Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

215 toradh

  1. SOCIAL QUESTIONS|health|medical science
    idirleoicín Tagairt Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    IL Tagairt Faofa ag an gCoiste Téarmaíochta, www.tearma.ie ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Interleukin | IL
    de
    Sainmhíniú körpereigener Botenstoff der Zellen des Immunsystems Tagairt chemie.de > Interleukin (30.4.2020)
    interleukine | interleukin | IL
    en
    Sainmhíniú type of cytokine that binds to receptors and is involved in the communication between leukocytes Tagairt COM-Terminology Coordination, based on:Vinicius L. Ferreira, Helena H.L. Borba, Aline de F. Bonetti, Leticia P. Leonart and Roberto Pontarolo. 'Cytokines and Interferons: Types and Functions' (23.4.2020). Intechopen
    interleukine | IL
    fr
    Sainmhíniú cytokine produite par des leucocytes et agissant sur d’autres leucocytes Tagairt Dictionnaire médical de l'Académie de Médecine (2020) > Interleukine (6.5.2020)
    Nóta Son utilisation est une des voies de recherche dans le traitement du SIDA.
  2. TRANSPORT|land transport
    teorainn idirghabhála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Eingriffsschwelle
    de
    Sainmhíniú Wert, bei dessen Überschreitung korrektive Instandhaltungsmaßnahmen durchgeführt werden müssen, um zu verhindern, dass die Soforteingriffsschwelle vor der nächsten Inspektion erreicht wird Tagairt 2008/217/EG: Entscheidung der Kommission vom 20. Dezember 2007 über die technische Spezifikation für die Interoperabilität des Teilsystems Infrastruktur des transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsbahnsystems CELEX:32008D0217/DE
    intervention limit | IL
    en
    Sainmhíniú value which, if exceeded, requires corrective maintenance to ensure that the immediate action limit is not reached before the next inspection Tagairt 2008/217/EC: Decision concerning a technical specification for interoperability relating to the infrastructure sub-system of the trans-European high-speed rail system (notified under document number C(2007) 6440), CELEX:32008D0217/EN
    Nóta immediate action limit [ IATE:3516792 ]
    valeur d’intervention | limite d'intervention
    fr
    Sainmhíniú valeur qui, si elle est dépassée, requiert une maintenance curative de manière à ce que la limite d’action immédiate soit différée jusqu’au prochain contrôle Tagairt Décision 2011/275/UE concernant une spécification technique d’interopérabilité relative au sous-système «infrastructure» du système ferroviaire transeuropéen conventionnel, CELEX:32011D0275/FR
  3. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|education · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment|vocational training
    foghlaim idirghlúine Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs '... cumhacht na meán a úsáid chun teangacha agus cultúir eile a chur i láthair saoránaigh; tionscadail foghlama idirghlúine, tionscadail turasóireachta, tionscadail trasteorann etc. a chur chun cinn; bealaí foghlama neamhfhoirmiúla a úsáid amhail foghlaim sa bhaile, foghlaim idirghlúine, nó foghlaim sa phobal.' Tagairt 'An Séala Eorpach Bronnta ar Thionscadail Nuálacha do Mhúineadh agus Foghlaim Teangacha. Tosaíochtaí Eorpacha do na Feachtais Séala don tréimhse 2016-2017,' an Coimisiún Eorpach, http://ec.europa.eu/assets/eac/languages/policy/strategic-framework/documents/label-priorities-2016-2017_ga.pdf [12.03.2019]
    intergenerationelles Lernen
    de
    Sainmhíniú Lernen durch die Übertragung von Erfahrungen, Kenntnissen oder Kompetenzen voneiner Generation zur anderen Tagairt Bericht der Kommission: Einen europäischen Raum des lebenslangen Lernens schaffen KOM(2001) 678 endgültig 21.11.2001 https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2001:0678:FIN:DE:PDF (16.11.2018)
    intergenerational learning | IGL | IL
    en
    Sainmhíniú learning partnership based on reciprocity and mutuality involving people of different ages where the generations work together to gain skills, values and knowledge Tagairt European Network for Intergenerational Learning > What is IGL?, http://www.enilnet.eu/ [29.11.2018]
    apprentissage intergénérationnel
    fr
    Sainmhíniú pratique qui vise à rassembler les gens pour des activités déterminées, mutuellement bénéfiques, qui encouragent une plus grande compréhension et un plus grand respect entre les générations et peuvent contribuer à édifier des communautés plus cohésives Tagairt Article de Marc Raynaud intitulé «Développer l’Apprentissage Intergénérationnel (AI) dans l’entreprise» publié le 18 février 2012 sur le site de l'Observatoire du management intergénérationnel, http://www.omig.fr/blog/2012/02/developper-apprentissage-intergenerationnel-dans-lentreprise/ [30.11.2018]
  4. GEOGRAPHY · GEOGRAPHY|Asia and Oceania|Asia
    Iosrael Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Stát Iosrael Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Nóta Príomhchathair: Is é Iarúsailéim suíomh an rialtais, na Parlaiminte (Knesset) agus na Cúirte Uachtaraí. Tá ambasáidí Bhallstáit an Aontais Eorpaigh in Tel Aviv.Ainm an tsaoránaigh: IosraelachAidiacht: IosraelachAirgeadra: seicealFo-Aonad Airgeadra: agoraCliceáil ar "mul" thuas agus tiocfaidh tú ar fhaisnéis faoi na cóid ISO agus FADO a bhaineann leis an iontráil seo.
    Israel | der Staat Israel
    de
    Nóta Hauptstadt (international nicht anerkannt): Jerusalem (Sitz von Parlament = Knesset, Regierung u. Oberstem Gerichtshof); Vertretungen d. EU-Mitgliedstaaten in Tel Aviv;Adjektiv: israelisch Bez. d. Staatsangehörigen: Israeli;Währung: Schekel (ILS)
    Israel | State of Israel
    en
    Nóta CAPITAL: The Government and the Supreme Court have their headquarters in Jerusalem. The Member States of the European Union have their embassies in Tel AvivCITIZEN: IsraeliADJECTIVE: IsraeliCURRENCY: shekel (ILS)CURRENCY SUBUNIT: agora (pl. agorot)Please see the "mul" section of this entry for information on ISO and FADO Codes.
    Israël | l'État d'Israël
    fr
    Nóta capitale : la Knesset, le gouvernement et la Cour suprême siègent à Jérusalem. Les États membres de l'Union européenne ont leur ambassade à Tel-Aviv.[cf. note ci-dessous]citoyen/habitant : Israélien adjectif : israélien unité monétaire : shekel subdivision : agoraPour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue mul ci-dessus.
    ISR | IL
    mul
  5. ECONOMICS|economic conditions · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|labour market
    Treoirlínte Comhtháite um Fhorás agus um Fhostaíocht Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    integrierte Leitlinien | IL | integrierte Leitlinien für Wachstum und Beschäftigung
    de
    Sainmhíniú aus den Grundzügen der Wirtschaftspolitik IATE:891231 und den beschäftigungspolitischen Leitlinien IATE:908691 bestehendes Paket, das im Dreijahreszyklus im Rahmen der Lissabon-Strategie IATE:923429 verabschiedet wird Tagairt vgl. Schlussfolgerungen des Europäischen Rates (22./23. März 2005), Nr.38 ff. http://www.consilium.europa.eu/ueDocs/newsWord/de/ec/84347.doc ; s.a. EUROPA-Portal http://ec.europa.eu/growthandjobs/pdf/integrated_guidelines_de.pdf <19.3.10>
    Nóta "integriert" werden die makroökonomische und die mikroökonomische Ebene (= Grundzüge d. Wirtsch.pol.) und die beschäftigungspolitische Ebene; DIV: RSZ, 3.2.08
    Integrated Guidelines for Growth and Jobs
    en
    Sainmhíniú A single policy document which includes both the Broad Economy Policy Guidelines (BEPG) IATE:891231 and the employment guidelines IATE:908691 Tagairt COUNCIL-EN
    Nóta There have been two sets of Integrated Guidelines. The first covered 2005 to 2008 ( CELEX:52005DC0141 ), and the second 2008 to 2010 ( CELEX:52007DC0803(04) )
    LDI | lignes directrices intégrées | lignes directrices intégrées pour la croissance et l'emploi
    fr
    Sainmhíniú lignes directrices qui rassemblent en un texte unique, cohérent et simplifié les grandes orientations des politiques économiques (GOPE) [IATE:891231 ] ainsi que les lignes directrices pour l'emploi [IATE:908691 ], et représentent l'instrument politique principal pour le développement et la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne Tagairt Site web Scadplus, http://europa.eu/scadplus/leg/fr/cha/c11323.htm (5/3/2009)
    Nóta Périodes successives couvertes: 2005-2008 (cf CELEX:52005DC0141/fr ) & 2008-2010 (cf http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?val=466017:cs&lang=fr&list=466020:cs,466019:cs,466018:cs,466017:cs,466016:cs,466012:cs,466015:cs,&pos=4&page=1&nbl=7&pgs=10&hwords=&checktexte=checkbox&visu=#texte )Voir "lignes directrices intégrées «Europe 2020»" [ IATE:3518606 ] qui couvrent la période 2010-2020
  6. SOCIAL QUESTIONS|health|pharmaceutical industry
    (1R)-1,2-ainhidrea-4-C-(1E,3E)-4-[(1S,2S,3E,5R,6R,9R)-5-(1-carbocsalátai-4-cioglaiheiptilpipioraisin-2-il)-6,9-déhiodrocsa-2,6-démheitiol-11-ocsó-ocsaiciogladóideic-3-éin-1-il]peinti-1,3-dé-éin-1-il-3,5-dédí-ocsa-1-[(2R,3S)-3-hiodrocsaipeintin-2-il]-D-eiritripeinteatól Tagairt Fiontar, DCU
    ga
    (1R)-1,2-anhydro-4-C-{(1E,3E)-4-[(1S,2S,3E,5R,6R,9R)-5-(1-carboxylato-4-cycloheptylpiperazin-2-yl)-6,9-dihydroxy-2,6-dimethyl-11-oxooxacyclododec-3-en-1-yl]penta-1,3-dien-1-yl}-3,5-dideoxy-1-[(2R,3S)-3-hydroxypentan-2-yl]-D-erythropentitol
    en
  7. SOCIAL QUESTIONS|health|pharmaceutical industry
    (1S)-1,5:7,10-dé-ainhidri-12,13-bis-O-[treas-bhúitil(démheitil)silil]-2,3,4,6,8,11-heicsead-ocsai-1-2- [(2S,5S)-5-(3-hiodrocsapróipil)-3-meitilidéinteitrihidreafúráin-2-il]eitil-3-meitil-9-O- meitil-4-meitilidéin-8-[(feiniolsulfáinil)meitiol-D-arabanó-D-altra-trídeiceatól Tagairt Fiontar, DCU
    ga
    (1S)-1,5:7,10-dianhydro-12,13-bis-O-[tert-butyl(dimethyl)silyl]-2,3,4,6,8,11-hexadeoxy-1-{2-[(2S,5S)-5-(3-hydroxypropyl)-3-methylidenetetrahydrofuran-2-yl]ethyl}-3-methyl-9-O-methyl-4-methylidene-8-[(phenylsulfonyl)methyl]-D-arabino-D-altro-tridecitol
    en
  8. SOCIAL QUESTIONS|health|pharmaceutical industry
    (3-{[(2R,3S)-2-{(1R)-1-[3,5-bis(trífhluaraimeitil)feinil]eatocsa}-3-(2-fluaraifeinil)morfóilin-4-il]meitil}-5-ocsói-2,5-déhidri-1H-1,2,4-trí-asóil-1-il)aigéad fosfónach --1-dí-ocsa-1-(meitiolaimín)-D-glúicíotól Tagairt Fiontar, DCU
    ga
    (3-{[(2R,3S)-2-{(1R)-1-[3,5-bis(trifluoromethyl)phenyl]ethoxy}-3-(2-fluorophenyl)morpholin-4-yl]methyl}-5-oxo-2,5-dihydro-1H-1,2,4-triazol-1-yl)phosphonic acid -- 1-deoxy-1-(methylamino)-D-glucitol (1:2)
    en