Gaois

Bailiúchán téarmaí dlí agus reachtaíochta i nGaeilge a baineadh as bunachar ilteangach téarmaí an Aontais Eorpaigh. Breis eolais »

41 toradh

  1. offence · European organisation · international agreement · United Nations
    an Comhaontú maidir le Gáinneáil Aindleathach ar Muir, a Chuireann chun Feidhme Airteagal 17 de Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe i gcoinne Gáinneáil Aindleathach Drugaí Támhshuanacha agus Substaintí Síceatrópacha Tagairt Rialachán (AE) 1259/2013 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 111/2005 ón gComhairle lena leagtar síos rialacha chun faireachán a dhéanamh ar an trádáil i réamhtheachtaithe drugaí idir an Comhphobal agus tríú tíortha, CELEX:32013R1259/GA ;
    ga
    Úsáid sa teanga Cloítear leis an téarma seo mar atá má bhíonn tagairt do theideal an Choinbhinsiúin i dtéacs. "Gáinneáil ar X" an leagan is coitianta a úsáidtear seachas sin.
    Comhthéacs 'Déanann an Rialachán seo an sainmhíniú ar shubstaint sceidealaithe a shoiléiriú: ina leith sin, scriostar an téarma “ullmhóid chógaisíochta”, a thagann as Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe i gcoinne Gáinneáil Aindleathach Drugaí Támhshuanacha agus Substaintí Síceatrópacha a glacadh i Vín an 19 Nollaig 1988 (“Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe”), toisc go bhfuil sé cumhdaithe cheana féin ag téarmaíocht iomchuí ghníomhartha dlí an Aontais, eadhon “táirgí íocshláinte”.' Tagairt Aithris (5) de Rialachán (AE) 1259/2013 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 111/2005 ón gComhairle lena leagtar síos rialacha chun faireachán a dhéanamh ar an trádáil i réamhtheachtaithe drugaí idir an Comhphobal agus tríú tíortha, CELEX:32013R1259/GA ;
    Übereinkommen über den unerlaubten Verkehr auf See zur Durchführung des Artikels 17 des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen den unerlaubten Verkehr mit Suchtstoffen und psychotropen Stoffen
    de
    Nóta Strassburg, 31.01.1995
    Agreement on Illicit Traffic by Sea, Implementing Article 17 of the UN Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances
    en
    Sainmhíniú The Agreement is based on Article 17 of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, done at Vienna on 20 December 1988. It sets up a basis for international co-operation between Parties, defines rules as regard competent authorities, rules governing the exercise of jurisdiction, proceedings, authorised measures, responsibilities for enforcement measures, and other general rules. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/156.htm (30.4.2012)
    Nóta Signed: Strasbourg, 31.1.1995Entry into force: 1.5.2000European Treaty Series (ETS) No. 156Authentic versions: EN-FR
    Accord relatif au trafic illicite par mer, mettant en oeuvre l'article 17 de la Convention des Nations unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes
    fr
    Sainmhíniú accord basé sur l'article 17 de la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, faite à Vienne le 20 décembre 1988 Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/156.htm (2.4.2012)
    Nóta Signature: 31.1.1995 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.5.2000Conseil de l'Europe; STCE n° 156Versions authentiques: EN-FR
  2. international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le cur chun cinn na Fostaíochta agus leis an gCosaint in aghaidh na Dífhostaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über Beschäftigungsförderung und den Schutz gegen Arbeitslosigkeit
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Dient der Änderung des IAO-Übereinkommens Nr. 44 vom 23.06.1934.;MISC: Genf, 21.06.1988.
    Convention concerning Employment Promotion and Protection against Unemployment | Employment Promotion and Protection against Unemployment Convention, 1988
    en
    Nóta ILO Date of adoption: 21.6.1988 Date of entry into force: 17.10.1991 C168
    Convention concernant la promotion de l'emploi et la protection contre le chômage
    fr
    Sainmhíniú convention concernant la promotion de l'emploi et la protection contre le chômage Tagairt OIT, http://www.ilo.org/dyn/normlex/fr/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO:12100:P12100_INSTRUMENT_ID:312313:NO [13.8.2012]
    Nóta Date d'adoption: 21.6.1988;Date d'entrée en vigueur: 17.10.1991 C168
  3. international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Cosaint in aghaidh Guaiseanna Nimhiúcháin a Eascraíonn ó Bheinséin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Schutz vor den durch Benzol verursachten Vergiftungsgefahren
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 23.06.1971.
    ILO Convention 136 | Benzene Convention, 1971 | Convention concerning Protection against Hazards of Poisoning Arising from Benzene | ILO Convention No. 136
    en
    Nóta Date of adoption: 1971ILO Convention No. 136
    Convention sur le benzène, 1971 | Convention concernant la protection contre les risques d'intoxication dus au benzène
    fr
    Nóta Date d'adoption: 23.6.1971Date d'entrée en vigueur: 27.7.1973C136
  4. health · international agreement · employment
    an Coinbhinsiún maidir le cosaint oibrithe i gcoinne priacail cheirde sa timpeallacht oibre mar gheall ar aerthruailliú, ar thorann agus ar chreathadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Arbeitsumwelt | Luftverunreinigung | Lärm und Vibrationen | Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Berufsgefahren infolge von Luftverunreinigung, Lärm und Vibrationen an den Arbeitsplätzen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 20.06.1977.
    ILO Convention 148 | Working Environment (Air Pollution, Noise and Vibration) Convention, 1977 | Convention concerning the Protection of Workers against Occupational Hazards in the Working Environment Due to Air Pollution, Noise and Vibration
    en
    Nóta ILO Convention No. 148Date of adoption: 20.6.1977
    Convention concernant la protection des travailleurs contre les risques professionnels dus à la pollution de l'air, au bruit et aux vibrations sur les lieux de travail | Convention sur le milieu de travail (pollution de l'air, bruit et vibrations), 1977
    fr
    Nóta Date d'adoption: 20.6.1977Date d'entrée en vigueur: 11.7.1979C148
  5. international agreement · organisation of work and working conditions
    an Coinbhinsiúnmaidir le cosaint i gcoinne tionóisce a thabhairt d''oibrithe atá fostaithe chun longa a luchtú nó a dhíluchtú (Athbhreithnithe 1932) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Schutz der mit dem Beladen und Entladen von Schiffen beschäftigten Arbeitnehmer gegen Unfälle (abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1932) | Übereinkommen über den Unfallschutz der Hafenarbeiter
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Geändert durch IAO-Übereinkommen Nr. 152 vom 27.06.1979.;MISC: Genf, 27.04.1932.
    Convention concerning the Protection against Accidents of Workers Employed in Loading or Unloading Ships (Revised), 1932 | Protection against Accidents (Dockers) Convention (Revised), 1932
    en
    Nóta Date of adoption: 27.4.1932 Date of entry into force: 30.10.1934 C32
    Convention concernant la protection des travailleurs occupés au chargement et au déchargement des bateaux contre les accidents (révisée) | Convention sur la protection des dockers contre les accidents (révisée), de 1932 (C32)
    fr
    Nóta Date d'adoption: 27.04.1932Date d'entrée en vigueur: 30.8.1934C32
  6. LAW · taxation · international agreement
    comhaontú um chánachas dúbailte Tagairt Conarthaí Cánach', Cáin agus Custaim na hÉireann, http://www.revenue.ie/ga/practitioner/law/tax-treaties.html [6.10.2016] ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    coinbhinsiún um chánachas dúbailte Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung | Doppelbesteuerungsabkommen | DBA
    de
    Sainmhíniú völkerrechtlicher Vertrag, der als bilaterales DBA zwischen zwei Staaten (Wohnsitzstaat und Quellenstaat) oder als multilateraler Vertrag zwischen mehr als zwei Staaten in der Absicht ausgehandelt wird, in einem gegenseitig geregelten System von Steuerverzichten die Steuerobjekte so gegeneinander abzugrenzen, dass eine Doppelbesteuerung im juristischen und/oder wirtschaftlichen Sinn weitgehend oder vollständig vermieden wirdzwischenstaatliches Abkommen zur Vermeidung der internationalen Doppelbesteuerung Tagairt Gabler Wirtschaftslexikon, http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/doppelbesteuerungsabkommen-dba.html (19.5.2016)International Accounting Lexicon(U.E.C.)-Konzernrechnungslegung
    double tax convention | double taxation agreement | DTA | DTT | double taxation treaty | DTC | double taxation convention | double tax agreement | double tax treaty
    en
    Sainmhíniú convention between two countries that aims to eliminate the double taxation of income or gains arising in one territory and paid to residents of another territory Tagairt Council-EN, based on: ICAEW > Home > Library > Key resources > Double tax treaties, http://www.icaew.com/en/library/key-resources/double-tax-treaties [2.7.2015]
    convention de double imposition | convention préventive de la double imposition | convention en vue d'éviter les doubles impositions | convention relative aux doubles impositions | convention contre la double imposition
    fr
    Sainmhíniú traité international ratifié entre deux ou plusieurs pays et qui contient, entre autres, un ensemble de mesures prises pour éviter des cas de double imposition pour les résidents, entreprises et autres agents économiques qui exercent leur activité dans plusieurs pays Tagairt Conseil-FR, d'après: Les conventions fiscales contre la double imposition de l’Andorre (23.9.2019)
  7. rights and freedoms · international agreement · United Nations
    Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe i gcoinne an chéasta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún i gcoinne céasadh agus íde nó pionós eile atá cruálach, mídhaonna nó táireach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe i gcoinne céasadh agus íde nó pionós eile atá cruálach, mídhaonna nó táireach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in aghaidh Céastóireachta agus in aghaidh Íde nó Pionóis eile atá Cruálach, Mídhaonna nó Táireach Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 656/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear rialacha i gcomhair faireachais ar na teorainneacha farraige seachtracha i gcomhthéacs comhair oibríochtúil a chomhordaíonn an Ghníomhaireacht Eorpach chun Comhar Oibríochtúil a Bhainistiú ag Teorainneacha Seachtracha Bhallstáit an Aontais Eorpaigh
    ga
    Comhthéacs "Le linn oibríochtaí um fhaireachas ar theorainneacha ar muir, ba cheart do na Ballstáit a n-oibleagáidí faoi seach a urramú faoin Dlí Idirnáisiúnta, go háirithe faoi Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige, faoin gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta um Shábháilteacht Anama ar Muir, faoin gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta maidir le Cuardach agus Tarrtháil ar Muir, faoi Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in aghaidh Coireachta Eagraithe Trasnáisiúnta agus a Phrótacal in aghaidh Imircigh a Smuigleáil ar Tír, ar Muir agus san Aer, faoi Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe i dTaobh Stádas Dídeanaithe, faoin gCoinbhinsiún Eorpach chun Cearta an Duine agus Saoirsí Bunúsacha a Chosaint, faoin gCúnant Idirnáisiúnta ar Chearta Sibhialta agus Polaitiúla, faoi Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in aghaidh Céastóireachta agus in aghaidh Íde nó Pionóis eile atá Cruálach, Mídhaonna nó Táireach, faoi Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe um Chearta an Linbh agus faoi ionstraimí idirnáisiúnta ábhartha eile." Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 656/2014 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear rialacha i gcomhair faireachais ar na teorainneacha farraige seachtracha i gcomhthéacs comhair oibríochtúil a chomhordaíonn an Ghníomhaireacht Eorpach chun Comhar Oibríochtúil a Bhainistiú ag Teorainneacha Seachtracha Bhallstáit an Aontais Eorpaigh
    Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe | Übereinkommen gegen Folter | Anti-Folter-Konvention | Antifolterkonvention
    de
    Nóta Unterzeichnet in New York am 10.12.1984In Kraft seit 26.6.1987
    CAT | Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | UN Convention against Torture | UNCAT | United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment
    en
    Sainmhíniú international treaty which bans torture and cruel, inhuman or degrading treatment or punishment and sets the standards for methods by which states are to implement that ban at the national and international levels such as by carrying out investigations and bringing perpetrators to justice Tagairt 'Optional Protocol to the Convention Against Torture', Think Centre, http://www.thinkcentre.org/article.php?id=1921 [13.1.2016]
    Nóta Adopted: New York, 10.12.1984Entry into force: 26.6.1987The convention established a Committee against Torture (CAT) [ IATE:125283 ], responsible for supervising its implementation.In 2002, the UN adopted the Optional Protocol to this convention (OPCAT: entry into force 2006) [ IATE:2221181 ], aimed at bolstering its implementation through the establishment of a system of visits to places of detention by independent experts.
    Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Convention contre la torture
    fr
    Nóta Adoption: New York, 10.12.1984Entrée en vigueur: 26.6.1987Texte: https://treaties.un.org/doc/Treaties/1987/06/19870626%2002-38%20AM/Ch_IV_9p.pdf [29.8.2018]Voir aussi:- Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants [IATE:2221181 ]- Comité contre la torture [IATE:125283 ]
  8. criminal law · international agreement · United Nations
    Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in aghaidh an Éillithe Tagairt 'Caidreamh trádála agus geilleagrach', An Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádála, https://www.irishaid.ie/ie/maidir-linne/ar-mbeartais/straiteis-i-leith-na-hafraice/caidreamh-tradala-agus-geilleagrach/ [18.4.2016] ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs ‘D'fhreastail an Roinn chomh maith ar Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in Aghaidh an Éillithe a rinne comhaontú ar mheicníocht athbhreithnithe le haghaidh comhlíonadh measúnaithe an Choinbhinsiúin.’ Tagairt ‘Tuarascáil Bhliantúil 2009 na Roinne Dlí agus Cirt, Comhionannais agus Athchóirithe Dlí’, http://www.justice.ie/ga/JELR/Irish%20version%20of%20Annual%20Report%202009v2.pdf/Files/Irish%20version%20of%20Annual%20Report%202009v2.pdf [17.1.2014]
    Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption
    de
    Sainmhíniú internationales Übereinkommen, das zu einer wirksameren Bekämpfung der Korruption verhelfen, die verantwortungsvolle Staatsführung fördern und die internationale Zusammenarbeit und technische Hilfe in diesem Bereich unterstützen soll Tagairt Vgl. EUROPA http://europa.eu/legislation_summaries/fight_against_fraud/fight_against_corruption/l33300_de.htm (9.09.10)
    Nóta auf der Konferenz von Merida (Mexiko) vom 9.-11.12.2003 zur Unterzeichnung aufgelegt
    United Nations Convention against Corruption | Merida Convention | UN Convention against Corruption | UNCAC
    en
    Nóta Signed: New York, 31.10.2003 Entry into force: 14.12.2005 The Convention approved by the Ad Hoc Committee was adopted by the General Assembly by resolution 58/4 of 31 October 2003.
    convention des Nations unies contre la corruption | CNUCC | convention de Mérida
    fr
    Nóta Adoptée à New York le 31.10.2003 et signée à Merida (Mexique) le 9.12.2003. Premier instrument juridique universel dans la lutte contre la corruption, cette convention complète les conventions régionales signées dans le cadre de l'OCDE, du Conseil de l'Europe et de l'UE. Cf. dans le cadre du Conseil de l'Europe : "Convention civile sur la corruption" IATE:915179 et "Convention pénale sur la corruption" IATE:908533 .
  9. criminal law · international agreement
    Coinbhinsiún Palermo Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in aghaidh na Coireachta Eagraithe Trasnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Palermo-Übereinkommen | OK-Übereinkommen | Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität | Übereinkommen von Palermo
    de
    Nóta Unterzeichnung im Dez. 2000 in Palermo (Italien) und am Sitz der VN in New York; Zusatzprotokolle Feuerwaffen IATE:915267 , Menschenhandel IATE:913809 , Migranteneinschleusung IATE:915401
    TOC | Palermo Convention | United Nations Convention against Transnational Organised Crime | UNTOC | UN Convention on Transnational Organized Crime | TOC Convention | HCOC | Hague
    en
    Sainmhíniú The United Nations Convention against Transnational Organised Crime, which entered into force in September 2003, is the main international instrument to counter organized crime. The Convention commits states to introduce a range of measures, including the creation of domestic criminal offences to counter the problem; the adoption of new frameworks for mutual legal assistance; extradition; law enforcement cooperation; technical assistance and training. Tagairt UNODC, http://www.unodc.org/unodc/en/organized-crime/index.html [18.01.2010]
    Nóta Signed in Palermo in December 2000, then in New York. It has three additional protocols: on trafficking in persons [IATE:913809 ], on the smuggling of migrants [IATE:915401 ]and on firearms [IATE:915267 ].
    convention de Palerme | Convention CTO | Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée
    fr
    Nóta Signature: Palerme (12-15.12.2000), puis New York Texte de la Convention joint en annexe à la résolution 55/25 de l'AG des Nations unies: http://www.unodc.org/pdf/crime/a_res_55/res5525f.pdf 3 protocoles additionnels: IATE:913809 IATE:915401 IATE:915267
  10. international agreement · EU relations · ENVIRONMENT · United Nations
    Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe chun an gaineamhlú a chomhrac sna tíortha ina bhfuil triomach mór agus/nó gaineamhlú, go háirithe san Afraic Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe chun an gaineamhlú a chomhrac Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Wüstenkonvention | Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung | Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern, insbesondere in Afrika
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen, das zum Ziel hat, die fortschreitende Wüstenbildung, insbesondere in Afrika, zu stoppen und die Dürrefolgen zu mildern Tagairt Council-DE nach EUR-LEX > Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung > Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre schwer betroffenen Ländern http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=URISERV:r12523 (3.11.2015)
    Nóta unterzeichnet am 17. Juni 1994 in Paris und seit dem 26. Dezember 1996
    UNCCD | United Nations Convention to Combat Desertification in Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa | United Nations Convention to Combat Desertification
    en
    Sainmhíniú convention prepared by the UN's Intergovernmental Negotiating Committee (INCD) to combat desertification and mitigate the effects of drought in countries experiencing serious drought and/or desertification, particularly in Africa Tagairt COM-EN based on:The International Fund for Agricultural Development (IFAD) > Documents and publications > IFAD Governing Body Documents > Executive Board > 'International Fund for Agricultural Development, Executive Board - Sixty-Fourth Session Rome, 9-10 September 1998, Memorandum of understanding between the Conference of the Parties of the United Nations Convention to combat desertification in those countries experiencing serious drought and/or desertification, particularly in Africa, and the International Fund for Agricultural Development regarding the modalities and administrative operations of the global mechanism', http://www.ifad.org/gbdocs/eb/64/e/eb64-r31.pdf [7.6.2010]
    Nóta Adopted: Paris 14.10.1994Entry into force: 26.12.1996
    CNULD | Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification | CLD | CCD
    fr
    Sainmhíniú convention adoptée en 1994 pour lutter contre la désertification et atténuer les effets de la sécheresse dans les pays gravement affectés par la sécheresse et/ou la désertification Tagairt Conseil-FR, d'après le site de l'Unesco, "Le rôle de la Convention de l’ONU sur la lutte contre la désertification", http://www.unesco.org/mab/doc/ekocd/fr/chapter14.html
    Nóta Les actions de la CCD visent à améliorer la productivité des terres, à restaurer (ou conserver) les sols, à trouver la meilleure utilisation de l’eau et instaurer un développement durable dans les zones affectées, et, d’une façon générale, à améliorer les conditions de vie des populations touchées par la sécheresse et la désertificationSignature: Paris, 17.6.1994Entrée en vigueur: 26.12.1996Version FR sur le site des autorités fédérales suisses, https://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20022482/index.html [6.4.2017]
  11. international law · offence · European organisation · social problem · international instrument
    Coinbhinsiún Iostanbúl Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa chun foréigean in aghaidh na mban agus foréigean teaghlaigh a chosc agus a chomhrac Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt | Istanbulkonvention | Istanbul-Konvention | Übereinkommen von Istanbul
    de
    Sainmhíniú internationale[s] rechtsverbindliche[s] Instrument, das einen umfassenden rechtlichen Rahmen zum Schutz von Frauen vor jeglicher Form von Gewalt schafft Tagairt Europarat > Conventions > Gesamtverzeichnis, https://www.coe.int/de/web/conventions/full-list/-/conventions/treaty/210 (23.9.2016)
    Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence | Istanbul Convention | Istanbul Convention on violence against women
    en
    Sainmhíniú treaty of the Council of Europe which opens the path for creating a legal framework at pan-European level to protect women against all forms of violence, and prevent, prosecute and eliminate violence against women and domestic violence Tagairt COM-EN, based on: Council of Europe Treaty Office summary, http://www.coe.int/en/web/conventions/full-list/-/conventions/treaty/210 [7.3.2017]
    Nóta The Convention also establishes a specific monitoring mechanism (‘GREVIO’) in order to ensure effective implementation of its provisions by the Parties. Signed: Istanbul, 11.5.2011Entry into force: 1.8.2014European Treaty Series (ETS) No. 210Authentic versions: EN-FR See also: Group of experts on action against violence against women and domestic violence (GREVIO) [ IATE:3571165 ].
    Convention d'Istanbul | Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique
    fr
    Sainmhíniú Convention ouvrant la voie pour la création d'un cadre juridique au niveau pan-européen pour protéger les femmes contre toutes les formes de violence, et prévenir, réprimer et éliminer la violence contre les femmes et la violence domestique Tagairt Site du Conseil de l'Europe, résumé du traité, Site du Conseil de l'Europe, http://www.coe.int/fr/web/conventions/full-list/-/conventions/treaty/210 [15.5.2017]
    Nóta Signature: 11.5.2011 à Istanbul Entrée en vigueur: 1.8.2014. Conseil de l'Europe; STCE n° 210 Versions authentiques: EN-FR
  12. European organisation · international instrument
    Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa maidir le leanaí a chosaint ar theacht i dtír gnéasach agus ar mhí-úsáid ghnéasach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen des Europarates zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch | Lanzarote-Konvention
    de
    Sainmhíniú erstes Rechtsinstrument, das die zahlreichen Formen sexuellen Missbrauchs von Kindern zu Straftaten erklärt, einschließlich der Missbrauchsfälle, die unter Anwendung von Gewalt, Zwang oder Drohungen zu Hause oder in der Familie stattfinden Tagairt Europarat, SEV-Nr. 201 Zusammenfassung http://conventions.coe.int/Treaty/GER/Summaries/Html/201.htm [6.8.2014]
    Nóta Lanzarote, 25.10.2007
    Lanzarote Convention | Council of Europe Convention on the protection of children against sexual exploitation and sexual abuse
    en
    Sainmhíniú This Convention is the first instrument to establish the various forms of sexual abuse of children as criminal offences, including such abuse committed in the home or family, with the use of force, coercion or threats. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/EN/Summaries/Html/201.htm (2.5.2012)
    Nóta Signed: Lanzarote, 25.10.2007Entry into force: 1.7.2010European Treaty Series (ETS) No. 201Authentic versions: EN-FR
    Convention du Conseil de l'Europe sur la protection des enfants contre l'exploitation et les abus sexuels | Convention de Lanzarote
    fr
    Nóta Cette convention est le premier instrument à ériger en infraction pénale les abus sexuels envers les enfants, y compris lorsqu’ils ont lieu à la maison ou au sein de la famille, en faisant usage de la force, de la contrainte ou de menaces.Signature: 25.10.2007 à LanzaroteEntrée en vigueur: 1.7.2010Conseil de l'Europe; STCE n° 201Versions authentiques: EN-FRVersion FR du texte de la Convention: http://www.coe.int/fr/web/conventions/full-list/-/conventions/rms/0900001680084833 [18.12.2015](Source: Site du Conseil de l'Europe, Conventions> Convention du Conseil de l'Europe sur la protection des enfants contre l'exploitation et les abus sexuels, Résumé du traité n°201, http://www.coe.int/en/web/conventions/full-list/-/conventions/treaty/201?_coeconventions_WAR_coeconventionsportlet_languageId=fr_FR [18.3.2016])
  13. American organisation · military equipment · international agreement
    an Coinbhinsiún Idir-Mheiriceánach i gcoinne déantúsaíocht neamhdhleathach agus gáinneáil arm tine, armlón, pléascán, agus ábhar gaolmhar Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Inter-American Convention against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives and Other Related Materials | CIFTA | Inter-American Convention against the Illegal Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Ammunition, Explosives, and Other Related Materials
    en
    Nóta Approved during the First Plenary Session held on 13 November 1997. ; See also: Organization of American States IATE:787697
    Convention interaméricaine contre la fabrication et le trafic illicite d'armes à feu, de munitions, d'explosifs et d'autres matériels connexes
    fr
    Nóta CONTEXT: Organisation des Etats américains;MISC: 1997
  14. international agreement · human rights · United Nations
    an Coinbhinsiún idirnáisiúnta maidir leis an uile dhuine a chosaint ón bhfuadach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Übereinkommen zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen, das die Vertragsstaaten verpflichtet, das Verschwindenlassen unter Strafe zu stellen und den Opfern und ihren Familienangehörigen Informations- und Entschädigungsrechte verschafft Tagairt Vgl. AA (DE) http://www.auswaertiges-amt.de/DE/Infoservice/Presse/Meldungen/2010/101222_Hoyer_Verschwindenlassen.html (26.03.12)
    Nóta am 20.12.2006 von der 61. Generalversammlung der VN angenommen, am 6.02.2007 in Paris von 57 Staaten unterzeichnet, am 22.12.2010 in Kraft getreten;XREF: Verschwindenlassen IATE:931562 ; Erklärung über den Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen IATE:364508 ;DIV: AKO 12/4/2007, UPD: aka 26.03.12
    Convention for the Prevention of Enforced Disappearances | International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance
    en
    Sainmhíniú UN treaty designed to prevent enforced disappearance, punish those who perpetrate the practice and protect victims Tagairt EP-EN, based on:UN News Centre > Iraq paves way for UN treaty on enforced disappearance to enter into force, 24 November 2010, http://www.un.org/apps/news/story.asp?NewsID=36856 [6.5.2013]
    Nóta Adopted: New York, 20 December 2006Entry into force: 23 December 2010Reference: UN Treaty Collection, https://treaties.un.org/pages/ViewDetails.aspx?src=TREATY&mtdsg_no=IV-16&chapter=4&clang=_en [4.6.2018]
    Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées
    fr
    Nóta Adoption: New York, le 20.12.2006Entrée en vigueur: 23.12.2010Texte: https://treaties.un.org/doc/Publication/CTC/Ch_IV_16.pdf [30.8.2018]Voir aussi:- Comité des disparitions forcées [IATE:3542010 ]
  15. environmental protection · international agreement · EU relations · United Nations
    an Coinbhinsiún maidir le Cosaint Mhuirthimpeallacht agus Réigiún Cósta na Meánmhara Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún Barcelona Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zum Schutz der Meeresumwelt und der Küstengebiete des Mittelmeers | Übereinkommen zum Schutz des Mittelmeers vor Verschmutzung | Übereinkommen von Barcelona
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen, das dem Schutz der Meeresumwelt und der Küstengebiete des Mittelmeers dienen und gleichzeitig regionale und nationale Pläne, die zu einer nachhaltigen Entwicklung beitragen, fördern soll Tagairt vgl. http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=URISERV:l28084 (4.5.16)
    Nóta Barcelona, 16.02.1976
    Convention for the Protection of the Marine Environment and the Coastal Region of the Mediterranean | Convention for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution | Barcelona Convention
    en
    Nóta Signed: Barcelona, 16.2.1976 Entry into force: 12.2.1978 Amended: 10.6.1995 Entry into force of the amended version: 9.7.2004Formerly called: Convention for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution (until 1995).For more information on the history of the convention and its protocols, see: United Nations Environment Programme Mediterranean Action Plan for the Barcelona Convention > About MAP > Barcelona Convention, http://www.unepmap.org/index.php?module=content2&catid=001001004 [8.4.2016]
    Convention sur la protection du milieu marin et du littoral de la Méditerranée | Convention de Barcelone | Convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution
    fr
    Sainmhíniú convention ayant pour objectifs principaux d'évaluer et de maîtriser la pollution, d'assurer la gestion durable des ressources naturelles marines et côtières, d'intégrer l'environnement dans le développement économique et social, de protéger le milieu marin et les zones côtières par des actions visant à prévenir et réduire la pollution et, dans la mesure du possible, l'éliminer, qu'elle soit due à des activités menées à terre ou en mer, de protéger le patrimoine naturel et culturel, de renforcer la solidarité entre les états riverains de la Méditerranée et de contribuer à améliorer la qualité de vie Tagairt Conseil-FR, d'après Programme des Nations Unies pour l'environnement, Plan d'Action pour la Méditerranée, Accueil > Qui sommes-nous > Cadre juridique, http://web.unep.org/unepmap/fr/qui-sommes-nous/cadre-juridique [13.2.2019]
    Nóta Signature: Barcelone, 16.2.1976 Entrée en vigueur: 12.2.1978 Texte approuvé au nom de la Communauté par la décision 77/585/CEE. Modifiée: Barcelone, 10.6.1995, avec changement de nom (Convention pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution remplacé par Convention sur la protection du milieu marin et du littoral de la Méditerranée.) Modifications approuvées au nom de la Communauté par la décision 1999/802/CEE CELEX:31999D0802/FR Entrée en vigueur de la version modifiée: 9.7.2004 La Convention de Barcelone est complétée par sept protocoles relatifs aux aspects spécifiques de la conservation de l'environnement méditerranéen, cf. Plan d'Action pour la Méditerranée, http://web.unep.org/unepmap/fr/qui-sommes-nous/cadre-juridique [13.2.2019]Voir aussi:- Protocole "immersions" [IATE:775738 ]- Protocole "tellurique" [IATE:775618 ]- Protocole "offshore" [IATE:872800 ]- Protocole "aires spécialement protégées et diversité biologique" [IATE:916202 ]- Protocole "déchets dangereux" [IATE:916545 ]- Protocole "prévention et situations critiques" [IATE:931938 ]- Protocole "gestion intégrée des zones côtières" [IATE:3564084 ]
  16. means of communication · intellectual property · international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le cosaint táirgeoirí fónagram i gcoinne dhúbláil neamhúdaraithe a gcuid fónagram Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le Fónagraim Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zum Schutz der Hersteller von Tonträgern gegen die unerlaubte Vervielfältigung ihrer Tonträger
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Vereinte Nationen/Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO). Genf, 1971.;MISC: Genf, 29.10.1971.
    Phonograms Convention | Convention for the Protection of Producers of Phonograms against Unauthorised Duplication of their Phonograms
    en
    Nóta MISC: Geneva Convention of 29 October 1971.
    Convention pour la protection des producteurs de phonogrammes contre la reproduction non autorisée de leurs phonogrammes
    fr
    Nóta Signature: le 29 octobre 1971, à Genève
  17. international agreement · maritime transport
    an Coinbhinsiún maidir le cosc a chur le gníomhartha neamhdhleathacha in aghaidh shábháilteacht na loingseoireachta muirí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún Muirí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschiffahrt | SeeSchSiÜbk | Seeschifffahrt
    de
    Nóta KONTEXT: Internationale Seeschiffahrtsorganisation (IMO); Rom, 10.03.1988
    SUA Convention | Maritime Convention | Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation
    en
    Nóta Rome, 10 March 1988
    Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1988.03.10 Roma
Gaois

Ár leithscéal

Níl an suíomh seo comhoiriúnach leis an mbrabhsálaí gréasáin Microsoft Internet Explorer. Bain úsáid as Chrome, Edge, Firefox, Opera, nó brabhsálaí nua-aimseartha eile chun teacht ar ábhar an tsuímh.

Déan teagmháil linn ag gaois@dcu.ie sa chás go mbíonn aon cheist agat.