Gaois

Bailiúchán téarmaí dlí agus reachtaíochta i nGaeilge a baineadh as bunachar ilteangach téarmaí an Aontais Eorpaigh. Breis eolais »

103 toradh

  1. European organisation · culture and religion
    an Chomhairle um Chomhar Cultúrtha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    CDCC | Rat für kulturelle Zusammenarbeit
    de
    Council for Cultural Cooperation | CDCC
    en
    Nóta CONTEXT: Council of Europe.
    CDCC | Conseil de la coopération culturelle
    fr
    Sainmhíniú Mis en place en 1961 pour remplacer le Comité d'experts culturels, initialement prévu par la Convention culturelle européenne, le CDCC conçoit et réalise les programmes du Conseil de l'Europe en matière d'éducation et de culture. Tagairt ---
  2. parliamentary proceedings · European Parliament
    comhaontú ag céim chomhsheasamh na Comhairle Tagairt Rialacha Nós Imeachta Pharlaimaint na hEorpa (Iúil 2013): http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20130701+0+DOC+PDF+V0//GA&language=GA [06.08.2013]
    ga
    Comhthéacs Comhaontú ag céim chomhsheasamh na Comhairle Tagairt Rialacha Nós Imeachta Pharlaimaint na hEorpa (Iúil 2013): http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20130701+0+DOC+PDF+V0//GA&language=GA [06.08.2013]
    Einigung im Stadium des gemeinsamen Standpunkts des Rates
    de
    Sainmhíniú --- Tagairt Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments (April 2013): http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//NONSGML+RULES-EP+20130416+0+DOC+PDF+V0//DE&language=DE [3.6.2013]
    Nóta Wird in der ersten Lesung des Europäischen Parlaments keine Einigung erzielt, können im Hinblick auf eine Einigung im Stadium des gemeinsamen Standpunkts weiterhin Kontakteaufgenommen werden.
    agreement at the stage of Council common position
    en
    Sainmhíniú --- Tagairt Joint declaration on practical arrangements for the codecision procedure (article 251 of the EC Treaty), CELEX:32007C0630(01)/EN [16.3.2017]
    Nóta Where no agreement is reached at the European Parliament's first reading, contacts may be continued with a view to concluding an agreement at the common position stage.
    accord au stade de la position commune du Conseil
    fr
  3. international agreement · EU relations
    an Comhaontú Comhair idir Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa, de pháirt, agus na tíortha ar páirtithe iad i gCairt na Comhairle um Chomhar idir Stáit Arabacha na Murascaille (Stát Aontas na nÉimíríochtaí Arabacha, Stát Bhairéin, Ríocht na hAraibe Sádaí, Sabhdánacht Óman, Stát Chatar agus Stát Chuáit) den pháirt eile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kooperationsabkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft einerseits und den Vertragsparteien der Charta des Kooperationsrates der Arabischen Golfstaaten (Vereinigte Arabische Emirate, Staat Bahrein, Königreich Saudi-Arabien, Sultanat Oman, Staat Katar und Staat Kuwait) andererseits
    de
    Nóta unterzeichnet am 15.6.1988 in Luxemburg in Kraft getreten am 1.1.1990
    Cooperation Agreement between the European Economic Community, of the one part, and the countries parties to the Charter of the Cooperation Council for the Arab States of the Gulf (the State of the United Arab Emirates, the State of Bahrain, the Kingdom of Saudi Arabia, the Sultanate of Oman, the State of Qatar and the State of Kuwait) of the other part
    en
    Nóta Signed: Luxembourg, 15.6.1988 Entry into force: 1.1.1990 For more information, see EUROPA > European External Action Service > Treaties Office Database, http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?step=0&redirect=true&treatyId=232 [13.7.2016]
    Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties à la charte du Conseil de coopération pour les États arabes du Golfe (l'État des Émirats arabes unis, l'État de Bahrein, le Royaume d'Arabie Saoudite, le sultanat d'Oman, l'État de Qatar et l'État de Koweit)
    fr
    Nóta Signature: Luxembourg, 15.6.1988 Entrée en vigueur: 1.1.1990
  4. migration · international agreement
    an Comhaontú Eorpach maidir le Taisteal Daoine Óga ar Ghrúp-phasanna idir Ballstáit Chomhairle na hEorpa Tagairt Comhairle-GA
    ga
    an Comhaontú Eorpach maidir le Taisteal Daoine Óga ar Chomhphasanna idir Ballstáit Chomhairle na hEorpa Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über den Reiseverkehr von Jugendlichen mit Kollektivpass zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats
    de
    Nóta Paris, 16.12.1961
    European Agreement on Travel by Young Persons on Collective Passports between the Member Countries of the Council of Europe
    en
    Sainmhíniú The Agreement aims to increase facilities for travel by young persons in the territories of the Parties. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/037.htm (24.4.2012)
    Nóta Signed: Paris, 16.12.1961Entry into force: 17.1.1962European Treaty Series (ETS) No. 037Authentic versions: EN-FR
    Accord européen sur la circulation des jeunes sous couvert du passeport collectif entre les pays membres du Conseil de l'Europe
    fr
    Sainmhíniú accord dont l'objet est d'accroître les facilités de déplacements des jeunes entre les territoires des Parties Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/037.htm (22.3.2012)
    Nóta Signature: 16.12.1961 à ParisEntrée en vigueur: 17.1.1962Conseil de l'Europe; STCE n° 037Versions authentiques: EN-FR
  5. international agreement
    an Comhaontú Eorpach maidir leis na Rialacha lena Rialaítear Gluaiseacht Daoine idir Ballstáit Chomhairle na hEorpa Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die Regelung des Personenverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats
    de
    Nóta Paris, 13.12.1957
    European Agreement on Regulations governing the Movement of Persons between Member States of the Council of Europe
    en
    Nóta Signed: Paris, 13.12.1957Entry into force: 1.1.1958European Treaty Series (ETS) No. 025 Authentic versions: EN-FR
    Accord européen sur le régime de la circulation des personnes entre les pays membres du Conseil de l'Europe
    fr
    Sainmhíniú accord ayant pour objet de faciliter les voyages de ressortissants des Parties qui peuvent entrer sur le territoire des autres Parties et en sortir par toutes les frontières sous le couvert de l'un des documents énumérés à l'annexe. Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/025.htm (22.3.2012)
    Nóta Signature: 13.12.1957 à ParisEntrée en vigueur: 1.1.1958Conseil de l'Europe; STCE n° 025Versions authentiques: EN-FRCes facilités ne jouent que pour les séjours inférieurs ou égaux à trois mois.
  6. international agreement
    An Comhaontú Deiridh maidir le socrú na ndifríochtaí a thuairiscítear i Rún 817 (1993) agus i Rún 845 (1993) ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe, foirceannadh Chomhaontú Eatramhach 1995, agus bunú Comhpháirtíochta Straitéisí idir na Páirtithe Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Comhaontú Prespa Tagairt Conclúidí ón gComhairle maidir le Méadú agus maidir leis an bPróiseas Cobhsaíochta agus Comhlachais, https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-7002-2020-INIT/ga/pdf [20.4.2020]
    ga
    endgültiges Abkommen über die Beilegung der in den Resolutionen 817 (1993) und 845 (1993) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen bezeichneten Differenzen, die Kündigung des Interimsabkommens von 1995 und die Begründung einer strategischen Partnerschaft zwischen Griechenland und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Prespa-Abkommen | endgültiges Abkommen über die Beilegung der in den Resolutionen 817 (1993) und 845 (1993) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen bezeichneten Differenzen, die Kündigung des Interimsabkommens von 1995 und die Begründung einer strategischen Partnerschaft
    de
    Prespa Agreement | Lake Prespa Accord | Final Agreement for the Settlement on the Name Issue | Treaty of Prespa | Final Agreement for the Settlement of the Differences as described in the United Nations Security Council Resolutions 817 (1993) and 845 (1993), the Termination of the Interim Accord of 1995 and the Establishment of a Strategic Partnership between the Parties | Prespes Agreement
    en
    Nóta Signed: Prespes, 17.6.2018Entry into force: 12.2.2019
    Accord final pour le règlement des différends tels que décrits dans les résolutions 817 (1993) et 845 (1993) du Conseil de sécurité des Nations Unies, la fin de l'Accord intérimaire de 1995 et l'établissement d'un partenariat stratégique entre les parties | accord de Prespa | Accord de Prespa sur la dénomination de l'Ancienne République yougoslave de Macédoine | accord de Prespes
    fr
    Sainmhíniú accord signé par la Grèce et l'ancienne République yougoslave de Macédoine le 17 juin 2018 et entré en vigueur le 12 février 2019, dans lequel les parties ont notamment convenu du nom de "République de Macédoine du Nord" pour l'ancienne République yougoslave de Macédoine Tagairt Conseil-FR, d'après le ministère de l'Europe et des Affaires étrangères; ARYM - Accord de Prespa sur la dénomination de l'Ancienne République yougoslave de Macédoine - vote du parlement (11.01.19) (20.3.2019) et Organisation des nations unies; L'ONU salue l'entrée en vigueur de l'accord sur le nom de "République de Macédoine du Nord" (20.3.2019)
    Nóta Outre la question du nom, l'accord régit toute une série d'autres points dont la nationalité/citoyenneté, la langue, les manuels scolaires et cartes géographiques, ainsi que les marques et dénominations commerciales.
  7. Community budget · EU act
    an Comhaontú Idirinstitiúideach an 7 Samhain 2002 idir Parlaimint na hEorpa, an Chomhairle agus an Coimisiún maidir le maoiniú Chiste Dlúthpháirtíochta an Aontais Eorpaigh ag forlíonadh Chomhaontú Idirinstitiúideach an 6 Bealtaine 1999 maidir le smacht buiséadach agus feabhsú ar an nós imeachta buiséadach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens | Interinstitutionelle Vereinbarung
    de
    Nóta am 1.1.2007 ersetzt durch die Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung IATE:2228731
    Interinstitutional Agreement on the financing of the European Union Solidarity Fund, supplementing the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure | Interinstitutional Agreement of 7 November 2002 between the European Parliament, the Council and the Commission on the financing of the European Union Solidarity Fund supplementing the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure
    en
    Nóta It supplemented the Interinstitutional Agreement of 6 May 1999 [ IATE:768778 ].It was replaced by the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 [ IATE:2228731 ].
    accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire
    fr
    Nóta remplacé, depuis le 1er janvier 2007, par l'accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière [ IATE:2228731 ]
  8. EU finance · European Union · EU act
    Comhaontú Idirinstitiúideach idir Parlaimint na hEorpa, an Chomhairle agus an Coimisiún Eorpach faoi fhorálacha maidir le maoiniú an Chomhbheartais Eachtraigh agus Slándála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über Vorschriften zur Finanzierung der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik
    de
    Nóta am 1.1.2000 ersetzt durch die Interinstitutionelle Vereinbarung über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens IATE:768778 UPD: AKO 11.4.14
    Interinstitutional Agreement between the European Parliament, the Council and the European Commission on provisions regarding financing of the Common Foreign and Security Policy
    en
    Nóta Replaced, on 1 January 2000, by the Interinstitutional Agreement on budgetary discipline and improvement of the budgetary procedure [ IATE:768778 ]
    accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission européenne relatif à des dispositions concernant le financement de la politique étrangère et de sécurité commune
    fr
    Nóta remplacé, depuis le 1.1.2000, par l'accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire [ IATE:768778 ]
  9. aid policy
    Comhaontú Inmheánach idir Ionadaithe Rialtais na mBallstát den Aontas Eorpach, ag teacht le chéile dóibh i dtionól na Comhairle, maidir le maoiniú an chúnaimh ón Aontas Eorpach faoin gcreat airgeadais ilbhliantúil don tréimhse 2014-2020, de réir Chomhaontú Comhpháirtíochta ACC-AE, agus maidir le cionroinnt an chúnaimh airgeadais do Thíortha agus do Chríocha Thar Lear lena mbaineann Cuid a Ceathair den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh. Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internal Agreement between the Representatives of the Governments of the Member States of the European Union, meeting within the Council, on the financing of European Union aid under the multiannual financial framework for the period 2014 to 2020, in accordance with the ACP-EU Partnership Agreement, and on the allocation of financial assistance for the Overseas Countries and Territories to which Part Four of the Treaty on the Functioning of the European Union applies
    en
    Accord interne entre les représentants des gouvernements des États membres de l’Union européenne, réunis au sein du Conseil, relatif au financement de l’aide de l’Union européenne au titre du cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020 conformément à l’accord de partenariat ACP-UE et à l’affectation des aides financières destinées aux pays et territoires d’outre-mer auxquels s’appliquent les dispositions de la quatrième partie du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne
    fr
  10. international agreement · EU relations
    an Comhaontú maidir le Cur i bhFeidhm Choinbhinsiún Chomhairle na hEorpa maidir le hAistriú Daoine faoi Phianbhreith idir Ballstáit na gComhphobal Eorpach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Agreement on the Application between the Member States of the European Communities of the Council of Europe Convention on the Transfer of Sentenced Persons
    en
    Accord relatif à l'application entre les Etats membres des Communautés européennes de la Convention du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1987.05.25 Brussel/Bruxelles
  11. European construction · criminal law · international agreement
    Gníomh ón gComhairle ag dréachtú an Choinbhinsiúin ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach maidir le hOifig Eorpach Póilíní (Europol) a bhunú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rechtsakt des Rates über die Fertigstellung des Übereinkommens aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen)
    de
    Nóta XREF: vgl. A229415
    Council act drawing up the Convention based on Article K.3 of the Treaty on European Union, on the establishment of a European Police Office (Europol)
    en
    Acte du Conseil portant établissement de la convention sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne portant création d'un Office européen de police (convention Europol)
    fr
  12. international security · European Union
    EU NAVCO Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    gníomhaíocht chomhordaithe mhíleata an Aontais Eorpaigh a thacaíonn le rún 1816 ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    EU NAVCO | militärische Koordinierungsmaßnahme der Europäischen Union zur Unterstützung der Resolution 1816 (2008) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen (EU NAVCO)
    de
    Sainmhíniú ESVP-Maßnahme zur Bekämpfung der Piraterie am Horn von Afrika Tagairt Council-DE
    Nóta keine Militäroperation der EU, sondern eine von Brüssel aus betriebene Koordinierung der vor der somalischen Küste eingesetzten Marinekomponenten der Mitgliedstaaten. Es war vorgesehen, dass die Koordinierungszelle ihre Arbeit mit der Einleitung der EU NAVFOR IATE:3500616 einstellt. DIV: st 15.9.08, UPD: hm, 8.10.2008
    EU NAVCO | European Union military coordination action in support of UN Security Council resolution 1816
    en
    Sainmhíniú European Union military coordination action to support surveillance and protection operations led by certain Member States in Somalia and off the Somali coast Tagairt European Union military coordination of action against piracy in Somalia (EU NAVCO), http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cmsUpload/080919factsheetEUNAVCO_EN22092008.pdf
    Nóta The activities of the EU NAVCO cell were scheduled to end with the launch of the EU NAVFOR operation.
    action de coordination militaire de l'Union européenne à l'appui de la résolution 1816 du Conseil de sécurité des Nations unies | EU NAVCO | EU NAVFOR | action de coordination militaire des moyens navals de l'Union européenne
    fr
    Sainmhíniú Cellule de coordination chargée de soutenir les actions de surveillance et de protection menées par certains États membres au large des côtes somaliennes. Tagairt Opération militaire de l'UE EU NAVFOR Somalie, http://consilium.europa.eu/uedocs/cmsUpload/081208FactsheetEU_NAVFOR-v_2_FR.pdf
    Nóta Les activités menées par la cellule EU NAVCO seront terminées à la date de lancement de l'opération militaire de l'UE EU NAVFOR.
  13. research · EU office or agency
    Gníomhaireacht Feidhmiúcháin na Comhairle Eorpaí um Thaighde Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ERCEA Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ERC-Exekutivagentur | ERCEA | Exekutivagentur des Europäischen Forschungsrats
    de
    Sainmhíniú Exekutivakgentur, die durch den Durchführungsbeschluss (EU) 2021/173 für den Zeitraum vom 1. April 2021 bis zum 31. Dezember 2028 für die Durchführung (von Teilen) von Horizont Europa, Pfeiler I: der Europäische Forschungsrat (ERC) sowie für die Durchführung verbleibender Maßnahmen und Tätigkeiten (von Teilen) der Unionsprogramme a) Horizont 2020: Teil I: Stärkung der Pionierforschung durch die Tätigkeiten des Europäischen Forschungsrats und b) Siebtes Rahmenprogramm: spezifisches Programm „Ideen“ eingerichtet wurde Tagairt Durchführungsbeschluss (EU) 2021/173 der Kommission vom 12. Februar 2021 zur Einrichtung der Europäischen Exekutivagentur für Klima, Infrastruktur und Umwelt, der Europäischen Exekutivagentur für Gesundheit und Digitales, der Europäischen Exekutivagentur für die Forschung, der Europäischen Exekutivagentur für den Innovationsrat und für KMU, der Exekutivagentur des Europäischen Forschungsrats sowie der Europäischen Exekutivagentur für Bildung und Kultur (7.5.2021)
    Nóta Die Agentur gilt als Rechtsnachfolgerin der mit 2013/779/EU eingerichteten Exekutivagentur.
    ERC Executive Agency | European Research Council Executive Agency | ERCEA | ERC EA
    en
    Sainmhíniú executive agency established from 1 April 2021 until 31 December 2028 by Implementing Decision (EU) 2021/173 and entrusted with the implementation of a part of Horizon Europe, namely, pillar I: the European Research Council (ERC), and implementation of the legacy of parts of Union programmes, namely, (a) Horizon 2020: Part I: strengthening frontier research through the activities of the European Research Council; and (b) FP7: specific programme ‘Ideas’ Tagairt Implementing Decision (EU) 2021/173 establishing the European Climate, Infrastructure and Environment Executive Agency, the European Health and Digital Executive Agency, the European Research Executive Agency, the European Innovation Council and SMEs Executive Agency, the European Research Council Executive Agency, and the European Education and Culture Executive Agency, Articles 6(7) and (7)(6)(a) and (b)
    Nóta The Agency shall be considered the legal successor of the executive agency established by 2013/779/EU.
    ERCEA | Agence exécutive du CER | Agence exécutive du Conseil européen de la recherche | AECER
    fr
    Sainmhíniú agence exécutive (11.2.2021) instituée pour une durée allant du 1er avril 2021 au 31 décembre 2028 par la décision d'exécution (UE) 2021/173 et chargée de la mise en œuvre d'une partie du programme Horizon Europe, à savoir le pilier I: le Conseil européen de la recherche, et de la mise en œuvre du reliquat de parties de programmes de l'Union, à savoir: a) Horizon 2020: section I: Renforcement de la recherche aux frontières de la connaissance, dans le cadre des activités du Conseil européen de la recherche; et b) 7e PC: Programme spécifique «Idées» Tagairt Décision d’exécution (UE) 2021/173 de la Commission du 12 février 2021 instituant l’Agence exécutive européenne pour le climat, les infrastructures et l’environnement, l’Agence exécutive européenne pour la santé et le numérique, l’Agence exécutive européenne pour la recherche, l’Agence exécutive pour le Conseil européen de l’innovation et les PME, l’Agence exécutive du Conseil européen de la recherche et l’Agence exécutive européenne pour l’éducation et la culture, et abrogeant les décisions d’exécution 2013/801/UE, 2013/771/UE, 2013/778/UE, 2013/779/UE, 2013/776/UE et 2013/770/UE, Article 6, paragraphe 7 et article 7, paragraphe 6, points a) et b)
  14. financial institution · code of conduct · European Investment Bank
    Cód Iompair do chomhaltaí Bhord Stiúrtha BEI Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verhaltenskodex für die Mitglieder des Verwaltungsrats der EIB
    de
    Nóta gilt für die ordentlichen und die stellvertretenden Mitglieder des Verwaltungsrats nach Übernahme ihres Mandats sowie für die Sachverständigen ohne Stimmrecht des gilt für die ordentlichen und die stellvertretenden Mitglieder des Verwaltungsrats nach Übernahme ihres Mandats sowie für die Sachverständigen ohne Stimmrecht und soweit ausdrücklich erwähnt auch für die ehemaligen ordentlichen und stellvertretenden Mitglieder des Verwaltungsrats sowie die ehemaligen Sachverständigen ohne Stimmrecht (nachstehend „ehemalige(s) Mitglied(er) des Verwaltungsrats”). Er legt die Regeln für berufsethische und verhaltensmäßige Belange dar.
    Code of Conduct for the Members of the Board of Directors of the EIB
    en
    Sainmhíniú code that applies upon acceptance of their mandate to the members of the EIB Board of Directors, to their Alternates and to their non-voting Experts and, where specifically provided for, to the former members of the Board of Directors, to former Alternates and to former nonvoting Experts Tagairt European Investment Bank, "Code of Conduct for the members of the Board of Directors of the EIB", 2011, http://www.eib.org/attachments/thematic/conductCA_en.pdf [1.10.2014]
    Nóta It sets out the rules applicable in matters of professional ethics and behaviour.
    Code de conduite pour les membres du Conseil d’administration de la BEI
    fr
    Sainmhíniú code qui s’applique, dès acceptation de leur mandat, aux membres du Conseil d’administration de la BEI, à leurs suppléants et aux experts sans droit de vote et, lorsque cela est expressément indiqué, aux anciens membres du Conseil d’administration, aux anciens suppléants et aux anciens experts sans droit de vote Tagairt BEI, "Code de conduite pour les membres du Conseil d’administration", 2011, http://www.eib.org/attachments/thematic/conductCA_fr.pdf [1.10.2014]
    Nóta Il précise les règles applicables aux questions d'éthique et de comportement professionnels.
  15. United Nations
    Coiste na Comhairle Slándála arna bhunú de bhun rún 1373 (2001) maidir leis an bhfrithsceimhlitheoireacht Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coiste Frithsceimhlitheoireachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus | Ausschuss des Sicherheitsrats nach Resolution 1373 (2001) betreffend die Bekämpfung des Terrorismus
    de
    Sainmhíniú vom VN-Sicherheitsrat eingesetztes Gremium, soll die Durchführung d. Resolution 1373 (2001) des Sicherheitsrates überwachen Tagairt ---
    Nóta RSZ 17.11.04
    UN Security Council Committee on Terrorism | Counter-Terrorism Committee | CTC | 1373 Committee | Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter-terrorism | United Nations Counter-Terrorism Committee | UN Counter-Terrorism Committee | UNCTC
    en
    Sainmhíniú Committee tasked with monitoring implementation of UNSC Resolution 1373 (2001) Tagairt Counter-Τerrorism Committee website http://www.un.org/en/sc/ctc/aboutus.html [11.01.2012]
    Nóta MISC: Set up pursuant to Security Council Resolution 1373 (2001) on international cooperation to combat threats to international peace and security caused by terrorist acts
    Comité de contre-terrorisme | Comité contre le terrorisme | Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1373 (2001) concernant la lutte antiterroriste
    fr
    Sainmhíniú Le Comité contre le terrorisme tient son mandat de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité, adoptée à l'unanimité le 28 septembre 2001 au lendemain des attentats terroristes perpétrés le 11 septembre aux États-Unis. Composé des 15 membres du Conseil, le Comité est chargé de contrôler l'application de la résolution 1373 (2001) qui appelle les États à prendre un certain nombre de mesures afin de renforcer leur capacité juridique et institutionnelle de lutte contre les activités terroristes sur le territoire national, au niveau régional et dans le monde entier. Tagairt site du comité, Notre mission, http://www.un.org/fr/sc/ctc/aboutus.html [23.11.2011]
  16. European Union
    Coimisinéir an CBSS um Institiúidí Daonlathacha agus um Chearta an Duine, lena n-áirítear na cearta atá ag daoine ar de ghrúpaí mionlaigh iad Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kommissar des Ostseerats für demokratische Institutionen und Menschenrechte, einschließlich der Rechte von Personen, die Minderheiten angehören
    de
    Nóta Historische Bezeichnung, da es dieses Amt seit Ende 2003 nicht mehr gibt http://www.cbss.st/history/accomplished/commissioner/
    Commissioner of the CBSS on Democratic Institutions and Human Rights, including the Rights of Persons belonging to Minorities
    en
    Nóta MISC: The secretariat of the Commissioner is in Copenhagen.
    commissaire pour les institutions démocratiques et les droits de l'homme du Conseil des États de la mer Baltique | Commissaire pour les institutions démocratiques et les droits de l'homme | Commissaire du CEMB aux institutions démocratiques et aux droits de l'homme, y compris les droits des personnes appartenant à des minorités
    fr
    Nóta Le mandat du commissaire pour les institutions démocratiques et les droits de l'homme du Conseil des États de la mer Baltique (fonction créée en 1994) a pris fin en 2003 et n'a pas été renouvelé ( http://www.cbss.st/history/accomplished/commissioner/ ).
  17. European Council · operation of the Institutions
    conclúidí ó Uachtaránacht na Comhairle Eorpaí Tagairt Comhairle-GA
    ga
    conclúidí Uachtaránacht na Comhairle Eorpaí Tagairt Conradh Aontachais 2005, Dearbhú 5, IO L 157, lch. 392
    ga
    conclúidí ón Uachtaránacht Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Schlussfolgerungen des Vorsitzes des Europäischen Rates | Schlussfolgerungen des Vorsitzes
    de
    Presidency conclusions | conclusions of the Presidency of the European Council | European Council Presidency conclusions
    en
    Sainmhíniú A document drawn up by the Presidency of the European Council after each meeting, summarizing the main points discussed and laying down general EU political guidelines. Tagairt COUNCIL-EN
    conclusions de la présidence | conclusions de la présidence du Conseil européen
    fr
    Sainmhíniú document élaboré par la présidence du Conseil européen et rendu public à l'issue de chaque réunion, exposant les orientations politiques et les décisions auxquelles le Conseil européen est parvenu, en les replaçant brièvement dans leur contexte et en indiquant les étapes de procédure destinées à y donner suite Tagairt Conseil-FR, sur la base des conclusions de la présidence (Séville, 21 et 22 juin 2002), annexe I (Règles d'organisation des travaux du Conseil européen), p.22, pt.12 http://www.consilium.europa.eu/ueDocs/cms_Data/docs/pressData/fr/ec/72640.pdf
    Nóta Ces conclusions, orientations et déclarations n'ont pas de valeur juridique : pour être effectivement mises en œuvre, elles doivent suivre la procédure normale des textes juridiques communautaires.
  18. fisheries
    Comhairle Chomhairleach na Mara Thuaidh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Beirat für die Nordsee | regionaler Beirat für die Nordsee | NSAC
    de
    Sainmhíniú für die Nordsee zuständiger Beirat Tagairt Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 über die Gemeinsame Fischereipolitik, Anhang III CELEX:02013R1380-20150601/DE
    Nóta Seine Aufgaben werden in der Verordnung 1380/2013 Artikel 44 beschrieben.
    NSAC | North Sea Regional Advisory Council | North Sea Advisory Council
    en
    Sainmhíniú Advisory Council 1 which prepares and provides advice on the management of fisheries in the North Sea on behalf of its members 1 Advisory Council [ IATE:928683 ] Tagairt Council-EN, based on North Sea Advisory Council, http://nsrac.org/ [31.7.2017]
    Nóta The role of the Advisory Councils is described in Part XI of Regulation (EU) No 1380/2013 on the Common Fisheries Policy, CELEX:32013R1380 .
    conseil consultatif pour la mer du Nord | Conseil consultatif régional de la mer du Nord
    fr
    Sainmhíniú conseil consultatif qui prépare et fournit des conseils sur la gestion des pêches dans la mer du Nord, au nom de ses membres Tagairt Conseil-FR, d'après le site du conseil consultatif pour la mer du Nord, http://nsrac.org/ [10.4.2018]
    Nóta Voir aussi: conseil consultatif [IATE:928683 ] Le rôle des conseils consultatifs est décrit à la partie XI du règlement (UE) n° 1380/2013 relatif à la politique commune de la pêche, CELEX:02013R1380-20171120/FR .
  19. financial institution · European Investment Bank · decision-making body (EU)
    an Bord Stiúrthóirí Tagairt Leagan comhdhlúite den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, Airteagal 271, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/?uri=CELEX%3A12016E271 ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Bord Stiúrthóirí BEI Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Aontaíonn an Chomhairle gur cheart na cinntí maidir le tacaíocht CEIS a dheonú do thionscadail, agus na cúiseanna leis na cinntí sin, a chur ar fáil don phobal. Mhol an Chomhairle go bhfoilseofaí na cinntí sin tar éis do bhord stiúrthóirí BEI oibríochtaí CEIS a fhormheas.' Tagairt 'An Ciste Eorpach le haghaidh Infheistíochtaí Straitéiseacha (CEIS),' an Chomhairle Eorpach, Comhairle an Aontais Eorpaigh, http://www.consilium.europa.eu/ga/policies/investment-plan/strategic-investments-fund/ [2.10.2018]
    Bord Stiúrthóirí an Bhainc Eorpaigh Infheistíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs '...bearta arna nglacadh ag Bord Stiúrthóirí an Bhainc Eorpaigh Infheistíochta. Ní bheidh imeachtaí in aghaidh bearta den sórt sin intionscanta ach amháin ag Ballstáit nó ag an gCoimisiún faoi na coinníollacha atá leagtha síos in Airteagal 263, agus ar na forais sin amháin nár comhlíonadh an nós imeachta dá bhforáiltear in Airteagal 19(2), (5), (6) agus (7) de Reacht an Bhainc...' Tagairt Leagan comhdhlúite den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh, Airteagal 271, https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/?uri=CELEX%3A12016E271
    Verwaltungsrat der EIB | Verwaltungsrat | Verwaltungsrat der Europäischen Investitionsbank
    de
    Board of Directors of the European Investment Bank | Board of Directors | EIB Board of Directors | Board of Directors of the EIB
    en
    Sainmhíniú one of the governing bodies of the EIB Tagairt EIB website, http://www.eib.org/about/structure/governance/board_of_directors/index.htm?lang=en [1.10.2014]
    Nóta It has sole power to take decisions in respect of loans, guarantees and borrowings. As well as seeing that the Bank is properly run, it ensures that the Bank is managed in keeping with the provisions of the Treaty and the Statute and with the general directives laid down by the Governors. Its members are appointed by the Governors for a renewable period of five years following nomination by the Member States and are responsible solely to the Bank.
    Conseil d’administration | Conseil d'administration de la Banque européenne d'investissement | Conseil d’administration de la BEI
    fr
Gaois

Ár leithscéal

Níl an suíomh seo comhoiriúnach leis an mbrabhsálaí gréasáin Microsoft Internet Explorer. Bain úsáid as Chrome, Edge, Firefox, Opera, nó brabhsálaí nua-aimseartha eile chun teacht ar ábhar an tsuímh.

Déan teagmháil linn ag gaois@dcu.ie sa chás go mbíonn aon cheist agat.