Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

6 thoradh

  1. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|documentation|document · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|research and intellectual property|intellectual property · TRADE|trade
    Meabhrán Tuisceana maidir le díol earraí góchumtha ar líne Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Memorandum of Understanding über den Verkauf nachgeahmter Waren über das Internet
    de
    Memorandum of Understanding on the online sale of counterfeit goods | Memorandum of Understanding on the sale of counterfeit goods over the internet | Memorandum of Understanding (MoU) on the online sale of counterfeit goods | Memorandum of Understanding on the Sale of Counterfeit Goods | Memorandum of Understanding on the Sale of Counterfeit Goods via the Internet
    en
    Sainmhíniú memorandum of understanding [ IATE:875763 ] concluded between rightholders and internet platforms setting out a cooperative approach for fighting the sale of counterfeit goods [ IATE:755094 ] Tagairt COM-FI, based on: Commission Communication ‘A balanced IP enforcement system responding to today's societal challenges’, CELEX:52017DC0707/EN
    Nóta Signed in 2011, updated in 2016.Reference: European Commission > Growth > Industry > Intellectual property > Enforcement of intellectual property rights, https://ec.europa.eu/growth/industry/intellectual-property/enforcement_en [26.4.2018]
    protocole d'accord sur la vente de contrefaçons | protocole d'accord sur la vente de contrefaçons sur l'internet
    fr
    Sainmhíniú protocole d'accord conclu entre des titulaires de droits et des plateformes internet qui a pour but d’établir un code de bonnes pratiques pour lutter contre la vente de contrefaçons Tagairt COM-FR, d'après:- Communication de la Commission européenne - Un système équilibré de contrôle du respect de la propriété intellectuelle pour relever les défis sociétaux d'aujourd'hui (COM/2017/0707 final), CELEX:52017DC0707/FR [15.6.2018]- Rapport de la Commission concernant le fonctionnement du protocole d’accord sur la vente de contrefaçons sur l’internet (COM/2013/0209 final), CELEX:52013DC0209/FR [15.6.2018]
    Nóta Voir aussi: - protocole d'accord [ IATE:875763 ]- marchandises de contrefaçon [ IATE:755094 ]
  2. ECONOMICS|economic policy|economic support · EUROPEAN UNION · EUROPEAN UNION|European Union law|intergovernmental legal instrument
    an Meabhrán Tuisceana maidir le coinníollacht bheartais don earnáil airgeadais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    MoU on financial-sector policy conditionality | Memorandum of Understanding on financial-sector policy conditionality
    en
    Sainmhíniú One of three parts in the assistance programme agreed by the Eurogroup on 20.7.2012 in order to recapitalize Spain's financial sector. It establishes specific conditions for this sector. Tagairt Ministry for Economic Affairs and Competitiveness of Spain, Press release, 20.7.12, http://www.mineco.gob.es/stfls/mineco/prensa/ficheros/noticias/2012/120720_ACUERDO_EUROGRUPO.pdf (in Spanish) [6.8.12]
    Nóta The other two parts in the programme are: - the Master Financial Assistance Facility Agreement, with the loan's conditions - Council Decision addressed to Spain on specific measures to reinforce financial stability CELEX:32012D0443/EN
    protocole d'accord sur la conditionnalité des mesures en faveur du secteur financier | protocole d'accord
    fr
    Sainmhíniú L'un des trois volets du programme d'aide arrêté par l'Eurogroupe le 20.7.2012 afin de recapitaliser le secteur financier espagnol. Il établit des conditions visant spécifiquement ce secteur. Tagairt Conseil-FR
  3. GEOGRAPHY|political geography · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement|bilateral agreement
    Meabhrán Tuisceana idir Rialtas Phoblacht na Tuirce agus Rialtas Comhaontaithe Náisiúnta Stát na Libia maidir le teorannú na ndlínsí muirí sa Mheánmhuir Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Meabhrán Tuisceana idir an Tuirc agus an Libia maidir le teorannú na ndlínsí muirí sa Mheánmhuir Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Vereinbarung zwischen der Türkei und Libyen über die Abgrenzung der seerechtlichen Zuständigkeitsgebiete im Mittelmeer
    de
    Sainmhíniú am 27. November 2019 zwischen der Türkei und Libyen unterzeichnete Vereinbarung über die Abgrenzung ihrer maritimen Interessenssphären im östlichen Mittelmeer, die international stark in die Kritik geraten ist Tagairt Council-DE vgl. Deutscher Bundestag, Wissenschaftliche Dienste, Sachstand Seevölkerrechtliche Bewertung der türkisch-libyschen Vereinbarung über die Abgrenzung ihrer maritimen Interessenssphären im östlichen Mittelmeer (5.6.2020)
    Nóta Hintergrund sind Auseinandersetzungen über das Recht auf Förderung von Erdgas im östlichen Mittelmeer
    Türkiye-Libya Memorandum of Understanding on the delimitation of maritime jurisdictions in the Mediterranean Sea | Turkey-Libya Memorandum of Understanding on the delimitation of maritime jurisdictions in the Mediterranean Sea | Memorandum of Understanding between the Government of the Republic of Türkiye and the Government of National Accord-State of Libya on Delimitation of the Maritime Jurisdiction Areas in the Mediterranean | Memorandum of Understanding between the Government of the Republic of Turkey and the Government of National Accord-State of Libya on Delimitation of the Maritime Jurisdiction Areas in the Mediterranean
    en
    Sainmhíniú agreement signed on 27 November 2019 by the Turkish government in Istanbul and the Libyan government in Tripoli, which determines the coordinates of the Turkish-Libyan continental shelf and exclusive economic zone Tagairt Council Terminology Coordination, based on: - Nordic Monitor > December > Full text of Turkey-Libya maritime agreement revealed (10.12.2019) - De Maribus > 2019/12/04 > Turkey/Libya: MoU on EEZ delimitation signed (10.12.2019)
    Nóta The Government of the Republic of Türkiye notified the United Nations in May 2022 and the Council of the European Union in June 2022 that it would begin using ‘Republic of Türkiye’ as the official name of the country in English and ‘Türkiye’ as a short form, replacing ‘Republic of Turkey’ and ‘Turkey’.
    protocole d'accord entre la Turquie et la Libye sur la délimitation des juridictions maritimes en mer Méditerranée | protocole d'accord turco-libyen sur la délimitation des juridictions maritimes en Méditerranée
    fr
    Sainmhíniú accord signé le 27 novembre 2019 par le gouvernement turc et le gouvernement libyen de Tripoli, par lequel les deux gouvernements ont redessiné de manière bilatérale les frontières maritimes entre les deux pays, notamment dans les eaux entre la Crète et Chypre Tagairt Conseil-FR, d'après:- Site du Conseil européen, Accueil > Conclusions du Conseil européen > 2019 > ST 29/19 - Réunion du Conseil européen du 12 décembre 2019 - Conclusions (4.11.2022)
    Nóta À la suite d'une demande officielle adressée par la Turquie au Conseil en juin 2022, il a été décidé d'utiliser en anglais les termes Türkiye/Republic of Türkiye (à la place de Turkey/Republic of Turkey). Cette décision n'a pas d'incidence sur la pratique en français et les appellations Turquie/République de Turquie doivent être conservées.
  4. ECONOMICS
    meabhrán tuisceana maidir le coinníollacht i dtaca le beartas geilleagrach sonrach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Memorandum of Understanding on specific economic policy conditionality
    en
    Sainmhíniú memorandum concluded as part of financial assistance packages making assistance conditional upon economic policies Tagairt European Commission > Economic and Financial Affairs > News > EU economic situation http://ec.europa.eu/economy_finance/articles/eu_economic_situation/2010-12-01-financial-assistance-ireland_en.htm [23.03.2011]
    Nóta For "conditionality" see IATE:791522 .
    protocole d’accord relatif aux conditions spécifiques de politique économique
    fr
    Sainmhíniú Accord conclu dans le cadre d'un train de mesures d'aide financière, qui subordonne l'octroi de cette aide à un ensemble de conditions économiques Tagairt Conseil FR, d'après European Commission > Economic and Financial Affairs > News > EU economic situation, http://ec.europa.eu/economy_finance/articles/eu_economic_situation/2010-12-01-financial-assistance-ireland_en.htm (4/5/2011)
  5. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES · TRADE|international trade|international trade
    Comhaontú Blair House Tagairt Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear rialacha maidir le tacaíocht do phleananna straitéiseacha a bheidh le tarraingt suas ag na Ballstáit faoin gComhbheartas Talmhaíochta (Pleananna Straitéiseacha CBT) agus arna maoiniú ag an gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (CERT) agus ag an gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 agus Rialachán (AE) Uimh. 1307/2013
    ga
    Comhthéacs 'cur chun feidhme chomhaontú Blair House in Airteagal 10a;' Tagairt Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear rialacha maidir le tacaíocht do phleananna straitéiseacha a bheidh le tarraingt suas ag na Ballstáit faoin gComhbheartas Talmhaíochta (Pleananna Straitéiseacha CBT) agus arna maoiniú ag an gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (CERT) agus ag an gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 agus Rialachán (AE) Uimh. 1307/2013
    Meabhrán Tuisceana maidir le síolta ola Tagairt Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear rialacha maidir le tacaíocht do phleananna straitéiseacha a bheidh le tarraingt suas ag na Ballstáit faoin gComhbheartas Talmhaíochta (Pleananna Straitéiseacha CBT) agus arna maoiniú ag an gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (CERT) agus ag an gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 gus Rialachán (AE) Uimh. 1307/2013 (19.4.2021)
    ga
    Comhthéacs 'Cur chun feidhme an Mheabhráin Tuisceana maidir le síolta ola.' Tagairt Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear rialacha maidir le tacaíocht do phleananna straitéiseacha a bheidh le tarraingt suas ag na Ballstáit faoin gComhbheartas Talmhaíochta (Pleananna Straitéiseacha CBT) agus arna maoiniú ag an gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (CERT) agus ag an gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh. 1305/2013 gus Rialachán (AE) Uimh. 1307/2013 (19.4.2021)
    an Meabhrán Tuisceana idir Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa agus Stáit Aontaithe Mheiriceá maidir le síolta ola faoi GATT Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar an 'Meabhrán Tuisceana idir Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa agus Stáit Aontaithe Mheiriceá maidir le síolta ola' in Togra le haghaidh Rialachán lena mbunaítear rialacha maidir le tacaíocht do phleananna straitéiseacha a bheidh le tarraingt suas ag na Ballstáit faoin gComhbheartas Talmhaíochta (Pleananna Straitéiseacha faoi CBT) agus arna maoiniú ag an gCiste Eorpach um Ráthaíocht Talmhaíochta (CERT) agus ag an gCiste Eorpach Talmhaíochta um Fhorbairt Tuaithe (CETFT) agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE) Uimh 1305/2013 agus Rialachán (AE) Uimh 1307/2013
    ga
    Erläuternder Vermerk über Ölsaaten | Erläuternder Vermerk zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika über bestimmte Ölsaaten im Rahmen des GATT | Blair-House-Vereinbarung | Blair-House-Abkommen
    de
    Sainmhíniú 1992 im Rahmen der Uruguay-Runde IATE:1162974 geschlossene Vereinbarung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten über eine Begrenzung der Gemeinschaftsbeihilfen für Ölsaaten und Eiweißpflanzen Tagairt Council-DE nach Europäisches Parlament, Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, Entwurf eines Berichts über eine europäische Strategie zur Förderung von Eiweißpflanzen – Förderung des Anbaus von Eiweißpflanzen und Hülsenfrüchten in der europäischen Landwirtschaft (2017/2116(INI)) (19.4.2021) und Sonderbericht Nr. 6/2002 zur Prüfung der Verwaltung der Kommission im Bereich der Stützungsregelung für Ölsaaten, zusammen mit den Antworten der Kommission
    Memorandum of Understanding between the European Economic Community and the United States of America on oil seeds under GATT | Memorandum of Understanding on Oil seeds | Blair House Agreement | Memorandum of Understanding on Oilseeds
    en
    Sainmhíniú agreement negotiated between the EEC and the US during the 1992 GATT Uruguay Round negotiations to resolve a dispute over EU domestic support programs that impaired access to the EU oilseeds market; while allowing EU support for the production of certain oilseeds to continue, it established a number of restrictions, such as a limitation on the supported area to 5.482 million hectares Tagairt Council-EN based on:- OECD: Glossary of Statistical terms, 'Blair House Agreement', 2013 (17.3.2021)- European Parliament - Directorate General for Research: Assessment of the Scope for the Development of Vegetable Protein Production in the EU (working paper), 2003 (17.3.2021)
    mémorandum d'accord concernant les graines oléagineuses | mémorandum d'accord entre la Communauté économique européenne et les États-Unis d'Amérique concernant les graines oléagineuses dans le cadre du GATT | mémorandum d'accord entre la Communauté économique européenne et les États-Unis d'Amérique concernant les oléagineux dans le cadre du GATT | accord de Blair House
    fr
    Sainmhíniú élément important, négocié en 1992 entre la CEE et les États-Unis, de l'accord final sur l'agriculture du cycle d'Uruguay de l'OMC, en ce qui concerne les programmes de soutien intérieur de l'UE qui entravaient l'accès au marché communautaire des graines oléagineuses Tagairt Conseil-FR, d'après: Parlement européen, Évaluation des possibilités de développement de la production de protéines végétales dans l'UE (document de travail de 2003) (16.4.2021)
  6. ENVIRONMENT|natural environment|wildlife · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Meabhrán Tuisceana maidir le Siorcanna Imirceacha a Chaomhnú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Gemeinsame Absichtserklärung zur Erhaltung der wandernden Haiarten
    de
    Nóta Website (EN): http://www.cms.int/sharks/ (7.12.2015)
    Memorandum of Understanding on the Conservation of Migratory Sharks | Sharks MoU
    en
    Sainmhíniú global Memorandum of Understanding aiming to conserve migratory sharks wherever they occur in the world, developed under the auspices of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals (CMS) [ IATE:777833 ] Tagairt Australian Government, Department of the Environment, Memorandum of Understanding on the Conservation of Migratory Sharks http://www.environment.gov.au/biodiversity/publications/factsheet-memorandum-understanding-conservation-migratory-sharks [14.8.2015]
    Nóta The Sharks MoU commenced on 1 March 2010, with the original signatory countries being the Congo, Costa Rica, Ghana, Guinea, Kenya, Liberia, Palau, the Philippines, Senegal, Togo and the United States. Nauru and Tuvalu signed the Memorandum on 9 September 2010.