Gaois

Bailiúchán téarmaí dlí agus reachtaíochta i nGaeilge a baineadh as bunachar ilteangach téarmaí an Aontais Eorpaigh. Breis eolais »

116 toradh

  1. an Coinbhinsiún maidir leis an aois íosta ag a nglacfar duine isteach i bhfostaíocht Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung
    de
    Nóta Genf, 26.06.1973
    Convention concerning Minimum Age for Admission to Employment | minimum age for admission to employment and work | Minimum Age Convention, 1973
    en
    Sainmhíniú --- Tagairt ILO: http://www.itcilo.it/actrav/english/common/C138.html
    Convention sur l'âge minimum, 1973 | Convention concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi
    fr
    Nóta Date d'adoption: 26.6.1973Date d'entrée en vigueur: 19.6.1976C138
  2. an Coinbhinsiún maidir le Foirceannadh Fostaíochta ar Thionscnamh an Fhostóra Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Beendigung des Arbeitsverhältnisses durch den Arbeitgeber
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 22.06.1982.
    Convention 158 | C158 | Convention concerning Termination of Employment at the Initiative of the Employer | Termination of Employment Convention, 1982
    en
    Nóta ILO Date of adoption: 22.6.1982 Date of entry into force: 23.11.1985 C158
    Convention sur le licenciement | Convention concernant la cessation de la relation de travail à l'initiative de l'employeur
    fr
    Sainmhíniú Cette convention oblige les Etats qui la ratifient à établir, conformément à la convention, les motifs pour lesquels un travailleur peut être licencié. Tagairt ---
    Nóta Signature: 1982.06.22 Genève Cette convention (1982), complétée par la recommandation nº 166, a remplacé la recommandation nº 119 sur la cessation de la relation de travail (1963)Convention C158
  3. LAW
    Coinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála Tagairt Coinbhinsiún ar dhlínse agus ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála
    ga
    Úsáid sa teanga D'ainneoin an teidil, moltar, san úsáid ghinearálta, dhá shéimhiú a úsáid, .i. "ábhair shibhialta agus thráchtála"
    Lugano-Übereinkommen von 1988 | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | Übereinkommen von Lugano
    de
    Sainmhíniú internationales Übereinkommen, mit dem die Anwendung des parallelen "Brüsseler Übereinkommens" IATE:777821 , das dasselbe Rechtsgebiet zum Gegenstand hat, auf Island, Norwegen und die Schweiz erstreckt wurde Tagairt Beschluss 2009/430/EG betreffend den Abschluss des Übereinkommens über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen im Namen der Gemeinschaft, Ew.1 (ABl. L_339/2007, S.1) CELEX:32007D0712/DE
    Nóta Lugano, 16.09.1988
    Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters | 1988 Lugano Convention
    en
    Nóta Entered into between the fifteen pre-2004 European Union member states, Poland and the European Free Trade Association countries other than Liechtenstein (namely Iceland, Switzerland and Norway).The 1988 Convention has been superseded by the 2007 Convention on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters (the 2007 Lugano Convention ). It remains applicable to proceedings commenced before the date of the entry into force of the 2007 Lugano Convention in the relevant state of origin.
    Convention de Lugano | Convention de Lugano de 1988 | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | Convention parallèle
    fr
    Sainmhíniú Convention parallèle à la convention de Bruxelles, signée entre les pays de l'AELE, à Lugano, le 16 septembre 1988. Tagairt Conseil-FR, notamment d'après 88/592/CEE: Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale - Faite à Lugano le 16 septembre 1988
    Nóta Remplacée par la Convention de Lugano de 2007
  4. LAW
    an Coinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus thráchtála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs " ciallaíonn “Coinbhinsiún 1968” an Coinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus thráchtála (lena n-áirítear an Prótacal atá i gceangal leis an gCoinbhinsiún sin), a síníodh sa Bhruiséil an 27ú lá de Mheán Fómhair, 1968" Tagairt AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998 (26.6.2019)
    Coinbhinsiún na Bruiséile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Gerichtsstand- und Vollstreckungabkommen | Europäisches Gerichtsstands- Vollstreckungsübereinkommen | Exequatur-Übereinkommen | GVÜ | EuGVÜ | Gerichtsstand | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | Brüsseler Übereinkommen
    de
    Sainmhíniú Europäisches Übereinkommen, dessen Anwendung durch das parallele "Übereinkommen von Lugano" IATE:782151 bzw. das "neue Übereinkommen von Lugano" IATE:2224488 auf Island, Norwegen und die Schweiz erstreckt wird Tagairt Council-DE, vgl. Beschluss 2009/430/EG betreffend den Abschluss des Übereinkommens über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen im Namen der Gemeinschaft, Ew.1 (ABl. L_339/2007, S.1) CELEX:32007D0712/DE
    Nóta Brüssel, 27.09.1968
    Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters | 1968 Brussels Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters | Judgments Convention | 1968 Brussels Convention | Brussels Convention
    en
    Nóta - Done at Brussels on 27 September 1968;- Largely superseded by Regulation No 44/2001 (Brussels I Regulation) [ IATE:928323 ];- Also replaced in some aspects by the 2007 Lugano Convention [ IATE:2224488 ].
    Convention de Bruxelles | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale | Convention judiciaire | CCJ | Convention sur la compétence judiciaire | Convention d'exequatur | Convention de Bruxelles I | Convention de Bruxelles de 1968 sur la détermination de la juridiction compétente en matière civile et commerciale | Convention d'exécution
    fr
    Nóta Convention signée le 27 septembre 1968 par les six Etats membres originaires de la Communauté. Les Etats de l'AELE ont signé une convention parallèle (convention de Lugano). Les conventions de Bruxelles et de Lugano ont fait l'objet d'une conférence de révision qui s'est terminée en mai 1999; du fait de l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, le domaine a été communautarisé et le projet de convention révisée est devenu un règlement, règlement n°44/2001(règlement Bruxelles I) [ IATE:928323 ]. Convention également remplacée pour certains points par la Convention de Lugano de 2007 [ IATE:2224488 ]
  5. Coinbhinsiún Lugano 2007 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le Dlínse agus maidir le hAithint agus Forghníomhú Breithiúnas in Ábhair Shibhialta agus Tráchtála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Úsáid sa teanga D'ainneoin an teidil, moltar, san úsáid ghinearálta, dhá shéimhiú a úsáid, .i. "ábhair shibhialta agus thráchtála"
    neues Übereinkommen von Lugano | Lugano-Übereinkommen von 2007 | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
    de
    Sainmhíniú internationales Übereinkommen, das das Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen ("Lugano-Übereinkommen von 1988") IATE:782151 ersetzt Tagairt Council-DE
    Nóta Lugano, 30.10.2007
    Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters | 2007 Lugano Convention
    en
    Sainmhíniú Convention replacing the Lugano Convention of 16 September 1988. Tagairt Council-EN
    Nóta Concluded in Lugano on 30 October 2007.
    Convention concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale | convention de Lugano révisée | convention de Lugano de 2007 | convention de Lugano | nouvelle convention de Lugano
    fr
    Sainmhíniú Convention remplaçant la Convention de Lugano (24.11.2021) du 16 septembre 1988 Tagairt Service juridique du Conseil de l'UE, Avis 1/03 de la Cour de justice du 7 février 2006 - Compétence de la Communauté pour conclure la nouvelle convention de Lugano concernant lacompétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commercial (24.11.2021)
    Nóta Conclue à Lugano le 30 octobre 2007.
  6. Coinbhinsún na Háige, 1996, maidir le Cosaint Idirnáisiúnta Leanaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le dlínse, an dlí is infheidhme, aitheantas, forghníomhú agus comhar i dtaca le freagracht tuismitheoirí agus le bearta chun leanaí a chosaint, arna shíniú sa Háig an 19 Deireadh Fómhair 1996 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Haager Übereinkommen vom 19. Oktober 1996 über die Zuständigkeit, das anzuwendende Recht, die Anerkennung, Vollstreckung und Zusammenarbeit auf dem Gebiet der elterlichen Verantwortung und der Maßnahmen zum Schutz von Kindern | Haager Kinderschutzübereinkommen
    de
    Convention on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children | Convention of 19 October 1996 on Jurisdiction, Applicable Law, Recognition, Enforcement and Co-operation in Respect of Parental Responsibility and Measures for the Protection of Children | Hague Convention of 1996 on the International Protection of Children | Child Protection Convention | Hague 1996 Child Protection Convention
    en
    Convention concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfants | CPE | Convention sur la protection des enfants
    fr
    Nóta CONTEXT: Conférence de La Haye de droit international privé;MISC: signature : 19.10.1996, s'Gravenhage;UPDATED: FF 04/07/2002; nen 17/06/2003
  7. Coinbhinsiún na Bruiséile II Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún um Dhlínse agus um Aithint agus Forghníomhú Breithiúnas in Ábhair maidir le Pósadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Brüsseler Übereinkommen II | Brüssel II-Übereinkommen | Übereinkommmen über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen | Übereinkommen "Brüssel II"
    de
    Nóta Dieses Übereinkommen trat nie in Kraft und wurde nach der Annahme des Vertrags von Amsterdam durch die Verordnung 1347/2000 (Brüssel II-Verordnung) [ IATE:919561 ] ersetzt.
    Judgements Convention II | Convention on Jurisdiction and the Recognition and Enforcement of Judgments in Matrimonial Matters | Brussels II Convention
    en
    Nóta The Convention was not ratified by Member States and was replaced by Regulation 1347/2000 (Brussels II Regulation) [ IATE:919561 ] following the adoption of the Treaty of Amsterdam.
    Convention concernant la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale | Convention "Bruxelles II" | Convention de Bruxelles II
    fr
    Nóta NB: Cette convention n'a pas été ratifiée par les États membres et a été remplacée, à la suite de l'adoption du traité d'Amsterdam, par le règlement Bruxelles II [IATE:919561 ] .
  8. an Coinbhinsiún maidir le Leanúnachas Fostaíochta do Mharaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Kontinuität der Beschäftigung von Seeleuten
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 28.10.1976.
    Convention concerning Continuity of Employment of Seafarers | Continuity of Employment (Seafarers) Convention, 1976
    en
    Nóta Date of adoption: 28.10.1976 Date of entry into force: 3.5.1979 C 145
    Convention concernant la continuité de l'emploi des gens de mer | Convention sur la continuité de l'emploi (gens de mer), 1976
    fr
    Nóta Date d'adoption: 28.10.1976Date d'entrée en vigueur: 3.5.1979C145
  9. an Coinbhinsiún maidir le Teorannú ar an Lámh láidir a Úsáid chun Fiacha Conartha a Ghnóthú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen betreffend die Beschränkung der Anwendung von Gewalt bei der Eintreibung von Vertragsschulden
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Zweite Haager Friedenskonferenz, 1907.;MISC: Den Haag, 1810.1907.
    Convention respecting the Limitation of the Employment of Force for the Recovery of Contract Debts
    en
    Nóta MISC: The Hague, 1907
    Convention concernant la limitation de l'emploi de la force pour le recouvrement des dettes contractuelles
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1907.10.18 's-Gravenhage
  10. an Coinbhinsiún maidir le Beartas Fostaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Beschäftigungspolitik
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 09.07.1964.
    Employment Policy Convention, 1964 | Convention concerning Employment Policy | ILO Convention No. 122 | ILO Convention 122
    en
    Convention concernant la politique de l'emploi | Convention sur la politique de l'emploi, 1964
    fr
    Nóta Date d'adoption: 9.7.1964Date d'entrée en vigueur: 15.7.1966C122
  11. an Coinbhinsiún maidir le cur chun cinn na Fostaíochta agus leis an gCosaint in aghaidh na Dífhostaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über Beschäftigungsförderung und den Schutz gegen Arbeitslosigkeit
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Dient der Änderung des IAO-Übereinkommens Nr. 44 vom 23.06.1934.;MISC: Genf, 21.06.1988.
    Convention concerning Employment Promotion and Protection against Unemployment | Employment Promotion and Protection against Unemployment Convention, 1988
    en
    Nóta ILO Date of adoption: 21.6.1988 Date of entry into force: 17.10.1991 C168
    Convention concernant la promotion de l'emploi et la protection contre le chômage
    fr
    Sainmhíniú convention concernant la promotion de l'emploi et la protection contre le chômage Tagairt OIT, http://www.ilo.org/dyn/normlex/fr/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO:12100:P12100_INSTRUMENT_ID:312313:NO [13.8.2012]
    Nóta Date d'adoption: 21.6.1988;Date d'entrée en vigueur: 17.10.1991 C168
  12. an Coinbhinsiún maidir le hIonadaithe na nOibrithe sa Ghnóthas a Chosaint agus leis na Saoráidí atá le cur ar fáil dóibh ann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über Schutz und Erleichterungen für Arbeitnehmervertreter im Betrieb
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 23.06.1971.
    Convention concerning Protection and Facilities to be afforded to Workers' Representatives in the Undertaking | Workers' Representatives Convention, 1971
    en
    Nóta Date of adoption: 1971 ILO Convention No. 135
    Convention concernant la protection des représentants des travailleurs dans l'entreprise et les facilités à leur accorder | Convention concernant les représentants des travailleurs, 1971
    fr
    Nóta Date d'adoption: 23.6.1971Date d'entrée en vigueur: 30.6.1973C135
  13. an Coinbhinsiún maidir le cosaint oibrithe i gcoinne priacail cheirde sa timpeallacht oibre mar gheall ar aerthruailliú, ar thorann agus ar chreathadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Berufsgefahren infolge von Luftverunreinigung, Lärm und Vibrationen an den Arbeitsplätzen | Übereinkommen über die Arbeitsumwelt | Luftverunreinigung | Lärm und Vibrationen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 20.06.1977.
    Convention concerning the Protection of Workers against Occupational Hazards in the Working Environment Due to Air Pollution, Noise and Vibration | ILO Convention 148 | Working Environment (Air Pollution, Noise and Vibration) Convention, 1977
    en
    Nóta ILO Convention No. 148Date of adoption: 20.6.1977
    Convention sur le milieu de travail (pollution de l'air, bruit et vibrations), 1977 | Convention concernant la protection des travailleurs contre les risques professionnels dus à la pollution de l'air, au bruit et aux vibrations sur les lieux de travail
    fr
    Nóta Date d'adoption: 20.6.1977Date d'entrée en vigueur: 11.7.1979C148
  14. an Coinbhinsiún maidir le Cosaint agus Lánpháirtiú Pobal Dúchasach agus Pobal Treibheach agus Leath-Threibheach eile i dTíortha Neamhspleácha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Schutz und die Eingliederung eingeborener Bevölkerungsgruppen und anderer in Stämmen lebender oder stammesähnlicher Bevölkerungsgruppen in unabhängigen Ländern | 1957 | Übereinkommen über eingeborene und in Stämmen lebende Bevölkerungsgruppen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Revidiert durch IAO-Übereinkommen Nr. 169 vom 27.06.1989.;MISC: Genf, 26.06.1957.
    Convention concerning the Protection and Integration of Indigenous and Other Tribal and Semi-Tribal Populations in Independent Countries | Indigenous and Tribal Populations Convention, 1957
    en
    Nóta Date of adoption: 26.6.1957 Date of entry into force: 2.6.1959 C107
    Convention concernant la protection et l'intégration des populations aborigènes et autres populations tribales et semi-tribales dans les pays indépendants | Convention relative aux populations aborigènes et tribales, de 1957
    fr
    Nóta Date d'adoption: 26.6.1957Date d'entrée en vigueur: 2.6.1959C107
  15. an Coinbhinsiún maidir le hAthinmheachán Gairme agus maidir le Fostaíocht (Daoine faoi Mhíchumas) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die berufliche Rehabilitation und die Beschäftigung der Behinderten
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 20.06.1983.
    C159 | Convention 159 | Vocational Rehabilitation and Employment (Disabled Persons) Convention, 1983 | Convention concerning Vocational Rehabilitation and Employment (Disabled Persons)
    en
    Nóta ILO Date of adoption:20.6.1983; Date of entry into force: 20.6.1985 C159
    Convention concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées
    fr
    Sainmhíniú Convention nº 159 de l'OIT. Tagairt ---
    Nóta Signature: 1983.06.20, Genève entrée en vigueur le 20.06.1985 texte sur http://www.ilo.org/ilolex/cgi-lex/convdf.pl?C159
  16. an Coinbhinsiún maidir le hAithint agus Forfheidhmiú Cinntí a bhaineann le hOibleagáidí Cothabhála Tagairt Comhairle-GA
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le Cinntí a bhaineann le hOibleagáidí Cothabhála a Aithint agus a Fhorfheidhmiú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Unterhaltsentscheidungen
    de
    Nóta Ersetzt das Übereinkommen vom 15.04.1958 über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern; abgeschlossen in Den Haag am 2. Oktober 1973
    Convention on the Recognition and Enforcement of Decisions relating to Maintenance Obligations
    en
    Convention concernant la reconnaissance et l'exécution de décisions relatives aux obligations alimentaires
    fr
    Sainmhíniú Remplace la Convention de La Haye de 1958 concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants Tagairt ---
    Nóta CONTEXT: Conférence de La Haye de droit international privé;MISC: Signature: 02.10.1973 's-Gravenhage;UPDATED: FF 04/07/2002
  17. an Coinbhinsiún maidir le hAithint agus Forfheidhmiú Cinntí a bhaineann le hOibleagáidí Cothabhála i leith Leanaí Tagairt Comhairle-GA
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le hAithint agus Forghníomhú Breitheanna a bhaineann le hOibleagáidí Cothabhála i leith Leanaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet der Unterhaltspflicht gegenüber Kindern
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Haager Konferenz für Internationales Privatrecht.;XREF: Ersetzt durch das Übereinkommen vom 02.10.1973 über die Anerkennung und Vollstreckung von Unterhaltsentscheidungen.;MISC: Den Haag, 15.04.1958.
    Convention concerning the Recognition and Enforcement of Decisions relating to Maintenance Obligations towards Children
    en
    Nóta MISC: The Hague, 15 April 1958.
    Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants
    fr
    Sainmhíniú Remplacé par la convention de La Haye de 1973 concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions relatives aux obligations alimentaires Tagairt ---
    Nóta CONTEXT: Conférence de La Haye de droit international privé;XREF: A064005;MISC: Signature:15.04.1958, 's-Gravenhage;UPDATED: FF 04/07/2002
  18. an Coinbhinsiún maidir le Laghdú Uaireanta Oibre sa Tionscal Teicstíle Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit Textilindustrie | 1937 | Übereinkommen über die Verkürzung der Arbeitszeit in der Textilindustrie
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 22.06.1937.
    Reduction of Hours of Work (Textiles) Convention, 1937 | Convention concerning the Reduction of Hours of Work in the Textile Industry
    en
    Nóta Date of adoption: 22.6.1937 This Convention never came into force and was withdrawn by the Conference on 30 May 2000 C61
    Convention de réduction de la durée du travail (textile), 1937 (C61) | Convention concernant la réduction de la durée du travail dans l'industrie textile
    fr
    Nóta Date d'adoption: 22.6.1937C61
Gaois

Ár leithscéal

Níl an suíomh seo comhoiriúnach leis an mbrabhsálaí gréasáin Microsoft Internet Explorer. Bain úsáid as Chrome, Edge, Firefox, Opera, nó brabhsálaí nua-aimseartha eile chun teacht ar ábhar an tsuímh.

Déan teagmháil linn ag gaois@dcu.ie sa chás go mbíonn aon cheist agat.