Gaois

Bailiúchán téarmaí dlí agus reachtaíochta i nGaeilge a baineadh as bunachar ilteangach téarmaí an Aontais Eorpaigh. Breis eolais »

11 toradh

  1. International agreement · ENERGY · Nuclear energy
    Prótacal maidir leis an mBinse arna chruthúú ag an gCoinbhinsiún ar Rialú Slándála a bhunú i réimse an fhuinnimh núicléach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protocol on the Tribunal Established by the Convention on the Establishment of a Security Control in the field of Nuclear Energy
    en
    Protokoll über das durch das Übereinkommen zur Einrichtung einer Sicherheitskontrolle auf dem Gebiet der Kernenergie errichtete Gericht
    de
    Nóta MISC: Paris, 20.12.1957.
    Protocole relatif au tribunal créé par la Convention sur l'établissement d'un contrôle de sécurité dans le domaine de l'énergie nucléaire
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1957.12.20 Paris
  2. International agreement · Rights and freedoms · United Nations
    an Dara Prótacal roghnach don Chúnant idirnáisiúnta ar chearta sibhialta agus polaitiúla, ar mhaithe le pionós an bháis a dhíothú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, aiming at the abolition of the death penalty | ICCPR-OP2
    en
    Nóta Adopted: New York, 15.12.1989Entry into force: 11.7.1991See also:International Covenant on Civil and Political Rights [ IATE:773946 ] Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights [ IATE:871383 ]
    Zweites Fakultativprotokoll zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte zur Abschaffung der Todesstrafe
    de
    Nóta New York, 15.12.1989; XREF: Internationaler Pakt über bürgerliche und politische Rechte IATE:773946
    PIDCP-PF2 | Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort
    fr
    Sainmhíniú protocole qui vise à abolir définitivement la peine capitale Tagairt Conseil-FR, d'après le site du SEAE > Siège > Déclaration de la porte-parole sur l'abolition de la peine de mort au Bénin, https://eeas.europa.eu/headquarters/headquarters-homepage/46439/d%C3%A9claration-de-la-porte-parole-sur-labolition-de-la-peine-de-mort-au-b%C3%A9nin_fr [29.8.2018]
    Nóta Adoption: New York, 15.12.1989Entrée en vigueur: 11.7.1991Texte: https://treaties.un.org/doc/Treaties/1991/07/19910711%2007-32%20AM/Ch_IV_12p.pdf [29.8.2018]Voir aussi:Pacte international relatif aux droits civils et politiques [IATE:773946 ]Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques [IATE:871383 ]
  3. International agreement · Physical environment · Nuisance · Pollution
    Prótacal Montréal Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Prótacal Montréal um Shubstaintí a Ídíonn an Ciseal Ózóin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Montreal Protocol | Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer
    en
    Sainmhíniú international agreement intended to protect the ozone layer by phasing out the production of a number of substances believed to be responsible for ozone depletion Tagairt Council-EN, based on Wikpedia > 'Montreal Protocol', http://en.wikipedia.org/wiki/Montreal_Protocol [27.8.2010]
    Nóta Signed: Montreal, 16.9.1987Entry into force: 1.1.1989Protocol to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer [ IATE:777942 ]
    Protocole de Montréal | Protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone, relatif au contrôle des chlorofluorocarbones | Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone
    fr
    Sainmhíniú accord international signé le 16.9.1987 à Montréal dans le cadre de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone [IATE:777942 ] et amendé à plusieurs reprises, il impose la suppression de l'utilisation et de la fabrication des CFC [ IATE:780949 ] sauf pour des utilisations qualifiées de critiques ou essentielles, des halons, du bromure de méthyle et d'autres substances appauvrissant la couche d'ozone (HCFC)[ IATE:1485224 ]. Tagairt Conseil-FR, notamment sur la base du Glossaire multilingue en matière de protection civile 1990, Groupe de travail Commission européenne/Etats membres
    Nóta Signature: Montréal, 16.9.1987 Entrée en vigueur: 1.1.198924 pays et par la Communauté économique européenne signataires en 1987, 191 pays signataires en 2009. En 2009, les CFC sont définitivement supprimés, à l'exception de quantités très minimes et indispensables.
    Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht | Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen | Protokoll von Montreal | Montreal-Protokoll | Montrealer Protokoll
    de
    Sainmhíniú im Rahmen des Wiener Übereinkommens zum Schutze der Ozonschicht der Erde in Montreal unterzeichnetes Protokoll zur Einstellung von Produktion und Verbrauch von FCKW IATE:780949 und zu ihrer Beseitigung bis zum Jahr 2000 Tagairt Council-DE
    Nóta Montreal, 16.09.1987in London (1990), Kopenhagen (1992), Wien (1995), Montreal (1997) und Beijing (1999) angepasst und ergänzt
  4. International agreement · EU relations · Pollution
    Prótacal a ghabhann leis an gCoinbhinsiún ar thruailliú aeir fadraoin trasteorann maidir le hastaíochtaí sulfair, nó a bhfloscanna trasteorann, a ísliú 30 faoin gcéad ar a laghad Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Helsinki Protocol | Protocol on the Reduction of Sulphur Emissions | Protocol to the 1979 Convention on Long-range Transboundary Air Pollution on the Reduction of Sulphur Emissions or their Transboundary Fluxes by at least 30 per cent
    en
    Nóta Signed: Helsinki, 8.7.1985Entry into force: 2.9.1987Protocol to the 1979 Geneva Convention on Long-range Transboundary Air Pollution [ IATE:778007 ]
    Protocole d'Helsinki sur la réduction des émissions de SO2 | Protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de 1979, relatif à la réduction des émissions de soufre ou de leurs flux transfrontières d'au moins 30 pour cent | Protocole d'Helsinki
    fr
    Sainmhíniú protocole à la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance de 1979 [ IATE:778007 ], complété en 1994 par le protocole d'Oslo relatif à une nouvelle réduction des émissions de soufre [ IATE:885218 ] Tagairt Conseil-FR, d'après site de la Commission économique des Nations unies pour l'Europe (CEE-ONU), http://www.unece.org/env/lrtap/status/lrtap_s.html [18.2.2015]
    Nóta Signature: Helsinki, 8.7.1985Entrée en vigueur: 2.9.1987Version FR: site de la CEE-ONU, UNECE > Environmental Policy > Conventions and Protocols > Air > About Us > Protocols, http://www.unece.org/fileadmin/DAM/env/lrtap/full%20text/1985.Sulphur.f_02.pdf [18.2.2015]
    Protokoll von Helsinki | Protokoll zum Übereinkommen von 1979 über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung betreffend die Verringerung von Schwefelemissionen oder ihres grenzüberschreitenden Flusses um mindestens 30 Prozent
    de
    Nóta Unterzeichnet in Helsinki am 8.7.1985In Kraft getreten am 2.9.1987Protokoll zur Genfer Luftreinhaltekonvention von 1979 [ IATE:778007 ]
  5. International agreement · EU relations · ENVIRONMENT
    Prótacal a ghabhann leis an gCoinbhinsiún ar Thruailliú Aeir Trasteorann Fadraoin, ar Mhaoiniú Fadtéarma an Chláir Comhairíochta chun Faireachán agus Measúnú a dhéanamh ar Thruailleáin Aeir Tarchurtha Fadraoin san Eoraip (EMEP) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    EMEP Protocol | Protocol to the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution, on Long-term Financing of the Cooperative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-range Transmission of Air Pollutants in Europe
    en
    Nóta Signed: Geneva, 28.9.1984 Entry into force: 28.1.1988Protocol to the 1979 Geneva Convention on long-range transboundary air pollution [ IATE:778007 ]
    Protokoll zum Übereinkommen über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigung, betreffend die langfristige Finanzierung des Programms über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden Stoffen in Europa (EMEP)
    de
    Nóta Unterzeichnet in Genf am 28.9.1984in Kraft getreten am 28.1.1988Protokoll zur Genfer Luftreinhaltekonvention von 1979 [ IATE:778007 ]
    EMEP | Protocole à la convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance, relatif au financement à long terme du programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe
    fr
    Nóta Signature: Genève, 28.9.1984Entrée en vigueur: 28.1.1988
  6. International agreement · European Union
    Prótacal arna dhréachtú ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach maidir leis an raon feidhme atá le sciúradh na bhfáltas sa Choinbhinsiún ar úsáid na teicneolaíochta faisnéise chun críocha custaim agus maidir le cláruimhir an mheáin iompair a áireamh sa Choinbhinsiún Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protocol drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the scope of the laundering of proceeds in the Convention on the use of information technology for customs purposes and the inclusion of the registration number of the means of transport in the Convention
    en
    Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend den Anwendungsbereich des Waschens von Erträgen in dem Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich sowie die Aufnahme des amtlichen Kennzeichens des Transportmittels in das Übereinkommen
    de
    Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relatif au champ d'application du blanchiment de revenus dans la convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes et à l'inclusion du numéro d'immatriculation du moyen de transport dans la convention
    fr
  7. International agreement · Rights and freedoms · United Nations
    Prótacal Roghnach a ghabhann leis an gCúnant Idirnáisiúnta ar Chearta Sibhialta agus Polaitiúla Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ICCPR-OP1 | Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights
    en
    Nóta Adopted: New York, 16.12.1966Entry into force: 23.3.1976See also:International Covenant on Civil and Political Rights [ IATE:773946 ]Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, aiming at the abolition of the death penalty [ IATE:866139 ]
    Fakultativprotokoll zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte
    de
    Nóta Unterzeichnet in New York am 19.12.1966In Kraft seit 23.3.1976
    Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques | PIDCP-PF1
    fr
    Nóta Adoption: New York, 19.12.1966Entrée en vigueur: 23.3.1976Texte: https://treaties.un.org/doc/Treaties/1976/03/19760323%2007-37%20AM/Ch_IV_5p.pdf [29.8.2018]Voir aussi:Pacte international relatif aux droits civils et politiques [IATE:773946 ]Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort [IATE:866139 ]
  8. International agreement · TRANSPORT
    Prótacal lena leasítear Airteagal 14 (3) de Chomhaontú Eorpach an 30 Meán Fómhair 1957 i dtaobh Iompar Idirnáisiúnta Earraí Contúirteacha de Bhóthar (ADR) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protocol amending Article 14 (3) of the European Agreement of 30 September 1957 concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road (ADR)
    en
    Protokoll über die Änderung des Artikels 14 Absatz 3 des Europäischen Übereinkommens vom 30. September 1957 über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse (ADR)
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Wirtschaftskommission für Europa (ECE).;MISC: New York, 21.08.1975.
    Protocole portant amendement de l'article 14, paragraphe 3, de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)
    fr
  9. International agreement · International issue · Rights and freedoms · United Nations
    an Prótacal maidir le Stádas Dídeanaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll über die Rechtsstellung der Flüchtlinge | New Yorker Protokoll
    de
    Nóta Angenommen am 31.1.1967 in New York.In Kraft getreten am 4.10.1967.
    New York Protocol | Protocol Relating to the Status of Refugees
    en
    Sainmhíniú protocol giving those states which had ratified the earlier Convention Relating to the Status of Refugees [ IATE:781335 ] and chosen to use the geographically restricted definition the option to retain that restriction Tagairt COM-EN, based on:Wikipedia > Protocol Relating to the Status of Refugees, https://en.wikipedia.org/wiki/Protocol_Relating_to_the_Status_of_Refugees [22.6.2018]
    Nóta Adopted: New York, 31.1.1967Entry into force: 4.10.1967 Note reference: UN Treaty Collection > Chapter V, Refugees and stateless persons > 5. Protocol relating to the Status of Refugees, https://treaties.un.org/pages/ViewDetails.aspx?src=IND&mtdsg_no=V-5&chapter=5&clang=_en [22.6.2018]
    protocole relatif au statut des réfugiés | protocole de New York
    fr
    Sainmhíniú protocole du 31 janvier 1967 annexé à la convention de Genève relative au statut des réfugiés, par lequel les États adhérant s'engagent à appliquer les dispositions de fond de la convention de Genève de 1951 à tous les réfugiés auxquels s'étend la définition du terme "réfugié", mais sans limitation de date Tagairt Conseil-FR, d'après le site du Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, "Convention et protocole relatifs au statut des réfugies", http://www.unhcr.org/fr/4b14f4a62.pdf [30.8.2018]
    Nóta Adoption: New York, le 31.1.1967Entrée en vigueur: 4.10.1967Texte: https://treaties.un.org/doc/Treaties/1967/10/19671004%2007-06%20AM/Ch_V_5p.pdf [30.8.2018]Voir aussi:convention de Genève relative au statut des réfugiés [IATE:781335 ]
  10. EU body · European treaties
    Prótacal maidir leis na hiarmhairtí airgeadais toisc Conradh CEGC a dhul in éag agus leis an gCiste Taighde um Ghual agus Cruach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protocol on the financial consequences of the expiry of the ECSC Treaty and on the Research Fund for Coal and Steel
    en
    Nóta Protocol No 37 annexed to the Treaty on European Union [IATE:865789 ] and to the Treaty on the Functioning of the European Union [IATE:856545 ]. In accordance with Protocol No 1 to the Lisbon Treaty [IATE:2243578 ], the text of this Protocol (ex Protocol No 34) was amended following the entry into force of the Lisbon Treaty [IATE:2242386 ].
    Protokoll über die finanziellen Folgen des Ablaufs des EGKS-Vertrags und über den Forschungsfonds für Kohle und Stahl
    de
    Nóta Protokoll (Nr.37) zum EUV IATE:865789 und zum AEUV IATE:856545 Der Wortlaut des vormaligen Protokolls (Nr.34) wurde nach Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon IATE:2242386 nach Maßgabe des Protokolls (Nr.1) zum Vertrag von Lissabon IATE:2243578 geändert
    Protocole relatif aux conséquences financières de l'expiration du traité CECA et au Fonds de recherche du charbon et de l'acier
    fr
    Nóta Protocole n° 37 annexé au TUE et au TFUE.Conformément au protocole n° 1 annexé au traité de Lisbonne [IATE:2243578 ], le texte de ce protocole (ancien protocole n° 34) a été modifié après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne [IATE:2242386 ].
Gaois

Ár leithscéal

Níl an suíomh seo comhoiriúnach leis an mbrabhsálaí gréasáin Microsoft Internet Explorer. Bain úsáid as Chrome, Edge, Firefox, Opera, nó brabhsálaí nua-aimseartha eile chun teacht ar ábhar an tsuímh.

Déan teagmháil linn ag gaois@dcu.ie sa chás go mbíonn aon cheist agat.