Gaois

Similar terms:

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

5 results

  1. ECONOMICS|regions and regional policy|economic region · FINANCE
    an Phortaingéil, an Iodáil, an Ghréig agus an Spáinn Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    PIGS Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    PIGS | Portugal, Italien, Griechenland und Spanien
    de
    Portugal, Ireland, Greece and Spain | Italy | PIGS
    en
    Definition group of EU countries considered to have troubled economies ( Portugal, Ireland and/or Italy, Greece and Spain) Reference COM-EN, based on: CNBC > 'PIIGS: CNBC Explains', 11.8.2011, http://www.cnbc.com/id/44058478 [6.10.2014]
    Comment Acronym used in economics and finance. Originating in the 1990s, the term usually refers to the economies of Portugal, Italy, Greece and Spain, four economies of southern Europe. With the onset of the European sovereign-debt crisis, Ireland became associated with the term, replacing Italy (sometimes both the economies are indicated with the word PIIGS). Wikipedia > PIGS (economics), http://en.wikipedia.org/wiki/PIGS_(economics) [6.10.2014] See also: PIIGS (narrower) [ IATE:1064750 ]
    PIGS
    fr
    Comment Acronyme péjoratif (compte tenu de sa signification en anglais: porc) qui désigne le Portugal, l’Irlande, la Grèce et l’Espagne, pays en proie à de graves difficultés économiques et financières COM-FR d'après: Wikipedia > PIGS, http://fr.wikipedia.org/wiki/PIGS [5.8.2013]
  2. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún idir an Bheilg, Poblacht Chónaidhme na Gearmáine, an Fhrainc, an Iodáil, Lucsamburg agus an Ísiltír maidir le Cúnamh Frithpháirteach idir Údaráis Chustaim na dTíortha sin Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zwischen Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, Frankreich, Italien, Luxemburg und den Niederlanden über gegenseitige Unterstützung ihrer Zollverwaltungen
    de
    Comment CONTEXT: Kontext: EWG.;XREF: Auch "Übereinkommen von Neapel" genannt, da dort die Verhandlungen über das Vertragswerk geführt wurden.;MISC: Rom, 07.09.1967.
    Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on Assistance between Customs Administrations | Convention between Belgium, the Federal Republic of Germany, France, Italy, Luxembourg and the Netherlands on the Provision of Mutual Assistance by their Customs Authorities | Naples I
    en
    Comment SYN/ANT: Naples Convention;DIV: ARCHFILE No 212.
    Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives
    fr
    Comment MISC: Signature: 1967.09.07 Roma
  3. ECONOMICS · EUROPEAN UNION|European Union law|European treaties
    Prótacal maidir leis an Iodáil Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll betreffend Italien
    de
    Comment Ehemaliges Protokoll (Nr.12) zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (1957) Durch/all" id="ENTRY_TO_ENTRY_CONVERTER" target="_blank">IATE:856545Durch den Vertrag von Lissabon IATE:2242386 aufgehoben
    Protocol on Italy
    en
    Comment Ex-Protocol No 12 annexed to the Treaty establishing the European Community (1957) [IATE:856545 ].Repealed by the Treaty of Lisbon [IATE:2242386 ].
    Protocole concernant l'Italie
    fr
    Comment Ancien protocole n° 12 annexé au traité instituant la Communauté européenne (1957) [IATE:856545 ].Abrogé par le traité de Lisbonne [IATE:2242386 ].
  4. GEOGRAPHY · GEOGRAPHY|Europe|Europe
    an Iodáil Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Language usage Úsáidtear an leagan gearr (an t-ainm gearr) nuair a thagraítear don Stát ar bhonn tíreolaíoch nó eacnamaíoch: "Oibrithe a bhfuil cónaí orthu sa Fhrainc" nó "Onnmhairí as an nGréig"
    Poblacht na hIodáile Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comment Príomhchathair: an RóimhAinm an tsaoránaigh: IodálachAidiacht: IodálachAirgeadra: euroFo-Aonad Airgeadra: centCliceáil ar "mul" thuas agus tiocfaidh tú ar fhaisnéis faoi na cóid ISO agus FADO a bhaineann leis an iontráil seo.
    die Italienische Republik | Italien
    de
    Comment Hauptstadt: RomAdjektiv: italienischBez. d. Staatsangehörigen: Italiener/ ItalienerinWährung: Euro
    Italian Republic | Republic of Italy | Italy
    en
    Comment CAPITAL: RomeCITIZEN: ItalianADJECTIVE: ItalianCURRENCY: euro (EUR)CURRENCY SUBUNIT: centPlease see the "mul" section of this entry for information on ISO and FADO Codes.
    l'Italie | la République italienne
    fr
    Comment capitale : Rome citoyen/habitant : Italien adjectif : italien unité monétaire : euro subdivision : cent (centime) (forme obligatoire dans les actes de l'UE et à préférer dans les autres textes de l'UE; centime: variante nationale pouvant être utilisée dans les textes grand public)Pour obtenir des informations concernant les codes ISO et FADO, veuillez cliquer sur le code langue MUL ci-dessus.
    IT | ITA | I
    mul