Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

22 toradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún idir Bhallstáit na gComhphobal Eorpach um fhorghníomhú pianbhreitheanna coiriúla coigríche Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vollstreckung ausländischer strafrechtlicher Verurteilungen
    de
    Nóta MISC: im Rahmen der EPZ angenommen; bis Juli 1998 von 3 MS ratifiziert, von 7 weiteren unterzeichnet
    Convention between the Member States of the European Communities on the Enforcement of Foreign Criminal Sentences
    en
    Sainmhíniú --- Tagairt EAW: http://www.eurowarrant.net/index.asp?sub_categorie=67
    Nóta DIV: Archfile 202
    Convention entre les Etats membres des Communautés européennes sur l'exécution des condamnations pénales étrangères
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1991.11.13 Brussel/Bruxelles
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW
    Comhaontú maidir le haontachas Phoblacht na hOstaire leis an gCoinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 idir Rialtais Stáit Aontas Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile a chur chun feidhme, a síníodh in Schengen ar 19 Meitheamh 1990, a d’aontaigh Poblacht na hIodáile, Ríocht na Spáinne, Poblacht na Portaingéile agus an Phoblacht Heilleánach dó leis na comhaontuithe a síníodh ar 27 Samhain, 25 Meitheamh agus 6 Samhain 1992 faoi seach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt der Republik Österreich zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
    de
    Nóta DIV: hym 23/8/2002
    Agreement on the Accession of the Republic of Austria to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic, the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic, and the Hellenic Republic acceded by the Agreements signed on 27 November 1990, on 25 June 1991 and on 6 November 1992 respectively
    en
    Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992
    fr
  3. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|migration
    an Comhaontú maidir le hAontachas Phoblacht na Portaingéile don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 idir Rialtais Stáit Aontais Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile, a síníodh in Schengen an 19 Meitheamh 1990, agus ar aontaigh Poblacht na hIodáile leis tríd an gComhaontú a síníodh i bPáras an 27 Samhain 1990 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt der Portugiesischen Republik zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14.Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen, dem die Italienische Republik mit dem am 27.November 1990 in Paris unterzeichneten Übereinkommen beigetreten ist
    de
    Nóta DIV: hym 23/8/2002
    Agreement on the Accession of the Portuguese Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990
    en
    Nóta MISC: The Agreement will be found in 9903/99
    Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990
    fr
  4. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú maidir le Cur i bhFeidhm Choinbhinsiún Chomhairle na hEorpa maidir le hAistriú Daoine faoi Phianbhreith idir Ballstáit na gComhphobal Eorpach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Anwendung des Übereinkommens des Europarates über die Überstellung verurteilter Personen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: EG/Europarat;MISC: Brüssel, 25.05.1987.
    Agreement on the Application between the Member States of the European Communities of the Council of Europe Convention on the Transfer of Sentenced Persons
    en
    Accord relatif à l'application entre les Etats membres des Communautés européennes de la Convention du Conseil de l'Europe sur le transfèrement des personnes condamnées
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1987.05.25 Brussel/Bruxelles
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW
    an Coinbhinsiún maidir le Malartú Foilseachán Oifigiúil agus Doiciméad Rialtais idir Stáit Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den zwischenstaatlichen Austausch von amtlichen Veröffentlichungen und Regierungsdokumenten
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: UNESCO.;MISC: Paris, 05.12.1958.
    Convention concerning the Exchange of Official Publications and Government Documents between States
    en
    Convention concernant les échanges entre Etats de publications officielles et documents gouvernementaux
    fr
  6. EUROPEAN UNION|European construction · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|migration
    Coinbhinsiún Schengen Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar mholadh ó dhlítheangeolaithe na Comhairle
    ga
    an Coinbhinsiún lena ndéantar Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 idir Rialtais Stáit Aontas Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile a chur chun feidhme Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar mholadh ó dhlítheangeolaithe na Comhairle
    ga
    Úsáid sa teanga Ní mholtar an leagan atá i Rialachán (AE) Uimh. 265/2010 ('chun Comhaontú Schengen a chur chun feidhme etc.') a úsáid.
    Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | SDÜ | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen | Schengener Durchführungsübereinkommen
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen, in dem die Vereinbarungen und Sicherheitsvorkehrungen für die Errichtung eines Raums ohne Binnengrenzkontrollen festgelegt werden Tagairt EUR-Lex Glossar https://eur-lex.europa.eu/summary/glossary/schengen_agreement.html?locale=de
    Nóta Das Übereinkommen wurde am 19. Juni 1990 unterzeichnet und trat 1995 in Kraft.
    Convention Implementing the Schengen Agreement | CSA | Convention applying the Schengen Agreement | SIA SIC | Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders | CISA | 1990 Convention | 1990 Schengen Convention | Schengen Convention | Schengen Implementing Convention | Convention implementing the Schengen Agreement
    en
    Nóta Convention signed on 19 June 1990 in Schengen by Belgium, France, Germany, Luxembourg and the Netherlands, to supplement the Schengen Agreement [IATE:769093 ]. The Agreement and the Convention, as well as the related agreements and rules, together form the ‘Schengen acquis’ [IATE:895084 ], which was integrated in the framework of the EU in 1999 and has become EU legislation.
    CAS | CAAS | Convention d'application de l'Accord de Schengen | Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | convention de Schengen
    fr
    Nóta Convention signée le 19 juin 1990 à Schengen.
  7. ECONOMICS · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy|cooperation policy · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · POLITICS|executive power and public service|administrative law
    Coinbhinsiún Yaoundé Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen von Jaunde und Arusha
    de
    Convention of Association between the European Economic Community and the African States and Madagascar associated with the Community | Yaoundé Convention | Yaoundé Conventions
    en
    Sainmhíniú international agreement by which many former French colonies became associates of the European Community Tagairt 'Yaoundé Convention' A Dictionary of Economics. J. Black, N. Hashimzade, and G. Myles. Oxford University Press, 2009. Oxford Reference Online. Oxford University Press. Directorate-General for Translation. http://www.oxfordreference.com/views/ENTRY.html?subview=Main&entry=t19.e3399 [19.5.2010]
    Nóta Signed at Yaoundé, Cameroon, on 29 July 1969.
    Convention d'association entre la Communauté économique européenne et les Etats africains et malgache associés à cette Communauté | Convention de Yaoundé
    fr
  8. EUROPEAN UNION|European Union law
    an Chomhthuiscint maidir le Gníomhartha Tarmligthe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Chomhthuiscint idir Parlaimint na hEorpa, an Chomhairle agus an Coimisiún maidir le Gníomhartha Tarmligthe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthuiscint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verständigung über delegierte Rechtsakte | Verständigung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über delegierte Rechtsakte | Verständigung
    de
    Sainmhíniú der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung IATE:3567434 als Anhang beigefügtes Dokument, das die praktischen Vorkehrungen und vereinbarten Präzisierungen und Präferenzen für die Übertragung von Gesetzgebungsbefugnissen gemäß Artikel 290 AEUV enthält Tagairt Council-DE nach Interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung, Anhang CELEX:32016Q0512(01)/DE
    Nóta ersetzt die Gemeinsame Vereinbarung über delegierte Rechtsakte IATE:3533678
    Common Understanding between the European Parliament, the Council and the Commission on Delegated Acts | Common Understanding on Delegated Acts | Common Understanding
    en
    Sainmhíniú document annexed to the Interinstitutional Agreement on Better Law-Making [ IATE:3567434 ] which sets out the practical arrangements and agreed clarifications and preferences applicable to delegations of legislative power under Article 290 of the TFEU Tagairt Council-SK based on Interinstitutional Agreement between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission on Better Law-Making, Annex, CELEX:32016Q0512(01)
    Nóta Replaces 2011 Common Understanding on Delegated Acts, see IATE:3533678
    Convention d'entente entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur les actes délégués | Convention d'entente sur les actes délégués
    fr
    Sainmhíniú document annexé à l'accord interinstitutionnel "Mieux légiférer" adopté en avril 2016, remplaçant l'accord précédent de 2003 Tagairt Conseil-FR, d'après Accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil de l'Union européenne et la Commission européenne «Mieux légiférer», JO L 123 du 12.5.2016, p. 1, CELEX:32016Q0512(01)/fr
    Nóta Remplace la convention d'entente relative aux modalités pratiques d'utilisation des actes délégués, de 2011 IATE:3533678
  9. EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice · SOCIAL QUESTIONS|migration|migration|migration policy
    Vereinbarung zwischen den EU-Mitgliedstaaten und der Kommission über Rahmenbedingungen für Lenkung und Konditionalität der Flüchtlingsfazilität für die Türkei | Vereinbarung
    de
    Common Understanding establishing a governance and conditionality framework for the Refugee Facility for Türkiye between the EU Member States and the Commission | Common Understanding establishing a governance and conditionality framework for the Facility for Refugees in Turkey | Common Understanding | Common Understanding establishing a governance and conditionality framework for the Refugee Facility for Turkey between the EU Member States and the Commission | Common Understanding for the Facility for Refugees in Turkey
    en
    Nóta Drawn up: 3 February 2016The Government of the Republic of Türkiye notified the United Nations in May 2022 and the Council of the European Union in June 2022 that it would begin using ‘Republic of Türkiye’ as the official name of the country in English and ‘Türkiye’ as a short form, replacing ‘Republic of Turkey’ and ‘Turkey’.
    convention d'entente établissant un cadre de gouvernance et de conditionnalité relatif à la facilité en faveur des réfugiés en Turquie | convention d'entente établissant un cadre de gouvernance et de conditionnalité relatif à la facilité en faveur des réfugiés en Turquie entre les États membres de l'UE et la Commission | convention d'entente relative à la facilité en faveur des réfugiés en Turquie | convention d'entente
    fr
    Sainmhíniú convention fournissant le cadre dans lequel les contributions des États membres à la facilité en faveur des réfugiés en Turquie qui viennent compléter la contribution du budget général de l'Union peuvent être mobilisées Tagairt Conseil-FR, d'après:- Décision de la Commission du 24 juillet 2018 relative à la facilité en faveur des réfugiés en Turquie, modifiant la décision C(2015) 9500 de la Commission en ce qui concerne la contribution à ladite facilité- Communication de la Commission - Sixième rapport annuel sur la facilité en faveur des réfugiés en Turquie, COM(2022) 243 final- Décision de la Commission du 10 février 2016 relative à la facilité en faveur des réfugiés en Turquie, modifiant la décision C(2015) 9500 du 24 novembre 2015
    Nóta 1. Établie le 3.2.2016, mise à jour le 18.7.2018 à l'occasion de l’accord sur la deuxième tranche de la facilité.2. À la suite d'une demande officielle adressée par la Turquie au Conseil en juin 2022, il a été décidé d'utiliser en anglais les termes Türkiye/Republic of Türkiye (à la place de Turkey/Republic of Turkey). Cette décision n'a pas d'incidence sur la pratique en français et les appellations Turquie/République de Turquie doivent être conservées.
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún idir an Bheilg, Poblacht Chónaidhme na Gearmáine, an Fhrainc, an Iodáil, Lucsamburg agus an Ísiltír maidir le Cúnamh Frithpháirteach idir Údaráis Chustaim na dTíortha sin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zwischen Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und den Niederlanden über gegenseitige Unterstützung ihrer Zollverwaltungen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: EWG.;XREF: Auch "Übereinkommen von Neapel" genannt, da dort die Verhandlungen über das Vertragswerk geführt wurden.;MISC: Rom, 07.09.1967.
    Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on Assistance between Customs Administrations | Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on the Provision of Mutual Assistance by their Customs Authorities | Naples I
    en
    Nóta SYN/ANT: Naples Convention;DIV: ARCHFILE No 212.
    Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1967.09.07 Roma
  11. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún idir Ballstáit na gComhphobal Eorpach maidir le Contúirt Dhúbailte Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über das Verbot der doppelten Strafverfolgung | Ne bis in idem-Übereinkommen
    de
    Nóta SYN/ANT: Ne bis in idem-Übereinkommen (Fachjargon: NJW Heft 11/2001, S. 806);XREF: "ne bis in idem" (A004743);UPDATED: mt 10.6.02
    Convention between the Member States of the European Communities on Double Jeopardy | non Convention on the application of the "ne bis in idem"rule
    en
    Nóta XREF: See OJ No C 104 of 1984, p. 133 (where the Latin and English are different);DIV: ARCHFILE118
    Convention entre les Etats membres des Communautés européennes relative à l'application du principe "Ne bis in idem"
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1987.05.25 Brussel/Bruxelles
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún idir Ballstáit na gComhphobal Eorpach maidir le nósanna imeachta a shimpliú d'fhonn íocaíochtaí cothabhála a ghnóthú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften über die Vereinfachung der Verfahren zur Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen | Unterhaltsanspruch
    de
    Convention between the Member States of the European Communities on the Simplification of Procedures for the Recovery of Maintenance Payments
    en
    Sainmhíniú This Convention was opened for signing in Rome on 6 November 1990. Tagairt IRISH STATUT BOOK: http://www.irishstatutebook.ie/gen341994a.html
    Nóta DIV: ARCHFILE55
    Convention entre les Etats membres des Communautés européennes sur la simplification des procédures relatives au recouvrement des créances alimentaires
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1990.11.06 Roma
  13. INTERNATIONAL RELATIONS|defence · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Comhaontú idir na Stáit is Páirtithe i gConradh an Atlantaigh Thuaidh agus na Stáit eile atá rannpháirteach sa Chomhpháirtíocht Síochána maidir le stádas a gcuid fórsaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    PfP-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Vertragsstaaten des Nordatlantikvertrags und den anderen an der Partnerschaft für den Frieden teilnehmenden Staaten über die Rechtsstellung ihrer Truppen
    de
    Nóta NATO; Das Übereinkommen wurde am 19. Juni 1995 in Brüssel geschlossen. Text s. Gesetze CH - http://www.gesetze.ch/sr/0.510.1/0.510.1_000.htm (14/10/2005) DIV: SGS 14/10/2005
    Agreement among the States Parties to the North Atlantic Treaty and the other States participating in the Partnership for Peace regarding the status of their forces
    en
    Sainmhíniú --- Tagairt NATO: http://www.nato.int/docu/basictxt/b950619a.htm
    Nóta CONTEXT: NATO;MISC: This Agreement should not be confused with the Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces signed in 1951. The present Agreement was signed in Brussels on 19 June 1995.;DIV: Archfile No 224.
    Convention entre les Etats Parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la Paix sur le statut de leurs forces
    fr
  14. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|world organisations|world organisation|NATO · INTERNATIONAL RELATIONS|defence · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Comhaontú idir na Páirtithe i gConradh an Atlantaigh Thuaidh maidir le Stádas a bhFórsaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen | NATO-Truppenstatut
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: NATO.;XREF: Vgl.a. Zusatzabkommen vom 03.08.1959 zu dem Abkommen vom 19.06.1951 hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen (Sammlung Multilaterale Verträge, Serie A, Nr. 20/228).;MISC: London, 19.06.1951.
    Agreement between the Parties to the North Atlantic Treaty regarding the Status of their Forces | NATO Status of Forces Agreement | NATO SOFA
    en
    Sainmhíniú regulates the status of forces between NATO allies when they send forces to serve in the territory of another ally, both for short-term visits (exercises, joint training, and meetings) and for long-term stationing Tagairt Article NATO Status of Forces Agreement:Background and a Suggestion for the Scope of Application, Baltic Defence Review No.10 Vol 2/2003, on International Relations and Security Network website, http://www.isn.ethz.ch/isn/Digital-Library/Publications/Detail/?ots591=0c54e3b3-1e9c-be1e-2c24-a6a8c7060233&lng=en&id=112865 [10.11.2011]
    Nóta signed in London on 19 June 1951
    SOFA OTAN | convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces
    fr
    Nóta convention signée à Londres le 19 juin 1951
  15. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|criminal law
    Coinbhinsiún, arna tharraingt suas ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, maidir le nós imeachta simplithe eiseachadta idir Bhallstáit an Aontais Eorpaigh Tagairt 5130/95 lch. 1
    ga
    an Coinbhinsiún, arna tharraingt suas ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, maidir le nós imeachta simplithe eiseachadta idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Erleichterung der Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über das vereinfachte Auslieferungsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
    de
    Nóta seit dem 1.1.2004 ersetzt durch den Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten IATE:933846
    Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on simplified extradition procedure between the Member States of the European Union | Convention on simplified extradition procedure between the Member States of the European Union
    en
    Nóta See also Convention relating to extradition between the Member States of the European Union IATE:895607 .
    Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la procédure simplifiée d'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne
    fr
    Nóta XREF: Voir aussi fiche A266780.;MISC: Signature: 1995.03.10 Brussel/Bruxelles Rapport explicatif sur cette convention: JO C 357/96, p. 4. Dans les relations entre les États membres de l'UE, cette convention est remplacée depuis le 1.1.2004 par la décision-cadre du Conseil relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre Etats membres;UPDATED: FF 19/07/2004
  16. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW · LAW|criminal law
    an Coinbhinsiún, arna dhréachtú ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, a bhaineann le heiseachadadh idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verbesserung | Übereinkommen über die Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Auslieferung zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
    de
    Nóta seit dem 1.1.2004 ersetzt durch den Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten IATE:933846
    Convention relating to extradition between the Member States of the European Union | Convention of 27 September 1996 relating to extradition between the Member States of the European Union | Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, relating to extradition between the Member States of the European Union
    en
    Nóta See also the Convention on simplified extradition procedure between the Member States of the European Union IATE:886554 .
    convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'extradition entre les États membres de l'Union européenne | convention relative à l'amélioration de l'extradition entre les États membres de l'Union | convention relative à l'extradition entre les États membres de l'Union européenne
    fr
    Nóta Dans les relations entre les États membres de l'UE, cette convention est remplacée depuis le 1.1.2004 par la décision-cadre du Conseil relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres.
  17. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Réiteach Coinbhleachtaí idir Dlí na Náisiúntachta agus Dlí an tSainchónaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Convention concerning Settlement of Conflicts between the Law of Nationality and the Law of Domicile
    en
    Nóta MISC: The Hague, 1955
    Convention pour régler les conflits entre la loi nationale et la loi du domicile
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1955.06.15 's-Gravenhage - CODIP-VI
  18. EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice|judicial cooperation in criminal matters in the EU · INTERNATIONAL RELATIONS|cooperation policy|cooperation policy|judicial cooperation · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|criminal law
    an Coinbhinsiún um Chúnamh Frithpháirteach Dlí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún um Chúnamh Frithpháirteach in Ábhair Choiriúla idir Ballstáit an Aontais Eorpaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
    de
    Nóta SYN/ANT: Volltitel: Übereinkommen - gemäß Artikel 34 des Vertrags über die Europäische Union vom Rat erstellt - über die Rechtshilfe ... Kurztitel: Rechtshilfeübereinkommen
    Convention established by the Council in accordance with Article 34 of the Treaty on European Union, on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union | MLA Convention | Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union | 2000 EU MLA Convention | MLA | EU mutual assistance convention | Mutual Legal Assistance Convention | mutual legal assistance convention
    en
    Convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne | Convention d'entraide judiciaire de l'UE de 2000 | Convention d'entraide judiciaire de l'UE
    fr
    Nóta signée le 29 mai 2000XREF: protocole à la convention [ IATE:926702 ]
  19. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Coinbhinsiún Antigua Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún chun an Coimisiún Idir-Mheiriceánach um Thuinníní Teochreasacha arna bhunú le Coinbhinsiún 1949 idir Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Poblacht Chósta Ríce a Neartú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Stärkung der Interamerikanischen Kommission für Tropischen Thunfisch, die mit dem Übereinkommen aus dem Jahr 1949 zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Republik Costa Rica eingesetzt wurde | Antigua-Übereinkommen
    de
    Nóta Interamerikanische Kommission für tropischen Thunfisch (IATTC) siehe IATE:814873
    Convention for the Strengthening of the Inter-American Tropical Tuna Commission established by the 1949 Convention between the United States of America and the Republic of Costa Rica | Antigua Convention
    en
    Sainmhíniú convention negotiated to strengthen and replace the 1949 Convention establishing the Inter-American Tropical Tuna Commission [ IATE:912789 ] Entry into force: 27 August 2010 Tagairt Council-EN, based on: 'Antigua Convention', Inter-American Tropical Tuna Commission http://www.iattc.org/IATTCdocumentationENG.htm [29.9.2016]
    Nóta For the Inter-American Tropical Tuna Commission, see IATE:814873
    convention relative au renforcement de la Commission interaméricaine du thon tropical établie par la convention de 1949 entre les États-Unis d’Amérique et la République du Costa Rica | Convention d'Antigua
    fr
    Nóta ouverte à la signature à Washington, le 14 novembre 2003. Cette convention a remplacé la convention établissant la Commission interaméricaine du thon tropical IATE:912789
  20. INTERNATIONAL RELATIONS|defence · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Prótacal breise a ghabhann leis an gComhaontú idir na Stáit is Páirtithe i gConradh an Atlantaigh Thuaidh agus na Stáit eile atá rannpháirteach sa Chomhpháirtíocht Síochána maidir le stádas a gcuid fórsaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Additional Protocol to the Agreement among the States Parties to the North Atlantic Treaty and the other States participating in the Partnership for Peace regarding the status of their forces
    en
    Protocole additionnel à la Convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord et les autres Etats participant au Partenariat pour la paix sur le statut de leurs forces
    fr
    Nóta CONTEXT: OTAN;MISC: signé à Bruxelles le 19.06.1995