasta de bhóthar agus an iompair paisinéirí de bhóthar i dtaca le tarraingt siar Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann as an Aontas ((Téacs atá ábhartha maidir le LEE)) (8.4.2020)
Sainmhíniú agreement for the liberalisation of passenger transport concluded between the EU, Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Republic of North Macedonia, the Republic of Moldova, Montenegro and Turkey Tagairt Council-EN
Nóta The Interbus Agreement entered into force on 1 January 2003.
Sainmhíniú accord de libéralisation du transport de passagers conclu entre l'UE et l'Albanie, la Bosnie-Herzégovine, la Macédoine du Nord, la Moldavie, le Monténégro, la Turquie et l'Ukraine Tagairt Conseil-FR d'après, notamment, le ministère français de la transition écologique et solidaire, Organisation des transports routiers internationaux de personnes (18.9.2019)
Nóta Entré en vigueur le 1er janvier 2003.
INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN programmes and funds · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
Sainmhíniú arrangement prévoyant que l'autorité judiciaire pourra régler, à la demande de la partie la plus diligente, les difficultés relatives à la constitution ou au fonctionnement d'une juridiction arbitrale Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/042.htm (22.3.2012)
Nóta Signature: 17.12.1962 à ParisEntrée en vigueur: 25.1.1965Conseil de l'Europe; STCE n° 042Versions authentiques: EN-FRIl s'agit d'une dérogation à l'article IV de ladite Convention européenne sur l'arbitrage commercial international.
AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN specialised agency · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
Sainmhíniú Übereinkommen, das Staaten, die den einzelnen regionalen Fischereiorganisationen nicht beitreten, ein Instrument bieten soll, um ihre Fischereifahrzeuge verpflichten zu können, keine Fangtätigkeiten auszuüben, die die Wirksamkeit der von diesen Organisationen ergriffenen Erhaltungsmaßnahmen untergraben könnten Tagairt EP-DE
Nóta soll Bestandteil des Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei werden – auf der 27. Konferenz der FAO (Tagung vom 22.11.1993) formell genehmigtCONTEXT:FAO; MISC: Rom, 24.11.1993
na Comhrialacháin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga
Comhthéacs 'Is iomchuí gur ar an mBallstát ar dá thionscnamh an tásc geografach, ar dhuine nádúrtha nó ar eintiteas dlítheanach dá dtagraítear i bpointe (ii) d'Airteagal 5(2) d'Ionstraim na Ginéive nó ar thairbhí mar a shainmhínítear é i bpointe (xvii) d'Airteagal 1 de a thitfidh na táillí a bheidh le híoc faoi Ionstraim na Ginéive agus na Comhrialacháin faoi Chomhaontú Liospóin agus faoi Ionstraim na Ginéive de Chomhaontú Liospóin (“na Comhrialacháin”) as iarratas a chomhdú leis an mBiúró Idirnáisiúnta maidir le tásc geografach a chlárú go hidirnáisiúnta maille leis na táillí a bheidh le híoc i ndáil le hiontrálacha eile sa Chlár Idirnáisiúnta agus le soláthar sleachta, fianuithe nó faisnéise eile a bhaineann le hábhar an chlárúcháin idirnáisiúnta sin. Ba cheart rogha a bheith ag na Ballstáit a cheangal ar an duine nádúrtha, an t-eintiteas dlítheanach nó an tairbhí sin na táillí ar fad nó cuid díobh a íoc.' Tagairt Rialachán (AE) 2019/1753 maidir le gníomhaíocht an Aontais tar éis a aontachais le hIonstraim na Ginéive de Chomhaontú Liospóin i dtaca le hAinmniúcháin Tionscnaimh agus Tásca Geografacha, CELEX:32019R1753/GA