Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

308 toradh

  1. ENERGY|electrical and nuclear industries|nuclear energy · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún Comhpháirteach maidir le Sábháilteacht i mBainistiú Breosla Spíonta agus maidir le Sábháilteacht i mBainistiú Dramhaíola Radaighníomhaí Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Gemeinsames Übereinkommen über die Sicherheit der Behandlung abgebrannter Brennelemente und über die Sicherheit der Behandlung radioaktiver Abfälle
    de
    Joint Convention on the safe management of spent fuel and radioactive waste | Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management
    en
    Sainmhíniú Convention adopted in 1997 under the aegis of the IAEA Tagairt based on: International Atomic Energy Agency: INFCIRC/546, 24 December 1997, https://www.iaea.org/sites/default/files/infcirc546.pdf [21.8.2018]
    Nóta MISC: Opened for signature on 29 September 1997; entered into force on 18 June 2001.
    Convention commune sur la sûreté de la gestion du combustible usé et sur la sûreté de la gestion des déchets radioactifs
    fr
    Nóta Adoptée à Vienne le 5.9.1997 dans le cadre de l'AIEA. Entrée en vigueur: 18.6.2001. Version FR: http://www.iaea.org/Publications/Documents/Infcircs/1997/French/infcirc546_fr.pdf (13.6.2012). Analyse du texte en FR sur http://www.senat.fr/rap/l98-170/l98-170.html (27/10/2003)
  2. ENERGY|electrical and nuclear industries|nuclear energy · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|world organisations|world organisation|OECD · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún Forlíontach ar an gCoinbhinsiún maidir le Dliteanas Tríú Páirtí i réimse an Fhuinnimh Núicléigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zusatzübereinkommen zum Übereinkommen über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Organisation f. wirtschaftl. Zusammenarbeit u. Entwicklung (OECD).;MISC: Brüssel, 31.01.1963.
    Brussels Convention Supplementary to the Paris Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy | Brussels Supplementary Convention | BSC
    en
    Sainmhíniú 1963 convention adopted to provide additional funds to compensate damage as a result of a nuclear incident where Paris Convention funds proved to be insufficient Tagairt Council-EN, based on: Nuclear Energy Agency > Topics > Brussels Convention Supplementary to the Paris Convention on Third Party Liability in the Field of Nuclear Energy (Brussels Supplementary Convention or BSC) (18.7.2022)
    Convention complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire
    fr
    Nóta Signature: 31.1.1963, Bruxelles.Complète la Convention de Paris [IATE:777822 ].
  3. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|health
    an Coinbhinsiún maidir le cosaint oibrithe i gcoinne priacail cheirde sa timpeallacht oibre mar gheall ar aerthruailliú, ar thorann agus ar chreathadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Luftverunreinigung | Lärm und Vibrationen | Übereinkommen über die Arbeitsumwelt | Übereinkommen über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Berufsgefahren infolge von Luftverunreinigung, Lärm und Vibrationen an den Arbeitsplätzen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 20.06.1977.
    ILO Convention 148 | Working Environment (Air Pollution, Noise and Vibration) Convention, 1977 | Convention concerning the Protection of Workers against Occupational Hazards in the Working Environment Due to Air Pollution, Noise and Vibration
    en
    Nóta ILO Convention No. 148Date of adoption: 20.6.1977
    Convention concernant la protection des travailleurs contre les risques professionnels dus à la pollution de l'air, au bruit et aux vibrations sur les lieux de travail | Convention sur le milieu de travail (pollution de l'air, bruit et vibrations), 1977
    fr
    Nóta Date d'adoption: 20.6.1977Date d'entrée en vigueur: 11.7.1979C148
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|defence · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Dlíthe agus Nósanna an Chogaidh ar Talamh (1907) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen betreffend die Gesetze und Gebräuche des Landkriegs (1907)
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Zweite Haager Friedenskonferenz, 1907.;MISC: Den Haag, 18.10.1907.
    Convention concerning the Laws and Customs of War on Land (1907)
    en
    Nóta MISC: The Hague, 1907
    Convention concernant les lois et coutumes de la guerre sur terre (1907)
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1907.10.18 's-Gravenhage
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW
    an Coinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus thráchtála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs " ciallaíonn “Coinbhinsiún 1968” an Coinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus thráchtála (lena n-áirítear an Prótacal atá i gceangal leis an gCoinbhinsiún sin), a síníodh sa Bhruiséil an 27ú lá de Mheán Fómhair, 1968" Tagairt AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998 (26.6.2019)
    Coinbhinsiún na Bruiséile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | EuGVÜ | Europäisches Gerichtsstands- Vollstreckungsübereinkommen | Gerichtsstand- und Vollstreckungabkommen | Gerichtsstand | Exequatur-Übereinkommen | GVÜ | Brüsseler Übereinkommen
    de
    Sainmhíniú Europäisches Übereinkommen, dessen Anwendung durch das parallele "Übereinkommen von Lugano" IATE:782151 bzw. das "neue Übereinkommen von Lugano" IATE:2224488 auf Island, Norwegen und die Schweiz erstreckt wird Tagairt Council-DE, vgl. Beschluss 2009/430/EG betreffend den Abschluss des Übereinkommens über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen im Namen der Gemeinschaft, Ew.1 (ABl. L_339/2007, S.1) CELEX:32007D0712/DE
    Nóta Brüssel, 27.09.1968
    Judgments Convention | 1968 Brussels Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters | Brussels Convention | Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters | 1968 Brussels Convention
    en
    Nóta - Done at Brussels on 27 September 1968;- Largely superseded by Regulation No 44/2001 (Brussels I Regulation) [ IATE:928323 ];- Also replaced in some aspects by the 2007 Lugano Convention [ IATE:2224488 ].
    Convention d'exécution | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale | Convention de Bruxelles | Convention de Bruxelles de 1968 sur la détermination de la juridiction compétente en matière civile et commerciale | Convention de Bruxelles I | CCJ | Convention sur la compétence judiciaire | Convention d'exequatur | Convention judiciaire
    fr
    Nóta Convention signée le 27 septembre 1968 par les six Etats membres originaires de la Communauté. Les Etats de l'AELE ont signé une convention parallèle (convention de Lugano). Les conventions de Bruxelles et de Lugano ont fait l'objet d'une conférence de révision qui s'est terminée en mai 1999; du fait de l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, le domaine a été communautarisé et le projet de convention révisée est devenu un règlement, règlement n°44/2001(règlement Bruxelles I) [ IATE:928323 ]. Convention également remplacée pour certains points par la Convention de Lugano de 2007 [ IATE:2224488 ]
  6. GEOGRAPHY|Africa · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|extra-European organisations|African organisation · INTERNATIONAL RELATIONS|defence
    Coinbhinsiún ECOWAS maidir le Mionairm agus Airm Éadroma, a nArmlón agus Ábhair Ghaolmhara eile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ECOWAS Übereinkommen über Kleinwaffen und leichte Waffen, ihre Munition und verwandtes Material | ECOWAS Übereinkommen über Kleinwaffen und leichte Waffen, ihre Munition und ähnliches Material
    de
    Sainmhíniú 2006 in Nairobi geschlossenes Übereinkommen zwischen den Staaten der ECOWAS IATE:781107 , mit der die Vereinbarung über die Einfuhr, Ausfuhr und Herstellung von Kleinwaffen und leichten Waffen von 1998 in ein rechtsverbindliches Übereinkommen überführt wurde Tagairt Council-DE
    ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons, Their Ammunition and Other Related Materials
    en
    Sainmhíniú ECOWAS convention converting the 1998 ECOWAS Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Small Arms and Light Weapons, which was part of the United Nations Programme of Action on Small Arms and Light Weapons into a legally binding text Tagairt Council-EN, based on Berkol, I., 'Analysis of the ECOWAS Convention on Small Arms and Light Weapons and recommendations for the development of an Action Plan', GRIP, 1.4.2007, http://archive.grip.org/en/siteweb/images/NOTES_ANALYSE/2007/NA_2007-04-01_EN_I-BERKOL.PDF [5.1.2018]
    Nóta Concluded on 14 June 2006 in Abuja, Nigeria.See also:- ECOWAS [ IATE:781107 ]- SALW [ IATE:902745 ]
    Convention de la CEDEAO sur les armes légères et de petit calibre, leurs munitions et autres matériels connexes
    fr
    Sainmhíniú convention de la CEDEAO transformant le moratoire sur l'importation, l'exportation et la fabrication des armes légères en Afrique de l'Ouest de 1998 en un instrument légalement contraignant Tagairt Conseil-FR, d'après Berkol, La Convention de la CEDEAO sur les armes légères et de petit calibre: analyse et recommandations pour un plan d’action, GRIP, 1.4.2017, http://archive.grip.org/fr/siteweb/images/NOTES_ANALYSE/2007/NA_2007-04-01_FR_I-BERKOL.PDF [2.2.2018]
    Nóta texte de la convention de la CEDEAO [ IATE:781107 ], signée à Abuja le 14 juin 2006: http://www.unidir.org/files/publications/pdfs/la-dynamique-complexe-des-armes-legeres-en-afrique-de-l-ouest-en-486.pdf [2.2.2018]Voir aussi: armes légères et de petit calibre [ IATE:902745 ]
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|civil law
    Coinbhinsiún na Háige an 18 Márta 1970 ar fhianaise a ghlacadh in ábhair shibhialta nó thráchtála thar lear Tagairt Togra le haghaidh Rialachán lena lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1206/2001 ón gComhairle an 28 Bealtaine 2001 maidir le comhar idir cúirteanna na mBallstát i dtaca le fianaise a ghlacadh in ábhair shibhialta nó tráchtála, FAOMHADH/TXT/?uri=CELEX:52018PC0378" target="_blank">CELEX:52018PC0378/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún maidir le Fianaise a Ghlacadh Thar Lear in Ábhair Shibhialta nó Thráchtála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Haager Übereinkommen über die Beweisaufnahme im Ausland in Zivil- oder Handelssachen vom 18. März 1970 | Haager Übereinkommen über die Beweisaufnahme im Ausland in Zivil- und Handelssachen vom 18. März 1970 | Haager Beweisauf­nahmeüberein­kommen | Übereinkommen über die Beweisaufnahme im Ausland in Zivil- oder Handelssachen
    de
    Nóta Den Haag, 18. März 1970
    Hague Convention of 18 March 1970 on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters | Hague Convention | Convention of 18 March 1970 on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters | Convention on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters
    en
    Nóta Signed at The Hague, 18 March 1970
    Convention de La Haye du 18 mars 1970 sur l'obtention des preuves à l'étranger en matière civile ou commerciale | Convention sur l'obtention des preuves à l'étranger en matière civile ou commerciale | Convention de La Haye sur l'obtention des preuves
    fr
    Nóta Signature: La Haye, 18.3.1970Texte FR sur le site de la Conférence de La Haye de droit international privé > Instruments > 20: Convention du 18 mars 1970 sur l'obtention des preuves à l'étranger en matière civile ou commerciale (26.6.2020)
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW
    Coinbhinsiún na Háige Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    HKÜ | Haager Kindesentführungsübereinkommen | Übereinkommen über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung | Haager Entführungsübereinkommen
    de
    Nóta Den Haag, 25.10.1980
    Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction | Hague Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction | Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction | 1980 Hague Convention
    en
    Sainmhíniú multilateral treaty which seeks to protect children from the harmful effects of abduction and retention across international boundaries by providing a procedure to bring about their prompt return Tagairt HCCH > Hague Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction > Introduction: http://www.hcch.net/index_en.php?act=text.display&tid=21 [12.11.2014]
    Nóta See also: "parental kidnapping" / "parental child abduction" IATE:919196 )
    Convention de La haye du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants | Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants | Convention de La Haye de 1980
    fr
    Sainmhíniú traité multilatéral conclu dans le cadre de la Conférence de La Haye de droit international privé, qui vise à protéger les enfants des effets nuisibles d'un déplacement ou d'un non retour illicites Tagairt Conseil-FR, d'après HCCH http://www.incadat.com/index.cfm?act=text.text&lng=2
    Nóta Signature: 25.10.1980 à La Haye.;XREF: enlèvement parental (A326277).;MISC: la convention vise tous les enlèvements, qu'ils soient commis par un parent ou par un tiers
  9. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|education · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Cáilíochtaí Ardoideachais sa Réigiún Eorpach a Aithint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Lissabonner Anerkennungsabkommen | Übereinkommen über die Anerkennung von Qualifikationen im Hochschulbereich in der europäischen Region
    de
    Nóta Lissabon, 11.04.1997
    Convention on the Recognition of Qualifications concerning Higher Education in the European Region | Lisbon Recognition Convention | Lisbon Convention
    en
    Sainmhíniú The Convention aims to facilitate the recognition of qualifications granted in one Party in another Party. It provides that requests should be assessed in a fair manner and within a reasonable time. The recognition can only be refused if the qualification is substantially different from that of the host country - and the onus is on its educational institution to prove that it is. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/165.htm (30.4.2012)
    Nóta Signed: Lisbon, 11.4.1997Entry into force: 1.2.1999European Treaty Series (ETS) No. 165Authentic versions: EN-FR
    convention de Lisbonne sur la reconnaissance des qualifications | convention sur la reconnaissance des qualifications relatives à l'enseignement supérieur dans la région européenne | convention de reconnaissance de Lisbonne
    fr
    Sainmhíniú convention dont l'objectif est de faciliter la reconnaissance par une Partie des qualifications délivrées par une autre Tagairt Conseil-FR, d'après le site du Conseil de l'Europe, "Détails du traité n° 165", http://conventions.coe.int/treaty/fr/Treaties/Html/165.htm [8.2.2019]
    Nóta Signature: 11.4.1997 à LisbonneEntrée en vigueur: 1.2.1999Conseil de l'Europe; STCE n° 165Versions authentiques: EN-FRConvention élaborée par le Conseil de l'Europe et l'Unesco, et adoptée par des représentants nationaux réunis à Lisbonne le 11.4.1997.
  10. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · POLITICS|executive power and public service|administrative law
    an Coinbhinsiún Iascaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Fischerei-Übereinkommen
    de
    Nóta MISC: London, 09.03.1964.
    London Fisheries Convention | Fisheries Convention
    en
    Convention de Londres sur la pêche | Convention sur la pêche
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1964.03.09 London
  11. INTERNATIONAL ORGANISATIONS · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations
    Coinbhinsiún an Aontais Afracaigh maidir le daoine easáitithe ina dtír féin san Afraic a chosaint agus teacht i gcabhair orthu Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún Kampala Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Konvention zu Schutz und Hilfe von Binnenvertriebenen in Afrika | Konvention für Schutz und Unterstützung für Binnenvertriebene in Afrika | Übereinkommen der Afrikanischen Union über Schutz und Hilfe für Binnenvertriebene in Afrika | Übereinkommen von Kampala
    de
    Sainmhíniú Rahmenabkommen zum Schutz von Binnenflüchtlingen in Afrika, das unter der Ägide der Afrikanischen Union ausgehandelt wurde und 2012 in Kraft getreten ist Tagairt Council-DE, vgl. Bundeszentrale für politische Bildung http://www.bpb.de/gesellschaft/migration/newsletter/57116/afrikanische-union-konvention-zum-schutz-von-binnenvertriebenen (30.9.2014)
    Nóta erstes Abkommen, das die Rechte und Garantien für Binnenvertriebene für einen ganzen Kontinent festschreibt; davor waren die betroffenen Staaten jeweils für ihre eigenen Binnenflüchtlinge zuständig
    African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa | Kampala Convention
    en
    convention de Kampala | convention de l'Union africaine sur la protection et l'assistance aux personnes déplacées en Afrique
    fr
    Sainmhíniú instrument contraignant global adopté par l'UA dans le but de prévenir le déplacement, de porter assistance aux personnes forcées de quitter leurs maisons et de trouver des solutions sûres et durables pour aider ces personnes à reconstruire leurs vie Tagairt Conseil-FR, d'après le site Partenariat Afrique-UE, Entrée en vigueur de la Convention de Kampala, http://www.africa-eu-partnership.org/fr/newsroom/all-news/entree-en-vigueur-de-la-convention-de-kampala [6.10.2014]
    Nóta La convention prévoit diverses causes de déplacement interne: conflits, violence généralisée, catastrophes causées par l'homme ou la nature, projets de développement (barrage, défrichage des terres pour agriculture intensive). (Source: ibid.)
  12. ENVIRONMENT · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN programmes and funds|UN Environment Programme · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN specialised agency · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Coinbhinsiún Rotterdam Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún Rotterdam ar an Nós Imeachta i dTaobh Toiliú Feasach a chur in iúl roimh ré le haghaidh Ceimiceán Guaiseach agus Lotnaidicídí áirithe sa Trádáil Idirnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rotterdamer Übereinkommen | PIC-Übereinkommen | PIC-Konvention | Pestizide | Rotterdamer Übereinkommen Verfahren vorherigen Zustimmung Inkenntnissetzung bestimmte gefährliche Chemikalien Pestizide internationalen Handel | Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung für bestimmte gefährliche Chemikalien sowie Pflanzenschutz- und Schädlingsbekämpfungsmittel im internationalen Handel
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen zur Erleichterung des Informationsaustauschs über Merkmale gefährlicher Chemikalien, Schaffung eines nationalen Entscheidungsprozesses für ihre Ein- und Ausfuhr und Weitergabe der Entscheidungen an die Vertragsparteien Tagairt Council-DE vgl. Deutscher Bundestag http://dip.bundestag.de/extrakt/14/019/14019213.html [25.3.2014]
    Nóta Rotterdam, 10.09.1998;Website (EN/FR/ES): http://www.pic.int (26.07.13)UPD: do, 25.3.2014
    Rotterdam Convention | PIC Convention | Convention on the prior informed consent procedure for certain hazardous chemicals and pesticides in international trade | Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade
    en
    Sainmhíniú a procedure that establishes a first line of defense by giving importing countries the tools and information they need to identify potential hazards and exclude chemicals they cannot manage safely; if a country agrees to import chemicals, the Convention promotes their safe use through labeling standards, technical assistance, and other forms of support Tagairt Text of the convention: http://www.pic.int/TheConvention/Overview/TextoftheConvention/tabid/1048/language/en-US/Default.aspx [12.2.2014]
    Nóta Signed: Rotterdam, 10.9.1998 Entry into force: 24.2.2004 Authentic versions: AR-EN-ES-FR-RU-ZH
    Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l'objet d'un commerce international | Convention de Rotterdam | Convention PIC
    fr
    Nóta Signature: Rotterdam, 10.9.1998Entrée en vigueur: 24.2.2004.Version FR: http://www.pic.int/LaConvention/Aperçu/TextedelaConvention/tabid/1786/language/fr-CH/Default.aspx (17.2.2014)Il y a lieu d'utiliser systématiquement "consentement préalable en connaissance de cause", ainsi que le sigle PIC et d'éviter l'expression "consentement informé préalable" (et le sigle CIP qui va de pair).
  13. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT|maritime and inland waterway transport|inland waterway transport
    Coinbhinsiún Strasbourg 2012 maidir le Dliteanas a theorannú sa loingeoireacht intíre Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    CLNI 2012 | Strasbourg Convention of 2012 on the Limitation of Liability in Inland Navigation
    en
    Sainmhíniú convention enabling the owners and crew members of vessels and their salvors to set at a given maximum amount the limit of their liability in respect of a large number of claims made in connection with a single incident Tagairt Website of the Central Commission for the Navigation of the Rhine, http://www.ccr-zkr.org/12050400-en.html, [08.08.2014]
    Nóta Done at Strasbourg on 27 September 2012.The Convention will replace the 1988 CLNI Convention IATE:842987 and enter into force after four States have deposited instruments of ratification, acceptance, approval or accession, or on the date on which the 1988 Strasbourg Convention on the Limitation of Liability in Inland Navigation (CLNI) ceases to be in force, whichever date is the later.Although initially limited to states with direct navigable links to the Rhine and the Moselle, the convention was subsequently revised to enable other European states to join
    convention de Strasbourg de 2012 sur la limitation de la responsabilité en navigation intérieure | CLNI 2012
    fr
    Sainmhíniú convention qui permet aux propriétaires de bateaux et à leur équipage ainsi qu'aux assistants et sauveteurs de limiter à un montant maximal donné leur responsabilité pour un grand nombre de créances résultant d'un même événement. Tagairt Site de la Commission Centrale pour la Navigation du Rhin, http://www.ccr-zkr.org/12050400-fr.html#02 [10.10.2014]
    Nóta Conclue à Strasbourg le 27 septembre 2012.Cette convention, qui reprend dans une large mesure la teneur de celle de 1988 IATE:842987 , entrera en vigueur lorsque quatre États auront déposé leurs instruments de ratification et que s'éteint la convention de 1988.
  14. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Coinbhinsiún Tampere maidir le Soláthar Acmhainní Teileachumarsáide le haghaidh Maolú Tubaistí agus Oibríochtaí Faoisimh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Tampere-Konvention über die Bereitstellung von Telekommunikationsmitteln bei Katastrophenschutz- und Katastrophenhilfseinsätzen | Tampere-Konvention
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen, das es Hilfsorganisationen erleichtern soll, in Katastrophengebieten Telekommunikationsinfrastrukturen zu errichten und zu verwenden Tagairt Rotkreuzhandbuch http://www3.rotkreuzhandbuch.de/modules.php?op=modload&name=News&file=article&sid=1047 (21.9.05)
    Nóta DIV: SGS 20/09/2005
    Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations
    en
    convention de Tampere sur la mise à disposition de ressources de télécommunication pour l'atténuation des effets des catastrophes et pour les opérations de secours en cas de catastrophe
    fr
  15. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Coinbhinsiún Vín maidir le hIonadaíocht Stát ina gCaidreamh le hEagraíochtaí Idirnáisiúnta de Chineál Uilechoiteann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Wiener Konvention über die Vertretung von Staaten in ihren Beziehungen mit internationalen Organisationen universellen Charakters | Wiener Übereinkommen über die Vertretung von Staaten in ihren Beziehungen mit internationalen Organisationen universellen Charakters
    de
    Nóta Unterzeichnet in Wien am 14.3.1975, noch nicht in Kraft getreten
    Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organisations of a Universal Character
    en
    Nóta Signed: Vienna, 14.3.1975 Not yet in force (as of 30.5.2018)
    convention de Vienne sur la représentation des États dans leurs relations avec les organisations internationales de caractère universel
    fr
    Nóta Signature: Vienne, 14.3.1975Pas encore en vigueur (6.6.2018)
  16. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|international law|public international law
    Coinbhinsiún Vín um Chomharbas Stát maidir le Conarthaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Wiener Konvention über die Staatennachfolge in völkerrechtliche Verträge | WKStV | Wiener Konvention über die Staatennachfolge in Verträge
    de
    Nóta unterzeichnet am 23.08.1978 in Wien; noch nicht in Kraft getreten
    Vienna Convention on Succession of States in respect of Treaties
    en
    Sainmhíniú A convention on the effects of a succession of States in respect of treaties between States, drafted in the wake of decolonisation with a view to codification and progressive development of the rules relating to succession of States in respect of treaties, as a means for ensuring greater juridical security in international relations. Tagairt Text of Convention, first and third recitals and Art. 1 http://untreaty.un.org/ilc/texts/instruments/english/conventions/3_2_1978.pdf
    Nóta Done at Vienna on 23 August 1978.See also "succession of states" IATE:858792 and "Vienna Convention on State Succession in Respect of State Property, Archives and Debts" IATE:234583 .
    Convention de Vienne sur la succession d'Etats en matière de traités
    fr
    Nóta Vienne, 23.8.1978( http://untreaty.un.org/ilc/texts/instruments/francais/traites/3_2_1978_francais.pdf )Voir aussi "succession d'Etats" [ IATE:858792 ]
  17. EUROPEAN UNION|European Union law
    an Chomhthuiscint maidir le Gníomhartha Tarmligthe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Chomhthuiscint idir Parlaimint na hEorpa, an Chomhairle agus an Coimisiún maidir le Gníomhartha Tarmligthe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthuiscint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verständigung über delegierte Rechtsakte | Verständigung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über delegierte Rechtsakte | Verständigung
    de
    Sainmhíniú der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung IATE:3567434 als Anhang beigefügtes Dokument, das die praktischen Vorkehrungen und vereinbarten Präzisierungen und Präferenzen für die Übertragung von Gesetzgebungsbefugnissen gemäß Artikel 290 AEUV enthält Tagairt Council-DE nach Interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung, Anhang CELEX:32016Q0512(01)/DE
    Nóta ersetzt die Gemeinsame Vereinbarung über delegierte Rechtsakte IATE:3533678
    Common Understanding between the European Parliament, the Council and the Commission on Delegated Acts | Common Understanding on Delegated Acts | Common Understanding
    en
    Sainmhíniú document annexed to the Interinstitutional Agreement on Better Law-Making [ IATE:3567434 ] which sets out the practical arrangements and agreed clarifications and preferences applicable to delegations of legislative power under Article 290 of the TFEU Tagairt Council-SK based on Interinstitutional Agreement between the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission on Better Law-Making, Annex, CELEX:32016Q0512(01)
    Nóta Replaces 2011 Common Understanding on Delegated Acts, see IATE:3533678
    Convention d'entente entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur les actes délégués | Convention d'entente sur les actes délégués
    fr
    Sainmhíniú document annexé à l'accord interinstitutionnel "Mieux légiférer" adopté en avril 2016, remplaçant l'accord précédent de 2003 Tagairt Conseil-FR, d'après Accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil de l'Union européenne et la Commission européenne «Mieux légiférer», JO L 123 du 12.5.2016, p. 1, CELEX:32016Q0512(01)/fr
    Nóta Remplace la convention d'entente relative aux modalités pratiques d'utilisation des actes délégués, de 2011 IATE:3533678
  18. ENVIRONMENT · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe chun an gaineamhlú a chomhrac sna tíortha ina bhfuil triomach mór agus/nó fású, go háirithe san Afraic Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe chun an gaineamhlú a chomhrac Tagairt Rialachán (AE) 2021/947 lena mbunaítear an Ionstraim um Chomharsanacht, Forbairt agus Comhar Idirnáisiúnta - An Eoraip DhomhandaFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs '...cloí le Comhaontú Pháras agus le Coinbhinsiúin na Náisiún Aontaithe maidir leis an Éagsúlacht Bhitheolaíoch, Creat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide agus Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe chun an Gaineamhlú a Chomhrac...' Tagairt Rialachán (AE) 2021/947 lena mbunaítear an Ionstraim um Chomharsanacht, Forbairt agus Comhar Idirnáisiúnta - An Eoraip Dhomhanda
    Wüstenkonvention | Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung | Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre und/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern, insbesondere in Afrika
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen, das zum Ziel hat, die fortschreitende Wüstenbildung, insbesondere in Afrika, zu stoppen und die Dürrefolgen zu mildern Tagairt Council-DE nach EUR-LEX > Zusammenfassungen der EU-Gesetzgebung > Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre schwer betroffenen Ländern http://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE/TXT/?uri=URISERV:r12523 (3.11.2015)
    Nóta unterzeichnet am 17. Juni 1994 in Paris und seit dem 26. Dezember 1996
    United Nations Convention to Combat Desertification | UNCCD | United Nations Convention to Combat Desertification in Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa
    en
    Sainmhíniú convention prepared by the UN's Intergovernmental Negotiating Committee (INCD) to combat desertification and mitigate the effects of drought in countries experiencing serious drought and/or desertification, particularly in Africa Tagairt COM-EN based on:The International Fund for Agricultural Development (IFAD) > Documents and publications > IFAD Governing Body Documents > Executive Board > 'International Fund for Agricultural Development, Executive Board - Sixty-Fourth Session Rome, 9-10 September 1998, Memorandum of understanding between the Conference of the Parties of the United Nations Convention to combat desertification in those countries experiencing serious drought and/or desertification, particularly in Africa, and the International Fund for Agricultural Development regarding the modalities and administrative operations of the global mechanism', http://www.ifad.org/gbdocs/eb/64/e/eb64-r31.pdf [7.6.2010]
    Nóta Adopted: Paris 14.10.1994Entry into force: 26.12.1996
    Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification | CCD | Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | CLD | CNULD
    fr
    Sainmhíniú convention adoptée en 1994 pour lutter contre la désertification et atténuer les effets de la sécheresse dans les pays gravement affectés par la sécheresse et/ou la désertification Tagairt Conseil-FR, d'après le site de l'Unesco, "Le rôle de la Convention de l’ONU sur la lutte contre la désertification", http://www.unesco.org/mab/doc/ekocd/fr/chapter14.html
    Nóta Les actions de la CCD visent à améliorer la productivité des terres, à restaurer (ou conserver) les sols, à trouver la meilleure utilisation de l’eau et instaurer un développement durable dans les zones affectées, et, d’une façon générale, à améliorer les conditions de vie des populations touchées par la sécheresse et la désertificationSignature: Paris, 17.6.1994Entrée en vigueur: 26.12.1996Version FR sur le site des autorités fédérales suisses, https://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20022482/index.html [6.4.2017]
  19. FINANCE|financing and investment|investment · LAW|organisation of the legal system|legal system
    Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Trédhearcacht in Eadráin Chonradhbhunaithe idir Infheisteoirí agus Stáit Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen der Vereinten Nationen über Transparenz in Investor-Staat-Schiedsverfahren auf der Grundlage von Verträgen | UNCITRAL-Übereinkommen
    de
    Convention on transparency in treaty-based investor-State arbitration | United Nations Convention on Transparency in Treaty-based Investor-State Arbitration | Mauritius Convention on Transparency
    en
    Sainmhíniú convention on arbitration between an investor and a State or a regional economic integration organisation conducted on the basis of an investment treaty concluded before 1 April 2014 Tagairt Council-NL, based on Article 1 of the United Nations Convention on Transparency in Treaty-based Investor-State Arbitration. Cf. Annex to the Resolution adopted by the General Assembly on 10 December 2014 [24.02.2015]
    convention des Nations unies sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités | convention de Maurice sur la transparence
    fr
    Sainmhíniú convention s'appliquant à l'arbitrage entre un investisseur et un État ou une organisation régionale d'intégration économique conduit sur le fondement d'un traité d'investissement bilatéral ou multilatéral conclu avant le 1er avril 2014 Tagairt Conseil-FR, d'après la Convention des Nations unies sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités, article 1er, CELEX:52015PC0021/FR