Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

5 thoradh

  1. LAW · LAW|rights and freedoms
    an ceart chun trialach córa Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an ceart chun triail chóir a fháil Tagairt Rialachán (AE) 2016/679 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin
    ga
    Comhthéacs "Sa Rialachán seo urramaítear na cearta bunúsacha uile agus comhlíontar na saoirsí agus na prionsabail a aithnítear sa Chairt mar a chumhdaítear sna Conarthaí iad, go háirithe urraim ar an saol príobháideach agus saol an teaghlaigh, ar an áit chónaithe agus ar chumarsáidí, urraim ar chosaint sonraí pearsanta do dhéanamh, an tsaoirse smaoinimh, coinsiasa agus reiligiúin, an tsaoirse chun tuairimí a nochtadh agus faisnéis a fháil, an tsaoirse chun gnó a sheoladh, an ceart chun leigheas éifeachtach agus chun triail chóir a fháil, agus an ceart i leith éagsúlacht chultúrtha, reiligiúnach agus teanga." Tagairt Rialachán (AE) 2016/679 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle maidir le daoine nádúrtha a chosaint i ndáil le sonraí pearsanta a phróiseáil agus maidir le saorghluaiseacht sonraí den sórt sin
    an ceart chun trialach cothroime Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Recht auf ein faires Verfahren | Anspruch auf ein gerechtes Verfahren
    de
    Sainmhíniú Recht, demzufolge die beschuldigte Person nicht nur Objekt des Verfahrens sein darf, sondern ihr vielmehr die Möglichkeit gegeben werden muss, zur Wahrung seiner Rechte auf den Gang und das Ergebnis des Verfahrens Einfluss zu nehmen Tagairt Beschluss vom 19.10.1977, BVerfG 46, 202/210, zitiert nach Prof. Dr. Christian Kirchberg, Vorsitzender des Verfassungsrechtsausschusses der Bundesrechtsanwaltskammer, „Anwaltschaft und Verfassungsrecht“, In: Deutscher Anwaltverein (Hrsg.), Ratgeber für junge Rechtsanwältinnen und Rechtsanwälte, 13. Aufl. 2013, S. 37 (18.9.2019)
    Nóta Jede angeklagte Person hat mindestens folgende Rechte: innerhalb möglichst kurzer Frist in einer ihr verständlichen Sprache in allen Ein­zelheiten über Art und Grund der gegen sie erhobenen Beschuldigung unterrich­tet zu werden; ausreichende Zeit und Gelegenheit zur Vorbereitung ihrer Verteidigung zu haben; sich selbst zu verteidigen, sich durch einen Verteidi­ger ihrer Wahl verteidigen zu lassen oder, falls ihr die Mittel zur Bezahlung fehlen, unentgeltlich den Beistand eines Verteidigers zu erhalten, wenn dies im Interesse der Rechtspflege erfor­der­lich ist; Fragen an Belastungszeugen zu stellen oder stellen zu las­sen und die Ladung und Vernehmung von Entlastungszeugen unter denselben Bedingungen zu erwir­ken, wie sie für Bela­stungszeugen gelten; unentgeltliche Unterstützung durch einen Dolmetscher zu erhalten, wenn sie die Verhandlungssprache des Gerichts nicht versteht oder spricht. – Europäische Menschenrechtskonvention, Artikel 6 Absatz 3 (18.9.2019)
    right to a fair trial
    en
    Sainmhíniú right which applies in civil and criminal proceedings and includes the right to a fair and public hearing within a reasonable time by an independent and impartial tribunal established by law Tagairt Council-EN, based on: - 'fair trial', Law, J. and Martin, E. A., A Dictionary of Law, Oxford University Press, 2009, Oxford Reference Online, http://www.oxfordreference.com/views/ENTRY.html?subview=Main&entry=t49.e1519 [14.4.2016] - Council of Europe, European Treaty Series No 5, 'Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms as amended by Protocols No 11 and No 14', Rome, 4.XI.1950, Article 6, http://www.coe.int/en/web/conventions/full-list/-/conventions/rms/0900001680063765 [14.4.2016]
    Nóta Not to be confused with 'due process' [ IATE:910481 ] In criminal cases the right to a fair trial includes the following specified rights: the presumption of innocence; the right to be told the details of the case; to have time and facilities to prepare a defence and to instruct lawyers (with financial support where necessary); to call witnesses and examine the witnesses for the prosecution; and to have the free assistance of an interpreter.1 1 'fair trial', Law, J. and Martin, E. A., A Dictionary of Law, Oxford University Press, 2009, Oxford Reference Online, http://www.oxfordreference.com/views/ENTRY.html?subview=Main&entry=t49.e1519 [14.4.2016]
    droit à accéder à un tribunal impartial | droit à un procès équitable
    fr
    Nóta Après consultation des juristes-linguistes du Conseil, il convient d'utiliser les équivalents suivants: - right to a fair trial = droit à accéder à un tribunal impartial [IATE:152150 ] (charte des droits fondamentaux de l'UE) - right of due process = droit à un procès équitable [IATE:159185 ] - right to due process and fair trial = droit à un procès juste et équitable
  2. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment · LAW|rights and freedoms · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    ceart chun luach saothair cóir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ceart chun luach saothair cóir a fháil Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar [ IATE:152150 ]
    ga
    Recht auf ein gerechtes Arbeitsentgelt
    de
    right to a fair remuneration
    en
    droit à une rémunération équitable
    fr
    Sainmhíniú rémunération suffisante pour assurer aux travailleurs et à leur famille un niveau de vie décent Tagairt PE-FR, à partir de l'article 4 de la charte sociale européenne révisée (1996), site du Conseil de l'Europe, http://conventions.coe.int/treaty/fr/treaties/html/163.htm [25.2.2015]
    Nóta à taux majoré en cas d'heures supplémentaires (sauf certains cas particuliers), égale pour un même travail pour les travailleurs masculins et féminins, accompagnée d'un délai de préavis raisonnable et sur laquelle les retenues ne sont autorisées que dans des conditions et limites bien déterminées par un texte à caractère législatif ou juridique Source:Ibid.
  3. LAW · LAW|rights and freedoms
    an ceart chun leighis éifeachtaigh agus chun trialach cothroime Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an ceart chun leighis éifeachtaigh agus chun trialach córa Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Recht auf einen wirksamen Rechtsbehelf und ein unparteiisches Gericht
    de
    right to an effective remedy and to a fair trial | right to an effective remedy and a fair trial
    en
    Nóta Article 47 of the Charter considers this to be a single right, whereas the ECHR treats it as two separate rights. See EP commentary on Charter of Fundamental Rights of the EU: http://www.europarl.europa.eu/comparl/libe/elsj/charter/art47/default_en.htm
    droit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial
    fr
    Nóta L'article 47 de la Charte mentionne le "droit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial", alors que, dans la CEDH, ces deux droits apparaissent comme distincts.
  4. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations · LAW|rights and freedoms|human rights · SOCIAL QUESTIONS|health
    an Rapóirtéir Speisialta maidir leis an gceart chun sláinte Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Rapóirtéir Speisialta maidir leis an gceart a bheith ag gach duine chun an chaighdeáin is airde sláinte coirp agus meabhairshláinte is féidir a bhaint amach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sonderberichterstatter über das Recht eines jeden auf das für ihn erreichbare Höchstmaß an körperlicher und geistiger Gesundheit | Sonderberichterstatter über das Recht auf Gesundheit | Sonderberichterstatter über das Recht eines jeden Menschen auf ein Höchstmaß an physischer und psychischer Gesundheit
    de
    UN Special Rapporteur on the right to health | UN Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health | United Nations Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health | SR on the right to health | Special Rapporteur on the right to health | SR on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health | Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health
    en
    Sainmhíniú independent expert appointed by the United Nations Human Rights Council to examine and report back on questions relating to the right to health Tagairt Council-EN, based on: United Nations, Human Rights, Office of the High Commissioner http://www.ohchr.org/EN/Issues/Health/Pages/SRRightHealthIndex.aspx [15.2.2018]
    rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible
    fr
    Nóta Chargés d’enquêter sur les violations et d’intervenir sur des questions précises ou dans des situations d’urgence, les Rapporteurs spéciaux et les Groupes de travail sur les droits de l’homme jouent un rôle de premier plan dans la protection des droits de l’homme. Ils interviennent au titre de ce qu’il est convenu d’appeler les « procédures spéciales ». Nommés pour six ans au maximum, ils sont indépendants, ne sont pas rémunérés et siègent à titre individuel. L’ONU et les droits de l’homme, «Rapporteurs spéciaux et groupes de travail», http://www.un.org/fr/rights/overview/rsgt.shtml [16.2.2018]
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún um an Dlí is Infheidhme maidir le Sloinnte agus Céadainmneacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Über­ein­kom­men über das auf Fa­mi­li­enna­men und Vor­na­men an­zu­wen­den­de Recht
    de
    Nóta 5. September 1980
    Convention on the Law Applicable to Surnames and First Names
    en
    Nóta MISC: Munich, 1980
    Convention sur la loi applicable aux noms et prénoms
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1980.09.05 München - CIEC-19