Gaois

Bailiúchán téarmaí dlí agus reachtaíochta i nGaeilge a baineadh as bunachar ilteangach téarmaí an Aontais Eorpaigh. Breis eolais »

6 toradh

  1. health policy · international agreement
    Comhshocraíocht maidir le cur i bhfeidhm Chomhaontú Eorpach an 17 Deireadh Fómhair 1980 a bhaineann le soláthar cúram leighis do dhaoine le linn cónaí sealadach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Vereinbarung zur Anwendung des Europäischen Übereinkommens vom 17. Oktober 1980 über die Gewährung ärztlicher Betreuung an Personen bei vorübergehendem Aufenthalt
    de
    Nóta Strassburg, 26.05.1988
    Arrangement for the Application of the European Agreement of 17 October 1980 concerning the Provision of Medical Care to Persons during Temporary Residence
    en
    Nóta Signed: Strasbourg, 26.5.1988Entry into force: has not yet entered into force to this date (26.4.2012)European Treaty Series (ETS) No. 129Authentic versions: EN-FR
    Arrangement pour l'application de l'Accord européen du 17 octobre 1980 concernant l'octroi des soins médicaux aux personnes en séjour temporaire
    fr
    Sainmhíniú arrangement dont l'objet est de faciliter l'application de l'Accord européen concernant l'octroi de soins médicaux aux personnes en séjour temporaire Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/129.htm (2.4.2012)
    Nóta Signature: 26.5.1988 à StrasbourgEntrée en vigueur: pas encore entré en vigueur à cette date (12.4.2012)Conseil de l'Europe; STCE n° 129Versions authentiques: EN-FR
  2. OECD · insurance · trade promotion · international agreement
    Comhdhearcadh OECD Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Socraíochtaí maidir le treoirlínte le haghaidh creidmheasanna onnmhairiúcháin a bhfuil tacaíocht oifigiúil acu Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Konsensus | OECD-Konsensus | Übereinkommen über Leitlinien für öffentlich unterstützte Exportkredite
    de
    Sainmhíniú nicht bindendes "Gentlemen's agreement", mit dem der Rahmen für die geordnete Handhabung öffentlich unterstützter Exportkredite IATE:767911 abgesteckt wird, um zwischen den Exporteuren der OECD-Exportländer einen Wettbewerb zu fördern, der nicht auf den günstigsten öffentlich unterstützten Bedingungen beruht, sondern auf der Qualität und dem Preis der exportierten Waren und Dienstleistungen Tagairt Council-DE nach Übereinkommen über Leitlinien für öffentlich Unterstützte Exportkredite, Einleitung, ABl. L_32/2001, S. 1 CELEX:32001D0076/DE
    Arrangement on Guidelines for Officially Supported Export Credits | OECD Consensus | OECD concensus
    en
    Sainmhíniú non-binding 'gentlemen's agreement' providing the institutional framework for an orderly export credit market by encouraging competition among exporters from OECD countries based on quality and price of goods and services rather than the most favourable officially supported terms Tagairt Council-EN based on:OECD iLibrary > Books > The Arrangement on Guidelines for Officially Supported Export Credits, www.oecd-ilibrary.org/... [19.3.2015]
    Arrangement relatif à des lignes directrices pour les crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public | Consensus OCDE
    fr
    Sainmhíniú cadre visant à encourager une concurrence entre exportateurs des pays de l'OCDE, qui soit fondée sur la qualité et les prix, et non sur le degré de soutien dont bénéficient ces exportateurs de la part de l'État Tagairt Conseil-FR, d'après l'Arrangement relatif à des lignes directrices pour les crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public http://www.oecd.org/fr/tad/xcred/49212964.pdf
    Nóta Informations détaillées sur le site web de l'OCDE, http://www.oecd.org/about/0,2337,fr_2649_34171_1_1_1_1_1,00.html , et sur celui de la COFACE, http://www.coface.fr/dmt/rubc_asscrexp/ace04_relint_41arrocde.htm
  3. OECD · insurance · export policy · trade promotion · international agreement
    Socrú maidir leis na Creidmheasanna Onnmhairiúcháin arna dTacú go hOifigiúil Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1233/2011 maidir le treoirlínte áirithe a chur i bhfeidhm i réimse na gcreidmheasanna onnmhairiúcháin arna dtacú go hoifigiúil agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2001/76/CE ón gComhairle agus Cinneadh 2001/77/CE ón gComhairle, CELEX:32011R1233/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú socrú a dhéanann rialáil ar na téarmaí agus na coinníollacha airgeadais a fhéadfaidh GCOanna a thairiscint, ar mhaithe le machaire réidh a chothú do chreidmheasanna onnmhairiúcháin arna dtacú go hoifigiúil Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1233/2011 maidir le treoirlínte áirithe a chur i bhfeidhm i réimse na gcreidmheasanna onnmhairiúcháin arna dtacú go hoifigiúil agus lena n-aisghairtear Cinneadh 2001/76/CE ón gComhairle agus Cinneadh 2001/77/CE ón gComhairle, CELEX:32011R1233/GA
    Übereinkommen über öffentlich unterstützte Exportkredite | OECD-Konsensus | OECD-Exportkreditkonsensus
    de
    Sainmhíniú OECD-Abkommen, das zwischen den Teilnehmern die von Exportkreditagenturen gebotenen Finanzierungsbedingungen regelt, um gleiche Voraussetzungen für alle öffentlich unterstützten Exportkredite zu schaffen Tagairt VO 1233/2011 über die Anwendung bestimmter Leitlinien auf dem Gebiet der öffentlich unterstützten Exportkredite, Erwäg.1; ABl. L_326/2011, S.45; konsolidierte Fassung CELEX:02011R1233-20130822/DE
    Nóta Teilnehmer: siehe IATE:3551973
    Arrangement on Officially Supported Export Credits
    en
    Sainmhíniú gentlemen's agreement between some OECD Members to provide a framework for a level playing field regarding officially supported export credits Tagairt OECD website, http://www.oecd.org/tad/xcred/arrangement.htm [14.9.2015]
    Nóta Latest version of the Arrangement: http://www.oecd.org/tad/xcred/theexportcreditsarrangementtext.htm [11.9.2017] Participants currently (October 2015) are: Australia, Canada, the European Union, Japan, Korea, New Zealand, Norway, Switzerland and the United States. See also: Participants Group [ IATE:3551973 ].
    Arrangement relatif à des lignes directrices pour les crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public | Arrangement sur les crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public
    fr
    Sainmhíniú Convention non contraignante (gentlemen's agreement) conclue par certains pays membres de l'OCDE afin définir un cadre pour les crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public. Tagairt Conseil-FR, d'après site de l'OCDE http://www.oecd.org/fr/tad/xcred/larrangementsurlescreditsalexportation.htm (23.10.2013)
    Nóta Il ne s'agit pas d'un acte de l'OCDE au sens de la convention fondatrice, mais l'Arrangement bénéficie du soutien administratif du Secrétariat de l'organisation. Les Participants sont actuellement (oct. 2013): l'Australie, le Canada, les États-Unis, le Japon, la Norvège, la Nouvelle-Zélande, la République de Corée, la Suisse et l'Union européenne. Voir aussi: Groupe des Participants IATE:3551973 .
  4. communications · international agreement
    Prótacal a ghabhann leis an gComhaontú Eorpach maidir le Craoltaí Teilifíse a Chosaint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll zu dem Europäischen Abkommen zum Schutz von Fernsehsendungen
    de
    Nóta Strassburg, 22.01.1965
    Protocol to the European Agreement on the Protection of Television Broadcasts
    en
    Sainmhíniú The aim of the Protocol to the Agreement was to require that Parties to the Agreement shall become Parties to the Rome Convention of 26 October 1961. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/034.htm (25.4.2012)
    Nóta Signed: Strasbourg, 22.1.1965Entry into force: 24.3.1965European Treaty Series (ETS) No. 054Authentic versions: EN-FR
    Protocole à l'Arrangement européen pour la protection des émissions de télévision
    fr
    Sainmhíniú protocole à l'arrangement [IATE:775793 ] dont l'objectif était de proroger la date jusqu'à laquelle des États, qui n'étaient pas Parties à la Convention de Rome de 26 octobre 1961, auraient pu devenir Partie à ladite Convention Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/034.htm (26.3.2012)
    Nóta Signature: 22.1.1965 à StrasbourgEntrée en vigueur: 24.3.1965Conseil de l'Europe; STCE n° 054Versions authentiques: EN-FR
  5. communications · international agreement
    Prótacal breise a ghabhann leis an bPrótacal a ghabhann leis an gComhaontú Eorpach maidir le Craoltaí Teilifíse a Chosaint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zusatzprotokoll zu dem Protokoll zu dem Europäischen Abkommen zum Schutz von Fernsehsendungen
    de
    Nóta Strassburg, 14.01.1974
    Additional Protocol to the Protocol to the European Agreement on the Protection of Television Broadcasts
    en
    Sainmhíniú The aim of the Protocols to the Agreement [...] was to require that Parties to the Agreement shall become Parties to the Rome Convention of 26 October 1961. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/034.htm (25.4.2012)
    Nóta Signed: Strasbourg, 14.1.1974Entry into force: 31.12.1974European Treaty Series (ETS) No. 081Authentic versions: EN-FR
    Protocole additionnel au Protocole à l'Arrangement européen pour la protection des émissions de télévision
    fr
    Sainmhíniú protocole additionnel au Protocole à l'Arrangement européen pour la protection des émissions de télévision [IATE:891876 ] dont l'objectif était de proroger la date jusqu'à laquelle des États, qui n'étaient pas Parties à la Convention de Rome de 26 octobre 1961, auraient pu devenir Partie à ladite Convention Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/034.htm (26.3.2012)
    Nóta Signature: 14.1.1974 à StrasbourgEntrée en vigueur: 31.12.1974Conseil de l'Europe; STCE n° 081Versions authentiques: EN-FR
  6. communications · international agreement
    an Tríú Prótacal breise a ghabhann leis an bPrótacal a ghabhann leis an gComhaontú Eorpach maidir le Craoltaí Teilifíse a Chosaint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Drittes Zusatzprotokoll zu dem Protokoll zu dem Europäischen Abkommen zum Schutz von Fernsehsendungen | Sendung
    de
    Nóta Strassburg, 20.04.1989
    Third Additional Protocol to the Protocol to the European Agreement on the Protection of Television Broadcasts
    en
    Nóta Signed: Strasbourg, 20.4.1989Entry into force: has not yet entered into force to this date (26.4.2012)European Treaty Series (ETS) No. 131Authentic versions: EN-FR
    Troisième protocole additionnel au Protocole à l'Arrangement européen pour la protection des émissions de télévision
    fr
    Sainmhíniú troisième protocole additionnel au Protocole à l'Arrangement européen pour la protection des émissions de télévision prorogeant la date jusqu'à laquelle des États, qui n'étaient pas Parties à la Convention de Rome de 26 octobre 1961, auraient pu devenir Partie à ladite Convention, au 1er janvier 1995 Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/034.htm (2.4.2012)
    Nóta Signature: 20.4.1989 à StrasbourgEntrée en vigueur: pas encore entré en vigueur à cette date (12.4.2012)Conseil de l'Europe; STCE n° 131Versions authentiques: EN-FR
Gaois

Ár leithscéal

Níl an suíomh seo comhoiriúnach leis an mbrabhsálaí gréasáin Microsoft Internet Explorer. Bain úsáid as Chrome, Edge, Firefox, Opera, nó brabhsálaí nua-aimseartha eile chun teacht ar ábhar an tsuímh.

Déan teagmháil linn ag gaois@dcu.ie sa chás go mbíonn aon cheist agat.