Gaois

Bailiúchán téarmaí dlí agus reachtaíochta i nGaeilge a baineadh as bunachar ilteangach téarmaí an Aontais Eorpaigh. Breis eolais »

301 toradh

  1. health · international agreement · employment
    an Coinbhinsiún maidir le cosaint oibrithe i gcoinne priacail cheirde sa timpeallacht oibre mar gheall ar aerthruailliú, ar thorann agus ar chreathadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Arbeitsumwelt | Luftverunreinigung | Lärm und Vibrationen | Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Berufsgefahren infolge von Luftverunreinigung, Lärm und Vibrationen an den Arbeitsplätzen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 20.06.1977.
    ILO Convention 148 | Working Environment (Air Pollution, Noise and Vibration) Convention, 1977 | Convention concerning the Protection of Workers against Occupational Hazards in the Working Environment Due to Air Pollution, Noise and Vibration
    en
    Nóta ILO Convention No. 148Date of adoption: 20.6.1977
    Convention concernant la protection des travailleurs contre les risques professionnels dus à la pollution de l'air, au bruit et aux vibrations sur les lieux de travail | Convention sur le milieu de travail (pollution de l'air, bruit et vibrations), 1977
    fr
    Nóta Date d'adoption: 20.6.1977Date d'entrée en vigueur: 11.7.1979C148
  2. defence · international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Dlíthe agus Nósanna an Chogaidh ar Talamh (1907) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen betreffend die Gesetze und Gebräuche des Landkriegs (1907)
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Zweite Haager Friedenskonferenz, 1907.;MISC: Den Haag, 18.10.1907.
    Convention concerning the Laws and Customs of War on Land (1907)
    en
    Nóta MISC: The Hague, 1907
    Convention concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre (1907)
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1907.10.18 's-Gravenhage
  3. defence · African organisation · Africa
    Coinbhinsiún ECOWAS maidir le Mionairm agus Airm Éadroma, a nArmlón agus Ábhair Ghaolmhara eile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ECOWAS Übereinkommen über Kleinwaffen und leichte Waffen, ihre Munition und verwandtes Material | ECOWAS Übereinkommen über Kleinwaffen und leichte Waffen, ihre Munition und ähnliches Material
    de
    Sainmhíniú 2006 in Nairobi geschlossenes Übereinkommen zwischen den Staaten der ECOWAS IATE:781107 , mit der die Vereinbarung über die Einfuhr, Ausfuhr und Herstellung von Kleinwaffen und leichten Waffen von 1998 in ein rechtsverbindliches Übereinkommen überführt wurde Tagairt Council-DE
    ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials
    en
    Sainmhíniú ECOWAS convention converting the 1998 ECOWAS Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons, which was part of the United Nations Programme of Action on Small Arms and Light Weapons into a legally binding text Tagairt Council-EN, based on Berkol, I., 'Analysis of the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons and recommendations for the development of an Action Plan', GRIP, 1.4.2007, http://archive.grip.org/en/siteweb/images/NOTES_ANALYSE/2007/NA_2007-04-01_EN_I-BERKOL.PDF [5.1.2018]
    Nóta Concluded on 14 June 2006 in Abuja, Nigeria.See also:- ECOWAS [ IATE:781107 ]- SALW [ IATE:902745 ]
    Convention de la CEDEAO sur les armes légères et de petit calibre, leurs munitions et autres matériels connexes
    fr
    Sainmhíniú convention de la CEDEAO transformant le moratoire sur l'importation, l'exportation et la fabrication des armes légères en Afrique de l'Ouest de 1998 en un instrument légalement contraignant Tagairt Conseil-FR, d'après Berkol, La Convention de la CEDEAO sur les armes légères et de petit calibre: analyse et recommandations pour un plan d’action, GRIP, 1.4.2017, http://archive.grip.org/fr/siteweb/images/NOTES_ANALYSE/2007/NA_2007-04-01_FR_I-BERKOL.PDF [2.2.2018]
    Nóta texte de la convention de la CEDEAO [ IATE:781107 ], signée à Abuja le 14 juin 2006: http://www.unidir.org/files/publications/pdfs/la-dynamique-complexe-des-armes-legeres-en-afrique-de-l-ouest-en-486.pdf [2.2.2018]Voir aussi: armes légères et de petit calibre [ IATE:902745 ]
  4. LAW · international agreement
    Coinbhinsiún na Háige Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    HKÜ | Übereinkommen über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung | Haager Kindesentführungsübereinkommen | Haager Entführungsübereinkommen
    de
    Nóta Den Haag, 25.10.1980
    Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction | 1980 Hague Convention | Hague Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction | Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction
    en
    Sainmhíniú multilateral treaty which seeks to protect children from the harmful effects of abduction and retention across international boundaries by providing a procedure to bring about their prompt return Tagairt HCCH > Hague Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction > Introduction: http://www.hcch.net/index_en.php?act=text.display&tid=21 [12.11.2014]
    Nóta See also: "parental kidnapping" / "parental child abduction" IATE:919196 )
    Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants | Convention de La haye du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants | Convention de La Haye de 1980
    fr
    Sainmhíniú traité multilatéral conclu dans le cadre de la Conférence de La Haye de droit international privé, qui vise à protéger les enfants des effets nuisibles d'un déplacement ou d'un non retour illicites Tagairt Conseil-FR, d'après HCCH http://www.incadat.com/index.cfm?act=text.text&lng=2
    Nóta Signature: 25.10.1980 à La Haye.;XREF: enlèvement parental (A326277).;MISC: la convention vise tous les enlèvements, qu'ils soient commis par un parent ou par un tiers
  5. United Nations · INTERNATIONAL ORGANISATIONS
    Coinbhinsiún Kampala Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún an Aontais Afracaigh maidir le daoine easáitithe ina dtír féin san Afraic a chosaint agus teacht i gcabhair orthu Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen der Afrikanischen Union über Schutz und Hilfe für Binnenvertriebene in Afrika | Übereinkommen von Kampala | Konvention für Schutz und Unterstützung für Binnenvertriebene in Afrika | Konvention zu Schutz und Hilfe von Binnenvertriebenen in Afrika
    de
    Sainmhíniú Rahmenabkommen zum Schutz von Binnenflüchtlingen in Afrika, das unter der Ägide der Afrikanischen Union ausgehandelt wurde und 2012 in Kraft getreten ist Tagairt Council-DE, vgl. Bundeszentrale für politische Bildung http://www.bpb.de/gesellschaft/migration/newsletter/57116/afrikanische-union-konvention-zum-schutz-von-binnenvertriebenen (30.9.2014)
    Nóta erstes Abkommen, das die Rechte und Garantien für Binnenvertriebene für einen ganzen Kontinent festschreibt; davor waren die betroffenen Staaten jeweils für ihre eigenen Binnenflüchtlinge zuständig
    Kampala Convention | African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa
    en
    convention de l'Union africaine sur la protection et l'assistance aux personnes déplacées en Afrique | convention de Kampala
    fr
    Sainmhíniú instrument contraignant global adopté par l'UA dans le but de prévenir le déplacement, de porter assistance aux personnes forcées de quitter leurs maisons et de trouver des solutions sûres et durables pour aider ces personnes à reconstruire leurs vie Tagairt Conseil-FR, d'après le site Partenariat Afrique-UE, Entrée en vigueur de la Convention de Kampala, http://www.africa-eu-partnership.org/fr/newsroom/all-news/entree-en-vigueur-de-la-convention-de-kampala [6.10.2014]
    Nóta La convention prévoit diverses causes de déplacement interne: conflits, violence généralisée, catastrophes causées par l'homme ou la nature, projets de développement (barrage, défrichage des terres pour agriculture intensive). (Source: ibid.)
  6. UN specialised agency · international agreement · ENVIRONMENT
    Coinbhinsiún Rotterdam Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún Rotterdam ar an Nós Imeachta i dTaobh Toiliú Feasach a chur in iúl roimh ré le haghaidh Ceimiceán Guaiseach agus Lotnaidicídí áirithe sa Trádáil Idirnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rotterdamer Übereinkommen Verfahren vorherigen Zustimmung Inkenntnissetzung bestimmte gefährliche Chemikalien Pestizide internationalen Handel | PIC-Übereinkommen | Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmittel im internationalen Handel | Rotterdamer Übereinkommen | PIC-Konvention | Pestizide
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen zur Erleichterung des Informationsaustauschs über Merkmale gefährlicher Chemikalien, Schaffung eines nationalen Entscheidungsprozesses für ihre Ein- und Ausfuhr und Weitergabe der Entscheidungen an die Vertragsparteien Tagairt Council-DE vgl. Deutscher Bundestag http://dip.bundestag.de/extrakt/14/019/14019213.html [25.3.2014]
    Nóta Rotterdam, 10.09.1998;Website (EN/FR/ES): http://www.pic.int (26.07.13)UPD: do, 25.3.2014
    Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade | Rotterdam Convention | Convention on the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade | PIC Convention
    en
    Sainmhíniú a procedure that establishes a first line of defense by giving importing countries the tools and information they need to identify potential hazards and exclude chemicals they cannot manage safely; if a country agrees to import chemicals, the Convention promotes their safe use through labeling standards, technical assistance, and other forms of support Tagairt Text of the convention: http://www.pic.int/TheConvention/Overview/TextoftheConvention/tabid/1048/language/en-US/Default.aspx [12.2.2014]
    Nóta Signed: Rotterdam, 10.9.1998 Entry into force: 24.2.2004 Authentic versions: AR-EN-ES-FR-RU-ZH
    Convention de Rotterdam | Convention PIC | Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international
    fr
    Nóta Signature: Rotterdam, 10.9.1998Entrée en vigueur: 24.2.2004.Version FR: http://www.pic.int/LaConvention/Aperçu/TextedelaConvention/tabid/1786/language/fr-CH/Default.aspx (17.2.2014)Il y a lieu d'utiliser systématiquement "consentement préalable en connaissance de cause", ainsi que le sigle PIC et d'éviter l'expression "consentement informé préalable" (et le sigle CIP qui va de pair).
  7. international agreement · inland waterway transport
    Coinbhinsiún Strasbourg 2012 maidir le Dliteanas a theorannú sa loingeoireacht intíre Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Strasbourg Convention of 2012 on the Limitation of Liability in Inland Navigation | CLNI 2012
    en
    Sainmhíniú convention enabling the owners and crew members of vessels and their salvors to set at a given maximum amount the limit of their liability in respect of a large number of claims made in connection with a single incident Tagairt Website of the Central Commission for the Navigation of the Rhine, http://www.ccr-zkr.org/12050400-en.html, [08.08.2014]
    Nóta Done at Strasbourg on 27 September 2012.The Convention will replace the 1988 CLNI Convention IATE:842987 and enter into force after four States have deposited instruments of ratification, acceptance, approval or accession, or on the date on which the 1988 Strasbourg Convention on the Limitation of Liability in Inland Navigation (CLNI) ceases to be in force, whichever date is the later.Although initially limited to states with direct navigable links to the Rhine and the Moselle, the convention was subsequently revised to enable other European states to join
    CLNI 2012 | convention de Strasbourg de 2012 sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure
    fr
    Sainmhíniú convention qui permet aux propriétaires de bateaux et à leur équipage ainsi qu'aux assistants et sauveteurs de limiter à un montant maximal donné leur responsabilité pour un grand nombre de créances résultant d'un même événement. Tagairt Site de la Commission Centrale pour la Navigation du Rhin, http://www.ccr-zkr.org/12050400-fr.html#02 [10.10.2014]
    Nóta Conclue à Strasbourg le 27 septembre 2012.Cette convention, qui reprend dans une large mesure la teneur de celle de 1988 IATE:842987 , entrera en vigueur lorsque quatre États auront déposé leurs instruments de ratification et que s'éteint la convention de 1988.
  8. communications · international agreement · United Nations
    Coinbhinsiún Tampere maidir le Soláthar Acmhainní Teileachumarsáide le haghaidh Maolú Tubaistí agus Oibríochtaí Faoisimh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Tampere-Konvention | Tampere-Konvention über die Bereitstellung von Telekommunikationsmitteln bei Katastrophenschutz- und Katastrophenhilfseinsätzen
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen, das es Hilfsorganisationen erleichtern soll, in Katastrophengebieten Telekommunikationsinfrastrukturen zu errichten und zu verwenden Tagairt Rotkreuzhandbuch http://www3.rotkreuzhandbuch.de/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=1047 (21.9.05)
    Nóta DIV: SGS 20/09/2005
    Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations
    en
    convention de Tampere sur la mise à disposition de ressources de télécommunication pour l'atténuation des effets des catastrophes et pour les opérations de secours en cas de catastrophe
    fr
  9. international agreement · United Nations
    Coinbhinsiún Vín maidir le hIonadaíocht Stát ina gCaidreamh le hEagraíochtaí Idirnáisiúnta de Chineál Uilechoiteann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Wiener Konvention über die Vertretung von Staaten in ihren Beziehungen mit internationalen Organisationen universellen Charakters | Wiener Übereinkommen über die Vertretung von Staaten in ihren Beziehungen mit internationalen Organisationen universellen Charakters
    de
    Nóta Unterzeichnet in Wien am 14.3.1975, noch nicht in Kraft getreten
    Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organisations of a Universal Character
    en
    Nóta Signed: Vienna, 14.3.1975 Not yet in force (as of 30.5.2018)
    convention de Vienne sur la représentation des États dans leurs relations avec les organisations internationales de caractère universel
    fr
    Nóta Signature: Vienne, 14.3.1975Pas encore en vigueur (6.6.2018)
  10. international agreement · public international law
    Coinbhinsiún Vín um Chomharbas Stát maidir le Conarthaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Wiener Konvention über die Staatennachfolge in völkerrechtliche Verträge | Wiener Konvention über die Staatennachfolge in Verträge
    de
    Nóta unterzeichnet am 23.08.1978 in Wien; noch nicht in Kraft getreten
    Vienna Convention on Succession of States in respect of Treaties
    en
    Sainmhíniú A convention on the effects of a succession of States in respect of treaties between States, drafted in the wake of decolonisation with a view to codification and progressive development of the rules relating to succession of States in respect of treaties, as a means for ensuring greater juridical security in international relations. Tagairt Text of Convention, first and third recitals and Art. 1 http://untreaty.un.org/ilc/texts/instruments/english/conventions/3_2_1978.pdf
    Nóta Done at Vienna on 23 August 1978.See also "succession of states" IATE:858792 and "Vienna Convention on State Succession in Respect of State Property, Archives and Debts" IATE:234583 .
    Convention de Vienne sur la succession d'Etats en matière de traités
    fr
    Nóta Vienne, 23.8.1978( http://untreaty.un.org/ilc/texts/instruments/francais/traites/3_2_1978_francais.pdf )Voir aussi "succession d'Etats" [ IATE:858792 ]
  11. European Union law
    an Chomhthuiscint maidir le Gníomhartha Tarmligthe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Chomhthuiscint idir Parlaimint na hEorpa, an Chomhairle agus an Coimisiún maidir le Gníomhartha Tarmligthe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthuiscint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verständigung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über delegierte Rechtsakte | Verständigung | Verständigung über delegierte Rechtsakte
    de
    Sainmhíniú der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung IATE:3567434 als Anhang beigefügtes Dokument, das die praktischen Vorkehrungen und vereinbarten Präzisierungen und Präferenzen für die Übertragung von Gesetzgebungsbefugnissen gemäß Artikel 290 AEUV enthält Tagairt Council-DE nach Interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung, Anhang CELEX:32016Q0512(01)/DE
    Nóta ersetzt die Gemeinsame Vereinbarung über delegierte Rechtsakte IATE:3533678
    Common Understanding | Common Understanding between the European Parliament, the Council and the Commission on Delegated Acts | Common Understanding on Delegated Acts
    en
    Sainmhíniú document annexed to the Interinstitutional Agreement on Better Law-Making [ IATE:3567434 ] which sets out the practical arrangements and agreed clarifications and preferences applicable to delegations of legislative power under Article 290 of the TFEU Tagairt Council-SK based on Interinstitutional Agreement between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission on Better Law-Making, Annex, CELEX:32016Q0512(01)
    Nóta Replaces 2011 Common Understanding on Delegated Acts, see IATE:3533678
    Convention d'entente entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur les actes délégués | Convention d'entente sur les actes délégués
    fr
    Sainmhíniú document annexé à l'accord interinstitutionnel "Mieux légiférer" adopté en avril 2016, remplaçant l'accord précédent de 2003 Tagairt Conseil-FR, d'après Accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil de l'Union européenne et la Commission européenne «Mieux légiférer», JO L 123 du 12.5.2016, p. 1, CELEX:32016Q0512(01)/fr
    Nóta Remplace la convention d'entente relative aux modalités pratiques d'utilisation des actes délégués, de 2011 IATE:3533678
  12. international agreement · EU relations · ENVIRONMENT · United Nations
    Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe chun an gaineamhlú a chomhrac sna tíortha ina bhfuil triomach mór agus/nó gaineamhlú, go háirithe san Afraic Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe chun an gaineamhlú a chomhrac Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Wüstenkonvention | Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung | Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern, insbesondere in Afrika
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen, das zum Ziel hat, die fortschreitende Wüstenbildung, insbesondere in Afrika, zu stoppen und die Dürrefolgen zu mildern Tagairt Council-DE nach EUR-LEX > Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung > Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre schwer betroffenen Ländern http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=URISERV:r12523 (3.11.2015)
    Nóta unterzeichnet am 17. Juni 1994 in Paris und seit dem 26. Dezember 1996
    UNCCD | United Nations Convention to Combat Desertification in Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa | United Nations Convention to Combat Desertification
    en
    Sainmhíniú convention prepared by the UN's Intergovernmental Negotiating Committee (INCD) to combat desertification and mitigate the effects of drought in countries experiencing serious drought and/or desertification, particularly in Africa Tagairt COM-EN based on:The International Fund for Agricultural Development (IFAD) > Documents and publications > IFAD Governing Body Documents > Executive Board > 'International Fund for Agricultural Development, Executive Board - Sixty-Fourth Session Rome, 9-10 September 1998, Memorandum of understanding between the Conference of the Parties of the United Nations Convention to combat desertification in those countries experiencing serious drought and/or desertification, particularly in Africa, and the International Fund for Agricultural Development regarding the modalities and administrative operations of the global mechanism', http://www.ifad.org/gbdocs/eb/64/e/eb64-r31.pdf [7.6.2010]
    Nóta Adopted: Paris 14.10.1994Entry into force: 26.12.1996
    CNULD | Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification | CLD | CCD
    fr
    Sainmhíniú convention adoptée en 1994 pour lutter contre la désertification et atténuer les effets de la sécheresse dans les pays gravement affectés par la sécheresse et/ou la désertification Tagairt Conseil-FR, d'après le site de l'Unesco, "Le rôle de la Convention de l’ONU sur la lutte contre la désertification", http://www.unesco.org/mab/doc/ekocd/fr/chapter14.html
    Nóta Les actions de la CCD visent à améliorer la productivité des terres, à restaurer (ou conserver) les sols, à trouver la meilleure utilisation de l’eau et instaurer un développement durable dans les zones affectées, et, d’une façon générale, à améliorer les conditions de vie des populations touchées par la sécheresse et la désertificationSignature: Paris, 17.6.1994Entrée en vigueur: 26.12.1996Version FR sur le site des autorités fédérales suisses, https://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20022482/index.html [6.4.2017]
  13. investment · legal system
    Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Trédhearcacht in Eadráin Chonradhbhunaithe idir Infheisteoirí agus Stáit Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen der Vereinten Nationen über Transparenz in Investor-Staat-Schiedsverfahren auf der Grundlage von Verträgen | UNCITRAL-Übereinkommen
    de
    Mauritius Convention on Transparency | Convention on transparency in treaty-based investor-State arbitration | United Nations Convention on Transparency in Treaty-based Investor-State Arbitration
    en
    Sainmhíniú convention on arbitration between an investor and a State or a regional economic integration organisation conducted on the basis of an investment treaty concluded before 1 April 2014 Tagairt Council-NL, based on Article 1 of the United Nations Convention on Transparency in Treaty-based Investor-State Arbitration. Cf. Annex to the Resolution adopted by the General Assembly on 10 December 2014 [24.02.2015]
    convention des Nations unies sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités | convention de Maurice sur la transparence
    fr
    Sainmhíniú convention s'appliquant à l'arbitrage entre un investisseur et un État ou une organisation régionale d'intégration économique conduit sur le fondement d'un traité d'investissement bilatéral ou multilatéral conclu avant le 1er avril 2014 Tagairt Conseil-FR, d'après la Convention des Nations unies sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités, article 1er, CELEX:52015PC0021/FR
  14. international law · international agreement · United Nations
    Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige Tagairt Rialachán (AE) 2017/2403 maidir le bainistiú inbhuanaithe a dhéanamh ar chabhlaigh iascaireachta sheachtracha, agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 1006/2008 ón gComhairle, CELEX:32017R2403/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún maidir le Dlí na Farraige Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Montego Bay-Übereinkommen | SRÜ | Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen | VN-Seerechtsübereinkommen
    de
    Nóta Montego Bay, 10.12.1982; Inkrafttreten: 16.11.1994
    LOS Convention | Montego Bay | UNCLOS | LOSC | United Nations Convention on the Law of the Sea | Law of the Sea Convention
    en
    Nóta Signed: Montego Bay (Jamaica), 10.12.1982 Entry into force: 16.11.1994Not to be confused with the UN Conference on the Law of the Sea [ IATE:791331 ]
    convention de Montego Bay | UNCLOS | Convention des Nations unies sur le droit de la mer | CNUDM
    fr
    Sainmhíniú convention conclue sous les auspices des Nations unies dans le cadre de la troisième Conférence sur le droit de la mer (UNCLOS III).Elle a été complétée en 1994 par un Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention (IATE:885249 ) Tagairt Conseil-FR, d'après UNTERM https://unterm.un.org/UNTERM/display/Record/UNHQ/NA/c291257 [25.4.2016]
    Nóta Signature: Montego-Bay (Jamaïque), 10.12.1982.Entrée en vigueur: 16.11.1994.Version-FR http://www.un.org/Depts/los/convention_agreements/texts/unclos/unclos_f.pdf [25.4.2016]Ne pas confondre "Convention..." et "Conférence...".Voir aussi: Conférence des Nations unies sur le droit de la mer IATE:791331 .
  15. private international law
    an Coinbhinsiún Nordach 1931 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen vom 6. Februar 1931 zwischen Dänemark, Finnland, Island, Norwegen und Schweden mit Bestimmungen des internationalen Verfahrensrechts über Ehe, Adoption und Vormundschaft | Nordisches Übereinkommen von 1931
    de
    Nóta eines der beiden Nordischen Übereinkommen zum Privatrecht;XREF: Nordisches Übereinkommen von 1977 IATE:3550948 ;DIV: aka 8.09.14
    Convention of 6 February 1931 between Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden comprising international private law provisions on marriage, adoption and guardianship | Nordic Convention of 1931
    en
    Nóta One of two Nordic conventions on private law.See IATE:3550948 Nordic Convention of 1977
    convention du 6 février 1931 entre le Danemark, la Finlande, l'Islande, la Norvège et la Suède comprenant des dispositions de droit international privé sur le mariage, l'adoption et la garde des enfants | Convention nordique de 1931
    fr
    Sainmhíniú La Convention nordique de 1931 est l'une des deux conventions nordiques en matière de droit privé, l'autre étant la Convention nordique de 1977 [ IATE:3550948 ]. Tagairt ---
  16. leisure · international instrument · European organisations
    coinbhinsiún idirnáisiúnta maidir le cúbláil comórtas spóirt a chomhrac Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen des Europarates über die Manipulation von Sportwettkämpfen
    de
    Council of Europe Convention on the Manipulation of Sports Competitions
    en
    Nóta CETS No.: 215. Opened for signature at the 13th Council of Europe Conference of Ministers responsible for Sport in Magglingen, Switzerland, on 18 September 2014.
    Convention du Conseil de l’Europe sur la manipulation de compétitions sportives
    fr
    Nóta STCE no. : 215. Ouverte à la signature lors de la 13e Conférence du Conseil de l’Europe des ministres responsables du sport qui a eu lieu à Macolin/Magglingen (Suisse), le 18 septembre 2014.
  17. international agreement
    Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa maidir le cásanna ina dtiocfadh daoine chun bheith gan Stát a sheachaint i gcás Comharbas Stáit Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Konvention des Europarates über die Vermeidung von Staatenlosigkeit in Zusammenhang mit Staatennachfolge
    de
    Nóta Strassburg, 19.05.2006
    Council of Europe Convention on the avoidance of statelessness in relation to State succession
    en
    Sainmhíniú The treaty builds upon the European Convention on Nationality (ETS No. 166) by developing more detailed rules to be applied by States with a view to preventing, or at least reducing to the extent possible, cases of statelessness arising from State succession. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/EN/Summaries/Html/200.htm (2.5.2012)
    Nóta Signed: Strasbourg, 19.5.2006Entry into force: 1.5.2009European Treaty Series (ETS) No. 200Authentic versions: EN-FR
    Convention du Conseil de l’Europe sur la prévention des cas d'apatridie en relation avec la succession d'États
    fr
    Sainmhíniú convention s'appuyant sur la Convention européenne sur la nationalité [IATE:905513 ] en élaborant des règles plus détaillées que devront appliquer les États en vue de prévenir, ou tout du moins de réduire autant que possible, les cas d’apatridie émanant de la succession d’Etats Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/FR/Summaries/Html/200.htm (3.4.2012)
    Nóta Strasbourg: 19.5.2006 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.5.2009Conseil de l'Europe; STCE n° 200Versions authentiques: EN-FR
  18. international agreement
    Coinbhinsiún Medicrime Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa maidir le góchumadh táirgí míochaine agus coireanna comhchosúla ar bagairt iad ar an tsláinte phoiblí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Konvention des Europarats über die Fälschung von Arzneimittelprodukten und ähnliche Verbrechen, die eine Bedrohung der öffentlichen Gesundheit darstellen
    de
    Nóta Moskau, 28.10.2011
    Council of Europe Convention on counterfeiting of medical products and similar crimes involving threats to public health | Medicrime Convention
    en
    Sainmhíniú The Convention provides a framework for national and international co-operation across the different sectors of the public administration, measures for coordination at national level, preventive measures for use by public and private sectors and protection of victims and witnesses. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/EN/Summaries/Html/211.htm (2.5.2012)
    Nóta Signed: Moscow, 28.10.2011Entry into force: has not yet entered into force to this date (2.5.2012)European Treaty Series (ETS) No. 211Authentic versions: EN-FR
    Convention Médicrime | Convention du Conseil de l'Europe sur la contrefaçon des produits médicaux et les infractions similaires menaçant la santé publique
    fr
    Sainmhíniú convention prévoyant des mesures de coordination nationale, des mesures préventives à destination des secteurs publics et privés, et des mesures de protection des victimes et des témoins Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/FR/Summaries/Html/211.htm (3.4.2012)
    Nóta Signature: 28.10.2011 à MoscouEntrée en vigueur: pas encore entrée en vigueur à cette date (12.4.2012)Conseil de l'Europe; STCE n° 211Versions authentiques: EN-FRConvention adoptée par le Comité des Ministres du Conseil de l’Europe le 8 décembre 2010 (cf. communiqué de presse du 9.12.2010 : https://wcd.coe.int/wcd/ViewDoc.jsp?Ref=PR951(2010)&Language=lanFrench&Ver=original&Site=CM&BackColorInternet=C3C3C3&BackColorIntranet=EDB021&BackColorLogged=F5D383 )
  19. international law · offence · European organisation · social problem · international instrument
    Coinbhinsiún Iostanbúl Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Coinbhinsiún Chomhairle na hEorpa chun foréigean in aghaidh na mban agus foréigean teaghlaigh a chosc agus a chomhrac Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt | Istanbulkonvention | Istanbul-Konvention | Übereinkommen von Istanbul
    de
    Sainmhíniú internationale[s] rechtsverbindliche[s] Instrument, das einen umfassenden rechtlichen Rahmen zum Schutz von Frauen vor jeglicher Form von Gewalt schafft Tagairt Europarat > Conventions > Gesamtverzeichnis, https://www.coe.int/de/web/conventions/full-list/-/conventions/treaty/210 (23.9.2016)
    Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence | Istanbul Convention | Istanbul Convention on violence against women
    en
    Sainmhíniú treaty of the Council of Europe which opens the path for creating a legal framework at pan-European level to protect women against all forms of violence, and prevent, prosecute and eliminate violence against women and domestic violence Tagairt COM-EN, based on: Council of Europe Treaty Office summary, http://www.coe.int/en/web/conventions/full-list/-/conventions/treaty/210 [7.3.2017]
    Nóta The Convention also establishes a specific monitoring mechanism (‘GREVIO’) in order to ensure effective implementation of its provisions by the Parties. Signed: Istanbul, 11.5.2011Entry into force: 1.8.2014European Treaty Series (ETS) No. 210Authentic versions: EN-FR See also: Group of experts on action against violence against women and domestic violence (GREVIO) [ IATE:3571165 ].
    Convention d'Istanbul | Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique
    fr
    Sainmhíniú Convention ouvrant la voie pour la création d'un cadre juridique au niveau pan-européen pour protéger les femmes contre toutes les formes de violence, et prévenir, réprimer et éliminer la violence contre les femmes et la violence domestique Tagairt Site du Conseil de l'Europe, résumé du traité, Site du Conseil de l'Europe, http://www.coe.int/fr/web/conventions/full-list/-/conventions/treaty/210 [15.5.2017]
    Nóta Signature: 11.5.2011 à Istanbul Entrée en vigueur: 1.8.2014. Conseil de l'Europe; STCE n° 210 Versions authentiques: EN-FR
Gaois

Ár leithscéal

Níl an suíomh seo comhoiriúnach leis an mbrabhsálaí gréasáin Microsoft Internet Explorer. Bain úsáid as Chrome, Edge, Firefox, Opera, nó brabhsálaí nua-aimseartha eile chun teacht ar ábhar an tsuímh.

Déan teagmháil linn ag gaois@dcu.ie sa chás go mbíonn aon cheist agat.