Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

1,052 toradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW
    coinbhinsiún Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Konvention | Übereinkunft | Abkommen | Übereinkommen
    de
    Sainmhíniú Bezeichnung für einen völkerrechtlichen Vertrag zwischen einer größeren Anzahl Vertragsparteien Tagairt Council-DE
    Nóta XREF: Vertrag IATE:49472 ; Abkommen/ Übereinkommen/ Vereinbarung IATE:786519 ; DIV: cba, 28.5.2009; UPD: ds, 17.4.2013
    convention
    en
    Sainmhíniú agreement to which a large number of countries are parties Tagairt Agreements Office Glossary, Council of the European Union, http://domus/homenew2/Subpages2/launch.asp?IMG=bdafinal.jpg&URL=/bureaudesaccords (internal access only) [22.3.2013]
    convention
    fr
    Sainmhíniú Accord entre sujets de Droit international (terme parfois préféré, sans conséquences juridiques, à celui de 'traité' pour désigner des accords multilatéraux ou des accords conclus sous les auspices ou dans le cadre d'organisation internationales, ainsi que des accords à caractère technique). Tagairt Vocabulaire juridique, G. Cornu (1994)
  2. EUROPEAN UNION|European Union law|European treaties
    coinbhinsiún Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Konvent
    de
    Sainmhíniú Gremium zur Prüfung von Entwürfen für Änderungen der Verträge im ordentlichen Änderungsverfahren IATE:2242717 Tagairt EUV, Art.48 Abs.3 CELEX:12008M048/DE
    Nóta DIV: RSZ, 11.6.10
    Convention
    en
    Sainmhíniú group convened by the President of the European Council if the European Council, after consulting the European Parliament and the Commission, adopts by a simple majority a decision in favour of examining proposed amendments to the Treaties. Tagairt COUNCIL-EN based on Article 48(3) of the consolidated version of the Treaty on European Union, http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2008:115:0013:0045:EN:PDF [09.06.2010]
    Nóta The Convention is composed of representatives of the national Parliaments, of the Heads of State or Government of the Member States, of the European Parliament and of the Commission. Part of the ordinary revision procedure [see IATE:2242717 ]
    Convention
    fr
    Sainmhíniú groupe composé de représentants des parlements nationaux, des chefs d'État ou de gouvernement des États membres, du Parlement européen et de la Commission, convoqué par le président du Conseil européen afin d'examiner des projets de révision des traités et, le cas échéant, d'adopter par consensus une recommandation à une Conférence des représentants des gouvernements des États membres [ IATE:842981 ] Tagairt Conseil-FR, sur la base de la version consolidée du traité sur l'Union européenne, article 48, paragraphe 3 [ http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2008:115:0013:0045:FR:PDF ]
    Nóta La Banque centrale européenne est également consultée dans le cas de modifications institutionnelles dans le domaine monétaire.
  3. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT|air and space transport|air transport
    an Coinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Comhoibriú um Shábháilteacht na hAerloingseoireachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    EUROCONTROL-Übereinkommen | Internationales Übereinkommen über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt "EUROCONTROL"
    de
    Nóta XREF: Ergänzt und geändert durch: - Zusatzprotokoll vom 06.07.1970 zum Übereinkommen (Sammlung Multilaterale Verträge, Serie A, Nr. 42/568); - Protokoll vom 21.11.1978 zur Änderung des Zusatzprotokolls (BGBl.II, 1980/1446); - Protokoll vom 12.02.1981 zur Änderung des Übereinkommens (Sammlung Multilaterale Verträge, Serie A, Nr. 64/831): enthält Satzung der durch Artikel 1 des Übereinkommens eingesetzten Agentur (Anlage 1) sowie (ab S. 439) Neufassung der Bestimmungen des Übereinkommens.;MISC: Brüssel, 13.12.1960.;DIV: HK.
    "EUROCONTROL" International Convention relating to Cooperation for the Safety of Air Navigation
    en
    Convention Eurocontrol | Convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne "Eurocontrol"
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1960.12.13 Brussel/Bruxelles; texte de la Convention sur <" target="_blank">http://www.admin.ch/ch/f/rs/i7/0.748.05.fr.pdf>;
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le cosaint i gcoinne tionóisce a thabhairt d''oibrithe atá fostaithe chun longa a luchtú nó a dhíluchtú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen Unfälle | Übereinkommen über den Unfallschutz der Hafenarbeiter
    de
    Nóta XREF: Geändert durch IAO-Übereinkommen Nr. 32 vom 27.04.1932 und Nr. 152 vom 27.06.1979.;MISC: Genf, 21.06.1929.
    (Shelved) Protection against Accidents (Dockers) Convention, 1929 | Convention concerning the Protection against Accidents of Workers Employed in Loading or Unloading Ships
    en
    Nóta ILODate of adoption: 21.6.1929Date of entry into force: 1.4.1932Revised in 1932 by Convention No 32 and in 1979 by Convention No 152No longer open to ratification"Shelved convention" ( IATE:3545235 )C28
    Convention concernant la protection des travailleurs occupés au chargement ou au déchargement des bateaux contre les accidents | Convention sur la protection des dockers contre les accidents, 1929
    fr
    Sainmhíniú convention concernant la protection des travailleurs occupés au chargement ou au déchargement des bateaux contre les accidents Tagairt OIT, http://www.ilo.org/dyn/normlex/fr/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO:12100:P12100_INSTRUMENT_ID:312173:NO [8.8.2012]
    Nóta Date d'adoption: 21.6.1929Date d'entrée en vigueur: 1.4.1932.C28Cette convention a été révisée en 1932 par la convention n° 32.
  5. ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy · ENVIRONMENT|natural environment|climate · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international instrument|international convention|UN convention|UN Framework Convention on Climate Change
    Comhdháil Chóbanhávan ar an Athrú Aeráide Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    COP 15 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an 15ú Comhdháil de na Páirtithe i gCreat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    COP15 | 15. Konferenz der Vertragsstaaten zur Klimarahmenkonvention in Kopenhagen | COP 15 | Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen
    de
    Sainmhíniú 15. Tagung d. Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ( IATE:886296 ) Tagairt Council-DE
    Nóta 7-18. Dezember 2009 in Kopenhagen; DIV: ajs 1.4.09
    COP 15 | COP15 | United Nations Climate Conference | The COP15 Climate Conference | 15th Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change | Copenhagen Conference on climate change
    en
    Sainmhíniú 2009 Conference of the Parties to the UN Framework Convention on Climate Change ( IATE:886296 ) Tagairt Ministry of Climate and Energy, The COP15 climate conference, http://kemin.dk/en-US/COP15/COP15/Sider/COP15climateconference.aspx (12.3.2009)
    Nóta Conference in Copenhagen from 7 to 18 December 2009
    Conférence de Copenhague sur le changement climatique | 15e Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | CdP15
    fr
    Sainmhíniú Quinzième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC) tenue à Copenhague, du 7 au 18 décembre 2009. Tagairt Site Union interparlementaire, http://www.ipu.org/splz-f/cop15.htm [12.6.2009]
    Nóta Cette réunion, désignée par l’abréviation CdP15, a donné lieu à l’adoption d’un nouvel accord ("accord de Copenhague" [ IATE:3507333 ]) remplaçant le Protocole de Kyoto qui doit venir à expiration en 2012.
    COP15
    mul
  6. ENVIRONMENT
    Comhdháil Durban Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Comhdháil Durban na Náisiún Aontaithe maidir leis an athrú aeráide Tagairt Comhairle-GA
    ga
    COP-17-Konferenz | 17. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen | UN-Klimakonferenz | 17. Vertragsstaatenkonferenz der Klimarahmenkonvention | COP 17 | Weltklimakonferenz | Weltklimagipfel | Durban-Konferenz
    de
    Nóta 28. Nov. – 9. Dez. 2011, Durban (Südafrika); DIV: aka 7.11.11
    United Nations Conference on Climate Change in Durban, South Africa, COP 17/CMP 7 | Durban conference on Climate Change | Durban Climate Change Conference | COP 17/CMP 7 | 17th Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change
    en
    Nóta For COP see [IATE:886296 ] For CMP (Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Protocol) see [IATE:931579 ]
    dix-septième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | COP 17 | conférence de Durban sur le changement climatique
    fr
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le hEasaontachtaí Dlíthe a bhaineann leis na hÉifeachtaí atá ag an bPósadh ar Chearta agus ar Dhualgais Céilí agus i dtaca lena nEastáit Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen betreffend den Geltungsbereich der Gesetze in Ansehung der Wirkungen der Ehe auf die Rechte und Pflichten der Ehegatten in ihren persönlichen Beziehungen und auf das Vermögen der Ehegatten
    de
    Nóta MISC: Den Haag, 17.07.1905.
    1905 Effects of Marriage Convention | Convention relating to conflicts of laws with regard to the effects of marriage on the rights and duties of the spouses in their personal relationship and and with regard to their estates
    en
    Nóta The Hague, 1905Drawn up in French only.
    Convention concernant les conflits de lois relatifs aux effets du mariage sur les droits et les devoirs des époux dans leurs rapports personnels et sur les biens des époux
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1905.07.17 's-Gravenhage
  8. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international issue · LAW|international law
    an Coinbhinsiún i dtaobh Stádas Dídeanaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Comhlíonfaidh na comhaontuithe sin dá dtagraítear i mír 1 dlí ábhartha an Aontais agus an dlí ábhartha idirnáisiúnta maidir le cearta bunúsacha agus cosaint idirnáisiúnta, lena n-áirítear Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh agus an Coinbhinsiún i dTaobh Stádas Dídeanaithe, go háirithe prionsabal an non-refoulement.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1052/2013 lena mbunaítear an Córas Eorpach um Fhaireachas ar Theorainneacha (EUROSUR), CELEX:32013R1052/GA
    Coinbhinsiún na Ginéive i dtaobh Stádas Dídeanaithe Tagairt 'Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh,' https://eur-lex.europa.eu/legal-content/GA/TXT/?uri=CELEX:12016P/TXT [25.2.2020]Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le Dídeanaithe 1951 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    GFK | Genfer Flüchtlingskonvention | Genfer Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge
    de
    Sainmhíniú Konvention, die einerseits festgelegt, wer ein Flüchtling ist und welchen rechtlichen Schutz, welche Hilfe und welche sozialen Rechte sie oder er von den Unterzeichnerstaaten erhalten sollte, und andererseits die Pflichten definiert, die ein Flüchtling dem Gastland gegenüber erfüllen muss Tagairt UNHCR Deutschland: Die Genfer Flüchtlingskonvention (4.2.2022)
    Nóta Genf, 28.07.1951
    1951 Convention relating to the Status of Refugees | Convention relating to the Status of Refugees | 1951 Refugee Convention | Geneva Convention relating to the Status of Refugees
    en
    Nóta Adopted: Geneva, 28.7.1951Entry into force: 22.4.1954
    Convention de 1951 concernant le statut des réfugiés | Convention relative au statut des réfugiés | Convention de 1951 relative au statut des réfugiés | convention de Genève relative au statut des réfugiés | Convention de Genève concernant le statut des réfugiés
    fr
    Sainmhíniú texte de droit international qui définit à la fois ce qu'est un réfugié, quels sont ses droits et enfin quelles sont les obligations des États signataires à son égard Tagairt Site de l'Office français des réfugiés et apatrides, Accueil > Convention de Genève (1951), https://www.ofpra.gouv.fr/fr/convention-de-geneve-1951 [30.8.2018]
    Nóta Adoption: Genève, 28.7.1951Entrée en vigueur: 22.4.1954Texte: https://treaties.un.org/doc/Treaties/1954/04/19540422%2000-23%20AM/Ch_V_2p.pdf [30.8.2018]
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade
    Coinbhinsiún Nua-Eabhrac Tagairt An tAcht Eadrána, 2010, https://data.oireachtas.ie/ie/oireachtas/act/2010/1/gle/enacted/a0110i.pdf [7.5.2019]Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le Dámhachtainí Eadrána Coigríche a Aithint agus a Fhorfheidhmiú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú an Coinbhinsiún maidir le Dámhachtainí Eadrána Coigríche a Aithint agus a Fhorghníomhú, a rinneadh i Nua-Eabhrac an 10 Meitheamh 1958, a bhfuil an téacs de leagtha amach i Sceideal 2 Tagairt An tAcht Eadrána, 2010, https://data.oireachtas.ie/ie/oireachtas/act/2010/1/gle/enacted/a0110i.pdf [7.5.2019]
    Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche
    de
    Nóta XREF: Ersetzt das Protokoll vom 24.09.1923 über die Schiedsklauseln im Handelsverkehr und das Abkommen vom 26.09.1927 zur Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche.;MISC: New York, 10.06.1958.
    1958 New York Convention | New York Convention | United Nations Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards | New York Arbitral Convention | Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards
    en
    Nóta entered into force on 7 June 1959
    Convention pour la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères
    fr
    Nóta La Convention est entrée en vigueur le 7 juin 1959.
  10. BUSINESS AND COMPETITION|business organisation · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW
    an Coinbhinsiún maidir le hAithint agus Forghníomhú Breithiúnas Coigríche in Ábhair Shibhialta agus Thráchtála Tagairt Comhairle-GA
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le Breithiúnais Choigríche in Ábhair Shibhialta agus Thráchtála a Aithint agus a Fhorghníomhú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Konvention über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Haager Konferenz für Internationales Privatrecht.;XREF: Ergänzt durch ein Zusatzprotokoll.;MISC: Den Haag, 01.02.1971.
    1971 Hague Judgments Convention | 1971 Judgments Convention | Convention of 1 February 1971 on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil and Commercial Matters | Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgements in Civil and Commercial Matters
    en
    Nóta XREF: To be replaced by the Convention on jurisdiction and foreign judgments in civil and commercial matters.;MISC: The Hague, 1971.
    Convention du premier février 1971 sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale | Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale
    fr
    Sainmhíniú convention conclue le 1er février 1971 à La Haye dans le cadre de la Conférence de La Haye de droit international privéDes travaux ont été lancés dans les années 1990 pour remplacer cette convention. Le projet initial - la Convention sur la compétence et les jugements étrangers en matière civile et commerciale - portait à la fois sur la compétence internationale des tribunaux (travaux qui ont abouti à la conclusion en 2005 de la Convention sur les accords d'élection de for) et sur le volet reconnaissance et exécution des jugements (travaux repris en 2012, avec présentation en 2016 d'un nouvel avant-projet de Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile ou commerciale) Tagairt Conseil-FR, d'après le Site de la Conférence de La Haye de droit international privé, Home > Instruments > Conventions (incl. Statut, Protocoles et Principes) > 41: Convention du 2 juillet 2019 sur la reconnaissance et l’exécution des jugements étrangers en matière civile ou commerciale - Travaux préparatoires (24.9.2021)
    Nóta Signature: La Haye, 1er février1971Entrée en vigueur: 20 août 1979Version française: site de la Conférence de La Haye de droit international privé, Home > Home > Instruments > Conventions (incl. Statut, Protocoles et Principes) > 16: Convention du premier février 1971 sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale (24.9.2021)
  11. ENVIRONMENT|environmental policy|environmental protection · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Cosaint Mhuirthimpeallacht Limistéar Mhuir Bhailt Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún Heilsincí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets | Helsinki-Übereinkommen
    de
    Sainmhíniú Übereinkunft der Anrainerstaaten der Ostsee zum Schutz der Ostsee vor Verschmutzung Tagairt Council-DE
    Nóta Helsinki, 22.03.1974; ersetzt durch das gleichnamige Übereinkommen vom 09.04.1992 IATE:872134
    1974 Helsinki Convention | Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area
    en
    Nóta Signed: Helsinki, 22.3.1974 Entry into force: 1980Replaced by the 1992 Helsinki Convention ( IATE:872134 )
    Convention d'Helsinki | Convention sur la protection de l'environnement marin de la zone de la mer Baltique
    fr
    Sainmhíniú convention, signée en mars 1974 par tous les États bordant la mer Baltique (Danemark, Allemagne, Suède, Estonie, Finlande, Lettonie, Lituanie, Pologne et Russie), visant à réduire la pollution de la zone de la mer Baltique causée par les rejets provenant des cours d'eau, des estuaires, des canaux exutoires et des canalisations, des opérations d'immersion et des navires, ainsi que des polluants atmosphériques Tagairt Conseil-FR, d'après: Convention d'Helsinki pour la protection de la mer Baltique; http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?uri=URISERV:l28089 [16.9.2015]
    Nóta Signature: Helsinki, 22.3.1974 Entrée en vigueur: 1980 Revisée: Helsinki, 9.4.1992cf. IATE:872134 .Texte de la convention de 1974: CELEX:21994A0316(01)/FR
  12. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún um an Dlí is Infheidhme maidir le Comharbas ar Eastáit Daoine Éagtha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das auf die Rechtsnachfolge von Todes wegen anzuwendende Recht | in Erbrechtsfällen anwendbare Recht
    de
    Nóta Den Haag, 1. August 1989; DIV: cba, 1.8.11; UPD: st 20.2.12
    1989 hague convention | Convention on the Law Applicable to Succession to the Estates of Deceased Persons
    en
    Convention sur la loi applicable aux successions à cause de mort
    fr
    Nóta La Haye, 1.8.1989Conférence de La Haye de droit international privé, http://www.hcch.net/index_fr.php?act=conventions.text&cid=62
  13. ENVIRONMENT · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Cosaint Mhuirthimpeallacht Limistéar Mhuir Bhailt, 1992 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Schutz der Meeresumwelt des Ostseegebiets, 1992 | Helsinki-Übereinkommen in seiner Fassung von 1992
    de
    Nóta Helsinki, 09.04.1992; ersetzt mit Inkrafttreten das gleichnamige Übereinkommen vom 22.03.1974 IATE:760951
    1992 Helsinki Convention | Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area, 1992
    en
    Nóta Signed: Helsinki, 9.4.1992Entry into force: 17.1.2000Replaces the 1974 Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area ( IATE:760951 ).For further information, see Klumbyté, S., 'Comparative Analysis of 1974 and 1992 Convention on the Protection of the Marine Environment of the Baltic Sea Area', Jurisprudencija, Vol 4, No 94, 2007, pp. 67-73, www.mruni.eu%2Fen%2Fmokslo_darbai%2Fjurisprudencija%2Farchyvas%2Fdwn.php%3Fid%3D267903&usg=AFQjCNFdFIgMm55HUPCnK_dubkZeBGk8dw&cad=rja" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://www.google.be/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&ved=0CCwQFjAAahUKEwiEt6-9zYjJAhUDYw8KHcACA8o&url=https%3A%2F%2Fwww.mruni.eu%2Fen%2Fmokslo_darbai%2Fjurisprudencija%2Farchyvas%2Fdwn.php%3Fid%3D267903&usg=AFQjCNFdFIgMm55HUPCnK_dubkZeBGk8dw&cad=rja> [13.11.2015]
    Convention sur la protection de l'environnement marin de la zone de la mer Baltique (1992) | Convention sur la protection du milieu dans la zone de la mer Baltique | convention d'Helsinki révisée
    fr
    Sainmhíniú convention visant à réduire la pollution de la zone de la mer Baltique causée par les rejets provenant des cours d'eau, des estuaires, des canaux exutoires et des canalisations, des opérations d'immersion et des navires, ainsi que des polluants atmosphériques Tagairt Conseil-FR d'après Convention d'Helsinki pour la protection de la mer Baltique; http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?uri=URISERV:l28089
    Nóta Signature: Helsinki, 9.4.1992 Entrée en vigueur: 17.1.2000Convention remplaçant la convention d'Helsinki du 22.3.1974, cf. IATE:760951 .Texte de la convention de 1992: CELEX:21994A0316(02)/FR
  14. ENVIRONMENT · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Prótacal 1996 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún um Chosc ar Mhuir-Thruailliú trí Fhuíoll agus Ábhar eile a Dhumpáil, 1972 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Prótacal Londan Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    1996 Protocol to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter, 1972 | London Protocol
    en
    Sainmhíniú 1996 Protocol amending and intended to replace the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matter, 1972 Tagairt COUNCIL- EN, based on UNTERM, http://unterm.un.org/dgaacs/unterm.nsf/8fa942046ff7601c85256983007ca4d8/b2f7c3f7879bb69b8525735b006c5428?OpenDocument [15.02.2011] and IMO website, http://www.imo.org/OurWork/Environment/PollutionPrevention/Pages/1996-Protocol-to-the-Convention-on-the-Prevention-of-Marine-Pollution-by-Dumping-of-Wastes-and-Other-Matter,-1972.aspx [15.02.2011]
    Nóta EN text of the Protocol: Admiralty and Maritime Law Guide website, http://www.admiraltylawguide.com/conven/protodumping1996.html [15.02.2011]
    Protocole de 1996 à la Convention de 1972 sur la prévention de la pollution des mers, résultant de l'immersion de déchets | Protocole de Londres
    fr
    Sainmhíniú Protocole modifiant la Convention de Londres (Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets et autres matières) [IATE:778013 ]. Tagairt Conseil-FR, d'après UNTERM http://unterm.un.org/dgaacs/unterm.nsf/8fa942046ff7601c85256983007ca4d8/b2f7c3f7879bb69b8525735b006c5428?OpenDocument et site de l'OMI http://www.imo.org/About/Conventions/ListOfConventions/Pages/Convention-on-the-Prevention-of-Marine-Pollution-by-Dumping-of-Wastes-and-Other-Matter.aspx (11.2.2011)
    Nóta Signature: 7.11.1996.Entrée en vigueur: 24.3.2006.Appelé à remplacer la convention.Texte FR du protocole: http://www.admin.ch/ch/f/rs/0_814_287_1/index.html (11.2.2011)
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|civil law
    an Coinbhinsiún maidir le breithiúnais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen vom 2. Juli 2019 über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | Haager Anerkennungs‑ und Vollstreckungsübereinkommen von 2019 | Anerkennungs- und Vollstreckungsübereinkommen | Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
    de
    Nóta XREF:Konvention über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen + Zusatzprotokoll (1971)
    2019 Hague Judgments Convention | Convention of 2 July 2019 on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil or Commercial Matters | Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil or Commercial Matters | Judgments Convention
    en
    Nóta The Hague Conference on Private International Law's Judgments Project, revived in 2012, produced a new proposed draft text for this planned convention in 2016. See: https://www.hcch.net/en/projects/legislative-projects/judgments [7.6.2016]The initial proposal for an agreement in this area was broader in scope, covering both jurisdiction and foreign judgments [see IATE:917131 ]. It was split in the early 2000s into two parts, the first of which was concluded in 2005 as the Convention on Choice of Court Agreements [ IATE:2216330 ]; the present entry is for the other part, on judgments.Not to be confused with the Hague Judgments Convention of 1971 (Convention of 1 February 1971 on the Recognition and Enforcement of Foreign Judgments in Civil and Commercial Matters), https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/full-text/?cid=78 [22.8.2016]
    convention sur les jugements | Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile ou commerciale | Convention relative à la reconnaissance et à l'exécution des jugements en matière civile et commerciale | Convention du 2 juillet 2019 sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile ou commerciale
    fr
    Sainmhíniú projet de convention dans le cadre de la Conférence de La Haye de droit international privé portant sur les aspects de reconnaissance et exécution des jugements Tagairt Conseil-FR, d'après le Site de la Conférence de La Haye de droit international privé, Home > Instruments > Conventions (incl. Statut, Protocoles et Principes) > Espaces spécialisés > Espace jugements (24.11.2021)
    Nóta Le projet initial de convention sur les jugements - la Convention sur la compétence et les jugements étrangers en matière civile et commerciale - couvrait également le volet compétence internationale des tribunaux; les travaux sur cet aspect ont abouti à la conclusion en 2005 de la Convention sur les accords d'élection de for.Ne pas confondre avec la Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale, conclue le 1er février à La Haye.
  16. ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs
    21ú Comhdháil Pháirtithe Chreat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir leis an Athrú Aeráide Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Bhí 21ú Comhdháil Pháirtithe Chreat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir leis an Athrú Aeráide (UNFCCC) ar siúl i bPáras ón 30 Samhain go dtí an 12 Nollaig 2015.' Tagairt Rialachán (AE) 2017/2392 lena leasaítear Treoir 2003/87/CE chun leanúint de na teorainneacha reatha raon feidhme atá ar ghníomhaíochtaí eitlíochta agus chun ullmhúchán a dhéanamh do bheart atá bunaithe ar an margadh domhanda a chur chun feidhme ó 2021 amach, CELEX:32017R2392/GA
    COP21 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Ba cheart do MCEI aird ar leith a dhíriú ar thacaíocht a thabhairt do thionscadail a bhfuil baint ag 2 Bhallstát nó níos mó leo a ullmhú, agus do thionscadail a chuireann le cuspóirí COP21 a bhaint amach.' Tagairt Rialachán (AE) 2017/2396 lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 1316/2013 agus Rialachán (AE) Uimh. 2015/1017 i ndáil le síneadh a chur le ré an Chiste Eorpaigh le haghaidh Infheistíochtaí Straitéiseacha chomh maith le feabhsuithe teicniúla ar an gCiste sin agus ar an Mol Comhairleach Eorpach maidir le hInfheistíocht a thabhairt isteach, CELEX:32017R2396/GA
    Sainmhíniú cruinniú de pháirtithe UNFCCC i bPáras, faoi chathaoirleacht na Fraince, idir 30 Samhain agus 11 Nollaig 2015 inar glacadh comhaontú domhanda nua maidir leis an athrú aeráide Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar an mBéarla
    Nóta Féach Coinbhinsiún ar an Athrú Aeráide [ IATE:843910 ] agus Comhaontú Pháras [IATE:3567281]
    21. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen | Vertragsstaatenkonferenz der VN-Klimarahmenkonvention | COP 21 | Vertragsstaatenkonferenz der UN-Klimarahmenkonvention
    de
    Sainmhíniú Weltklimakonferenz vom 30. November bis 11. Dezember 2015 in Paris, auf der das Pariser Übereinkommen IATE:3567281 verabschiedet wurde Tagairt Council-DE nach Council-EN
    Nóta siehe auch COP IATE:886296 UNFCCC IATE:843910
    twenty-first session of the Conference of the Parties | COP21/CMP11 | 21st Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change | COP 21/CMP 11 | COP21 | COP 21 | COP-21 | 21st session of the Conference of the Parties
    en
    Sainmhíniú meeting of the parties to the UNFCCC 1 chaired and hosted by France from 30.11 to 11.12.2015 in Paris at which a new international climate change agreement 2 aimed at keeping global warming below 2°C was adopted Tagairt Council-EN, based on: - COP21 website (9.10.2019) - UNFCCC > Processes and meetings > Conferences > Past conferences > Paris climate change conference (9.10.2019)
    Nóta 1 United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) [ IATE:843910 ] 2 Paris Agreement [ IATE:3567281 ]
    COP 21 | 21e Conférence des parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | COP21
    fr
    Sainmhíniú 21e session de la Conférence des Parties à la CCNUCC, qui s'est tenue à Paris du 30 novembre au 11 décembre 2015, au cours de laquelle a été adopté un nouvel accord international de lutte contre le changement climatique Tagairt Conseil-FR, d'après Portail de la modernisation de l'action publique, "COP21: La modernisation de l'action publique au service du changement climatique" (11.10.2019)
    Nóta Voir aussi: - Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques - Accord de Paris
  17. ENVIRONMENT|environmental policy|environmental protection
    prótacal, ionstraim dlí eile nó toradh comhaontaithe ag a bhfuil feidhm dhlíthiúil faoin choinbhinsiún Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ein Protokoll, ein sonstiges Rechtsinstrument oder eine Vereinbarung mit Rechtskraft im Rahmen des Übereinkommens | ein Protokoll, ein anderes Rechtsinstrument oder ein einmütiges Ergebnis mit Rechtskraft unter dem Übereinkommen
    de
    Sainmhíniú von der VN-Klimakonferenz in Durban IATE:3539261 im Dez. 2011 vereinbarte Formulierung zur Bezeichnung des bis spätestens 2015 festzulegenden Rechtsrahmens, der ab 2020 voraussichtlich als Nachfolgevereinbarung des Kyoto-Protokolls IATE:906420 in Kraft treten soll Tagairt Council-DE, vgl. Council-EN und Council-NL
    Nóta DIV: RSZ, 15.3.12
    a protocol, another legal instrument or an agreed outcome with legal force under the Convention
    en
    Sainmhíniú document to be drawn up no later than in 2015 with a view to its entry into force in 2020, as a successor agreement to the Kyoto Protocol, as agreed at the UN Climate Change Conference in Durban in 2011 Tagairt Council-EN based on:Center for Climate and Energy Solutions > 'Outcomes of the UN Climate Change Conference in Durban, South Africa', December 2011 http://www.c2es.org/docUploads/COP17_Summary.pdf [27.4.2015]and Decision 1/CP.17 of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC), Establishment of an Ad Hoc Working Group on the Durban Platform for Enhanced Action http://unfccc.int/resource/docs/2011/cop17/eng/09a01.pdf#page=2 [27.4.2015]
    un protocole, un autre instrument juridique ou un texte établi d'un commun accord ayant valeur juridique dans le cadre de la convention | un protocole, un autre instrument juridique ou un texte convenu d'un commun accord ayant valeur juridique dans le cadre de la convention
    fr
    Sainmhíniú document qui devra être élaboré en 2015 au plus tard et entrer en vigueur en 2020, conformément au mandat que la dix-septième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre sur les changements climatiques, tenue à Durban en 2011, a donné au groupe de travail spécial de la plate-forme de Durban pour une action renforcée Tagairt Conseil-FR, d'après Décision 1/CP.17, Création d’un groupe de travail spécial de la plate-forme de Durban pour une action renforcée, FCCC/CP/2011/9/Add.1, http://unfccc.int/resource/docs/2011/cop17/fre/09a01f.pdf [22.10.2015]
    Nóta Voir aussi:- IATE:843910 Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques- IATE:906420 Protocole de Kyoto- IATE:3540677 plate-forme de Durban- IATE:3540778 groupe de travail spécial de la plate-forme de Durban pour une action renforcée
  18. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    Coinbhinsiún maidir le Pionóis Choiriúla a Dhíothú ar Oibrithe Dúchasacha as Conarthaí Fostaíochta a Shárú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Abschaffung von Strafvorschriften gegen Arbeitsvertragsbruch durch eingeborene Arbeitnehmer
    de
    Nóta MISC: Genf, 21.06.1955.
    Abolition of Penal Sanctions (Indigenous Workers) Convention, 1955 | Convention concerning the Abolition of Penal Sanctions for Breaches of Contract of Employment by Indigenous Workers
    en
    Nóta Date of adoption: 21.6.1955Date of entry into force: 7.6.1958 C104
    Convention sur l'abolition des sanctions pénales (travailleurs indigènes), 1955 | Convention concernant l'abolition des sanctions pénales pour manquements au contrat de travail de la part des travailleurs indigènes
    fr
    Nóta Date d'adoption: 21.6.1955Date d'entrée en vigueur: 7.6.1958C104
  19. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Comhaontú maidir le hAontachas Ríocht na Danmhairge don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile, arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
    de
    Nóta DIV: hym 23/8/2002
    Accession Agreement of the Kingdom of Denmark to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of controls at their common borders, signed at Schengen on 19 June 1990
    en
    Nóta DIV: ARCHFILE43
    Accord d'adhésion du Royaume de Danemark à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990
    fr