Gaois

Bailiúchán téarmaí dlí agus reachtaíochta i nGaeilge a baineadh as bunachar ilteangach téarmaí an Aontais Eorpaigh. Breis eolais »

4 toradh

  1. International agreement · LAW
    Coinbhinsiún na Bruiséile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus thráchtála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters | 1968 Brussels Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters | Brussels Convention | 1968 Brussels Convention
    en
    Nóta Done at Brussels on 27 September 1968;Largely superseded by Regulation No 44/2001 (Brussels I Regulation) [ IATE:928323 ];Also replaced in some aspects by the 2007 Lugano Convention [ IATE:2224488 ].
    Europäisches Gerichtsstands- Vollstreckungsübereinkommen | Brüsseler Übereinkommen | Exequatur-Übereinkommen | EuGVÜ | GVÜ | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
    de
    Sainmhíniú Europäisches Übereinkommen, dessen Anwendung durch das parallele "Übereinkommen von Lugano" IATE:782151 bzw. das "neue Übereinkommen von Lugano" IATE:2224488 auf Island, Norwegen und die Schweiz erstreckt wird Tagairt Council-DE, vgl. Beschluss 2009/430/EG betreffend den Abschluss des Übereinkommens über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen im Namen der Gemeinschaft, Ew.1 (ABl. L_339/2007, S.1) CELEX:32007D0712/DE
    Nóta Brüssel, 27.09.1968
    Convention de Bruxelles I | Convention de Bruxelles | Convention d'exequatur | Convention d'exécution | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale | CCJ
    fr
    Nóta Convention signée le 27 septembre 1968 par les six Etats membres originaires de la Communauté. Les Etats de l'AELE ont signé une convention parallèle (convention de Lugano). Les conventions de Bruxelles et de Lugano ont fait l'objet d'une conférence de révision qui s'est terminée en mai 1999; du fait de l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, le domaine a été communautarisé et le projet de convention révisée est devenu un règlement, règlement n°44/2001(règlement Bruxelles I) [ IATE:928323 ]. Convention également remplacée pour certains points par la Convention de Lugano de 2007 [ IATE:2224488 ]
  2. International agreement · Tariff policy
    an Coinbhinsiún um Ainmníocht le haghaidh Aicmiú Earraí i dTaraifí Custaim Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún na Bruiséile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Nomenclature Convention | Classification Agreement | Brussels Convention | Convention on Nomenclature for the Classification of Goods in Customs Tariffs
    en
    Nóta MISC: Brussels, 1950.
    Abkommen über das Zolltarifschema für die Einreihung der Waren in die Zolltarife | Abkommen von Brüssel
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Rat für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens (RZZ).;MISC: Brüssel, 15.12.1950.
    Convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers | Convention sur la Nomenclature | Convention de Bruxelles
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1950.12.15 Brussel/Bruxelles signée le 15.12.1950
  3. International agreement · Civil law
    an Coinbhinsiún um Dhlínse agus um Aithint agus Forghníomhú Breithiúnas in Ábhair maidir le Pósadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún na Bruiséile II Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Brüssel II-Übereinkommen | Übereinkommmen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen | Übereinkommen "Brüssel II" | Brüsseler Übereinkommen II
    de
    Nóta Dieses Übereinkommen trat nie in Kraft und wurde nach der Annahme des Vertrags von Amsterdam durch die Verordnung 1347/2000 (Brüssel II-Verordnung) [ IATE:919561 ] ersetzt.
    Brussels II Convention | Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgments in Matrimonial Matters
    en
    Nóta The Convention was not ratified by Member States and was replaced by Regulation 1347/2000 (Brussels II Regulation) [ IATE:919561 ] following the adoption of the Treaty of Amsterdam.
    Convention "Bruxelles II" | Convention concernant la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale
    fr
    Nóta NB: Cette convention n'a pas été ratifiée par les États membres et a été remplacée, à la suite de l'adoption du traité d'Amsterdam, par le règlement Bruxelles II [IATE:919561 ] .
  4. International agreement · Tariff policy
    an Coinbhinsiún um luacháil earraí chun críocha custaim Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún na Bruiséile um luacháil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Convention on the Valuation of Goods for Customs Purposes | Brussels Valuation Convention
    en
    Nóta SYN/ANT: Sometimes also referred to as "Customs Valuation Agreement";MISC: Brussels, 15.12.1950
    Convention sur la valeur en douane des marchandises | Convention de Bruxelles | CVB
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1950.12.15 Brussel/Bruxelles
    Abkommen über den Zollwert der Waren | Brüsseler Abkommen
    de
    Nóta SYN/ANT: Syn: Brüsseler Abkommen über den Zollwert;CONTEXT: Kontext: Rat f.d. Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens (RZZ).;MISC: Brüssel, 15.12.1950.
Gaois

Ár leithscéal

Níl an suíomh seo comhoiriúnach leis an mbrabhsálaí gréasáin Microsoft Internet Explorer. Bain úsáid as Chrome, Edge, Firefox, Opera, nó brabhsálaí nua-aimseartha eile chun teacht ar ábhar an tsuímh.

Déan teagmháil linn ag gaois@dcu.ie sa chás go mbíonn aon cheist agat.