Gaois

Téarmaí cosúla:

Bailiúchán téarmaí dlí agus reachtaíochta i nGaeilge a baineadh as bunachar ilteangach téarmaí an Aontais Eorpaigh. Breis eolais »

48 toradh

  1. Comhaontú Fhlórans Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Comhaontú maidir le hábhair oideachasúla, eolaíocha agus chultúrtha a allmhairiú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen von Florenz | Zusatzprotokoll | Abkommen über die Einfuhr von Gegenständen erzieherischen, wissenschaftlichen oder kulturellen Charakters
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: UNESCO.;MISC: Lake Success, 22.11.1950.
    Agreement on the Importation of Educational, Scientific and Cultural Materials | Florence Agreement
    en
    Accord de Florence | Accord pour l'importation d'objets de caractère éducatif, scientifique ou culturel
    fr
    Nóta XREF: Protocole de Nairobi (A089799);MISC: Signature: 1950.11.22 Lake Success. Texte de l'accord sur <" target="_blank">http://portal.unesco.org/culture/fr/file_download.php/156c8ba7cb1dc0cbabb604713a846089Accord+Florence.doc>;
  2. an Tríú Prótacal breise a ghabhann leis an bPrótacal a ghabhann leis an gComhaontú Eorpach maidir le Craoltaí Teilifíse a Chosaint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sendung | Drittes Zusatzprotokoll zu dem Protokoll zu dem Europäischen Abkommen zum Schutz von Fernsehsendungen
    de
    Nóta Strassburg, 20.04.1989
    Third Additional Protocol to the Protocol to the European Agreement on the Protection of Television Broadcasts
    en
    Nóta Signed: Strasbourg, 20.4.1989Entry into force: has not yet entered into force to this date (26.4.2012)European Treaty Series (ETS) No. 131Authentic versions: EN-FR
    Troisième protocole additionnel au Protocole à l'Arrangement européen pour la protection des émissions de télévision
    fr
    Sainmhíniú troisième protocole additionnel au Protocole à l'Arrangement européen pour la protection des émissions de télévision prorogeant la date jusqu'à laquelle des États, qui n'étaient pas Parties à la Convention de Rome de 26 octobre 1961, auraient pu devenir Partie à ladite Convention, au 1er janvier 1995 Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/034.htm (2.4.2012)
    Nóta Signature: 20.4.1989 à StrasbourgEntrée en vigueur: pas encore entré en vigueur à cette date (12.4.2012)Conseil de l'Europe; STCE n° 131Versions authentiques: EN-FR
  3. an Tríú Prótacal breise a ghabhann leis an gCoinbhinsiún Eorpach um Eiseachadadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Drittes Zusatzprotokoll zum Europäischen Auslieferungsübereinkommen
    de
    Nóta Strassburg, 10.11.2010
    Third Additional Protocol to the European Convention on Extradition
    en
    Sainmhíniú The Protocol supplements the Convention in certain respects in order to simplify and accelerate the extradition procedure when the person sought consents to extradition. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/EN/Summaries/Html/209.htm (2.5.2012)
    Nóta Signed: Strasbourg, 10.11.2010Entry into force: 1.5.2012European Treaty Series (ETS) No. 209Authentic versions: EN-FR
    Troisième Protocole additionnel à la Convention européenne d’extradition
    fr
    Sainmhíniú protocole complétant la Convention IATE:777874 à certains égards afin de simplifier et d’accélérer la procédure d’extradition lorsque l’individu recherché consent à l’extradition Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/FR/Summaries/Html/209.htm (4.4.2012)
    Nóta Signature: 10.11.2010 à StrasbourgEntrée en vigueur : 1.5.2012Conseil de l'Europe; STCE n° 209Versions authentiques: EN-FR
  4. an Cúigiú Prótacal a ghabhann leis an gComhaontú Ginearálta ar Phribhléidí agus ar Dhíolúintí Chomhairle na hEorpa Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Fünftes Zusatzprotokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Privilegien und Immunitäten (Vorrechte und Befreiungen) des Europarats
    de
    Nóta Strassburg, 18.06.1990
    Fifth Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe
    en
    Sainmhíniú The Fifth Protocol provides that the members of the European Commission of Human Rights and of the European Court of Human Rights are exempted from taxation on salaries, emoluments and allowances paid to them by the Council of Europe. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/137.htm (30.4.2012)
    Nóta Signed: Strasbourg, 18.6.1990 Entry into force: 1.11.1991 European Treaty Series (ETS) No. 137 Authentic versions: EN-FR
    Cinquième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe
    fr
    Sainmhíniú cinquième protocole prévoyant que les membres de la Commission européenne des Droits de l'Homme et les membres de la Cour européenne des Droits de l'Homme sont exonérés de tout impôt sur les traitements, émoluments et indemnités qui leur sont versés par le Conseil de l'Europe Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/137.htm (2.4.2012)
    Nóta Signature: 18.6.1990 à Strasbourg Entrée en vigueur: 1.11.1991 Conseil de l'Europe; STCE n° 137 Versions authentiques: EN-FR
  5. ENVIRONMENT
    Prótacal Forlíontach Nagoya-Kuala Lumpur ar Dhliteanas agus Sásamh a ghabhann le Prótacal Cartagena ar an mBithshábháilteach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Nagoya-Kuala Lumpur-Zusatzprotokoll über Haftung und Wiedergutmachung zum Protokoll von Cartagena über die biologische Sicherheit
    de
    Sainmhíniú Protokoll zur Festlegung von völkerrechtlich verbindlichen Regelungen zur verpflichtenden Beseitigung von Schäden, die durch die grenzüberschreitende Verbringung von lebenden veränderten Organismen an der biologischen Vielfalt entstehen, und zur zivilrechtlichen Haftung des Betreibers Tagairt Deutscher Bundestag http://dip21.bundestag.de/dip21/btd/17/123/1712337.pdf [26.3.2014]
    Nóta Nagoya, am 15.10.2010 Ergänzung zum Cartagena-Protokoll IATE:895458 DIV: aka 28.03.11 UPD: do, 26.3.2014
    Nagoya-Kuala Lumpur Supplementary Protocol on Liability and Redress to the Cartagena Protocol on Biosafety
    en
    Nóta Adopted: Nagoya, Japan, 16.10.2010 Not yet in force Authentic versions: AR-EN-ES-FR-RU-ZH
    protocole additionnel de Nagoya-Kuala Lumpur sur la responsabilité et la réparation au protocole de Cartagena sur la prévention des risques biotechnologiques | protocole additionnel de Nagoya-Kuala Lumpur
    fr
    Nóta Adoption: Nagoya, 16.10.2010 Pas encore en vigueur Texte FR: http://bch.cbd.int/protocol/NKL_text.shtml [17.2.2014] Le Protocole additionnel vise à contribuer à la conservation et l’utilisation durable de la biodiversité enfournissant des règles et procédures internationales pour la responsabilité et la réparation dansl’éventualité de dommages causés par des organismes vivants modifiés (OVM). Il entrera en vigueur 90jours après le dépôt du quarantième instrument de ratification. Il compte actuellement 36 signataires.Décennie des Nations unies pour la biodiversité, http://www.cbd.int/doc/press/2011/pr-2011-12-07-latvia-ratification-fr.pdf [23.5.2014]
  6. Prótacal Uimh. 4 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún chun cearta an duine agus saoirsí bunúsacha a chosaint d''fhonn cearta agus saoirsí eile a áirithiú nach raibh san áireamh sa Choinbhinsiún agus sa chéad Phrótacal leis Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind
    de
    Nóta Strassburg, 16.09.1963
    Protocol No. 4 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, securing certain rights and freedoms other than those already included in the Convention and in the first Protocol thereto
    en
    Nóta Signed: Strasbourg, 16.9.1963 Entry into force: 2.5.1968 European Treaty Series (ETS) No. 046 Authentic versions: EN-FR The Protocol has been amended according to the provisions of Protocol No. 11 to the Convention (ETS no. 155) as from its entry into force, on 1 November 1998.
    Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention
    fr
    Sainmhíniú protocole reconnaissant certains droits et libertés non encore inclus dans les textes antérieurs [IATE:805084 ; IATE:775701 ]: interdiction d'emprisonnement pour inexécution d'une obligation contractuelle, droit de liberté de circulation et de choisir sa résidence, interdiction d'expulser un ressortissant, interdiction des expulsions collectives d'étrangers Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/046.htm (22.3.2012)
    Nóta Signature: 16.9.1963 à Strasbourg Entrée en vigueur: 2.5.1968 Conseil de l'Europe; STCE n° 046 Versions authentiques: EN-FR Le Protocole a été amendé conformément aux dispositions du Protocole n° 11 à la Convention [IATE:883266 ] dès l'entrée en vigueur de celui-ci, le 1er novembre 1998.
  7. Prótacal Palermo Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Prótacal in aghaidh Imircigh a Smuigleáil ar Tír, ar Muir nó san Aer lena bhforlíontar Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in aghaidh na Coireachta Eagraithe Trasnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zusatzprotokoll gegen die Schleusung von Migranten auf dem Land-, See- und Luftweg zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität
    de
    Sainmhíniú Bei diesem Protokoll wurden ein österreichischer und ein italienischer Vorschlag miteinander verknüpft. Tagairt ---
    Nóta DIV: cf 12.07.01;UPDATED: KW 08/10/2003
    Palermo Protocol | Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime | UN Protocol on Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air
    en
    Sainmhíniú One of three additional protocols to the United Nations Convention against Transnational Organized Crime [IATE:914899 ]. See also IATE:913809 and IATE:915267. Tagairt COUNCIL-EN
    Nóta Signed in Palermo from 12 to 15 December 2000, then in New York.
    introduction clandestine | Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée
    fr
    Sainmhíniú Un des 3 protocoles additionnels à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée [IATE:914899 ] Tagairt ---
    Nóta Signature: Palerme (12-15.12.2000), puis New York
  8. Prótacal in aghaidh monarú aindleathach agus gáinneáil ar airm thine, a bpáirteanna, a gcomhpháirteanna agus a n-armlón lena bhforlíontar Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe i gcoinne coireacht eagraithe trasnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Prótacal Arm Tine na Náisiún Aontaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Tháinig Prótacal Arm Tine na Náisiún Aontaithe, a bhfuil sé mar chuspóir aige comhar i measc Páirtithe a chur chun cinn, a éascú agus a neartú d’fhonn monarú agus gáinneáil aindleathach arm tine, a bpáirteanna agus a gcomhpháirteanna agus armlón a chosc, a chomhrac agus a dhíothú, i bhfeidhm an 3 Iúil 2005.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 258/2012 lena gcuirtear Airteagal 10 de Phrótacal na Náisiún Aontaithe i gcoinne monarú agus gáinneáil aindleathach arm tine, a bpáirteanna agus a gcomhpháirteanna agus armlóin, lena bhforlíontar Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe in aghaidh coireachta eagraithe trasnáisiúnta (Prótacal Arm Tine na Náisiún Aontaithe) chun feidhme, agus lena mbunaítear bearta i ndáil le húdarú onnmhairithe, le hallmhairithe agus le hidirthurais le haghaidh arm tine, a bpáirteanna agus a gcomhpháirteanna agus armlóin
    VN-Feuerwaffen-Protokoll Feuerwaffenprotokoll | Zusatzprotokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und gegen den unerlaubten Handel damit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität | Zusatzprotokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität | Feuerwaffen-Protokoll | Protokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und gegen den unerlaubten Handel damit, in Ergänzung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschrei...
    de
    Sainmhíniú VN-Protokoll über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der oganisierten grenzüberschreitenden Kriminalität durch Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung der unerlaubten Herstellung und des unerlaubten Handels von Feuerwaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten sowie Munition Tagairt Council-DE vgl. Wikipedia https://de.wikipedia.org/wiki/%C3%9Cbereinkommen_gegen_die_grenz%C3%BCberschreitende_organisierte_Kriminalit%C3%A4t#Feuerwaffenprotokoll (2.7.18)
    Nóta New York, 31. Mai 2001
    UNFP | Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, their Parts and Components and Ammunition | UN Firearms Protocol | United Nations Firearms Protocol | Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organised Crime
    en
    Sainmhíniú protocol to the United Nations Convention against Transnational Organised Crime aimed at promoting, facilitating and strengthening cooperation among States Parties in order to prevent, combat and eradicate the illicit manufaction of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition Tagairt UNODC > Resources > Treaties > Crime-Related Treaties > United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols Thereto, http://www.unodc.org/unodc/en/organized-crime/intro/UNTOC.html [20.12.2017]
    Nóta Adopted by General Assembly resolution 55/255 in 2001 and entered into force in 2005. One of three protocols to the United Nations Convention against Transnational Organised Crime.See also:- UN Convention against Transnational Organised Crime [ IATE:914899 ]- Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children [ IATE:913809 ]- Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air [ IATE:915401 ]
    Protocole des Nations unies sur les armes à feu | Protocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, additionnel à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée
    fr
    Nóta Il s'agit de l'un des 3 protocoles à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée [IATE:914899 ]. Les deux autres sont: - le protocole visant à prévenir, réprimer et punir la traite des personnes, en particulier des femmes et des enfants [ IATE:913809 ] et - le protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer [ IATE:915401 ].
  9. Prótacal a ghabhann leis an gCoinbhinsiún Eorpach um chúnamh sóisialta agus liachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zusatzprotokoll zu dem Europäischen Fürsorgeabkommen
    de
    Nóta Paris, 11.12.1953
    Protocol to the European Convention on Social and Medical Assistance
    en
    Sainmhíniú The Protocol extends the benefit of the provisions of the Convention to refugees. Tagairt Council of Europe Treaty Office http://conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/014.htm (24.4.2012)
    Nóta Signed: Paris, 11.12.1953Entry into force: 1.7.1954European Treaties Series (ETS) No. 014AAuthentic versions: EN-FR
    Protocole additionnel à la Convention européenne d'assistance sociale et médicale
    fr
    Sainmhíniú protocole additionnel qui étend les dispositions de l'Accord [IATE:777869 ] aux réfugiés Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://www.conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/014.htm (21.3.2012)
    Nóta Signature: 11.12.1953 à ParisEntrée en vigueur: 1.7.1954Conseil de l'Europe; STCE n° 014AVersions authentiques: EN-FR
  10. Prótacal breise a ghabhann leis an gComhaontú Eorpach maidir le Malartú Substaintí Teirpeacha de Bhunús Daonna Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zusatzprotokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über den Austausch therapeutischer Substanzen menschlichen Ursprungs
    de
    Nóta Strassburg, 01.01.1983
    Additional Protocol to the European Agreement on the Exchange of Therapeutic Substances of Human Origin
    en
    Nóta Signed: Strasbourg, 1.1.1983Entry into force: 1.1.1985European Treaty Series (ETS) No. 109Authentic versions: EN-FRSince its entry into force, this Protocol forms an integral part of Agreement ETS 026 ( IATE:769182 )
    Protocole additionnel à l'Accord européen relatif à l'échange de substances thérapeutiques d'origine humaine
    fr
    Sainmhíniú protocole additionnel permettant à l'Union européenne de devenir Partie à l'Accord IATE:769182 par signature de celui-ci Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/026.htm (28.3.2012)
    Nóta Signature: 1.1.1983 à StrasbourgEntrée en vigueur:1.1.1985Conseil de l'Europe; STCE n° 109Versions authentiques: EN-FR
  11. Prótacal breise a ghabhann leis an gComhaontú Eorpach maidir le Malartú Imoibrithe Fuilghrúpála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zusatzprotokoll zu dem Europäischen Übereinkommen über den Austausch von Reagenzien zur Blutgruppenbestimmung
    de
    Nóta Strassburg, 01.01.1983
    Additional Protocol to the European Agreement on the Exchange of Blood-grouping Reagents
    en
    Nóta Signed: Strasbourg, 1.1.1983Entry into force: 1.1.1985European Treaty Series (ETS) No. 111Authentic versions: EN-FRSince its entry into force, this Protocol forms an integral part of Agreement ETS 039 ( IATE:769180 ).
    Protocole additionnel à l'Accord européen relatif à l'échange des réactifs pour la détermination des groupes sanguins
    fr
    Sainmhíniú protocole additionnel permettant à l'Union européenne de devenir Partie à l'Accord IATE:769180 par signature de celui-ci Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/039.htm (28.3.2012)
    Nóta Signature: 1.1.1983 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.1.1985Conseil de l'Europe; STCE n° 111Versions authentiques: EN-FR
  12. Prótacal breise a ghabhann leis an bPrótacal a ghabhann leis an gComhaontú Eorpach maidir le Craoltaí Teilifíse a Chosaint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zusatzprotokoll zu dem Protokoll zu dem Europäischen Abkommen zum Schutz von Fernsehsendungen
    de
    Nóta Strassburg, 14.01.1974
    Additional Protocol to the Protocol to the European Agreement on the Protection of Television Broadcasts
    en
    Sainmhíniú The aim of the Protocols to the Agreement [...] was to require that Parties to the Agreement shall become Parties to the Rome Convention of 26 October 1961. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/034.htm (25.4.2012)
    Nóta Signed: Strasbourg, 14.1.1974Entry into force: 31.12.1974European Treaty Series (ETS) No. 081Authentic versions: EN-FR
    Protocole additionnel au Protocole à l'Arrangement européen pour la protection des émissions de télévision
    fr
    Sainmhíniú protocole additionnel au Protocole à l'Arrangement européen pour la protection des émissions de télévision [IATE:891876 ] dont l'objectif était de proroger la date jusqu'à laquelle des États, qui n'étaient pas Parties à la Convention de Rome de 26 octobre 1961, auraient pu devenir Partie à ladite Convention Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/034.htm (26.3.2012)
    Nóta Signature: 14.1.1974 à StrasbourgEntrée en vigueur: 31.12.1974Conseil de l'Europe; STCE n° 081Versions authentiques: EN-FR
  13. Prótacal breise a ghabhann leis an gCoinbhinsiún um Laghdú Cásanna Ilnáisiúntachta agus um Oibleagáidí Míleata i gCásanna Ilnáisiúntachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die Verringerung der Mehrstaatigkeit und über die Wehrpflicht von Mehrstaatern
    de
    Nóta Strassburg, 24.11.1977
    Additional Protocol to the Convention on the Reduction of Cases of Multiple Nationality and Military Obligations in Cases of Multiple Nationality
    en
    Nóta Signed: Strasbourg, 24.11.1977Entry into force: 17.10.1983European Treaty Series (ETS) No. 096Authentic versions: EN-FR
    Protocole additionnel à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités
    fr
    Sainmhíniú protocole additionnel à la Convention IATE:778073 prévoit que les Parties se communiquent toute acquisition de leur nationalité par les ressortissants majeurs ou mineurs d'une autre Partie Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/096.htm (28.3.2012)
    Nóta Signature: 24.11.1977 à StrasbourgEntrée en vigueur: 17.10.1983Conseil de l'Europe; STCE n° 096Versions authentiques: EN-FR
  14. Prótacal breise a ghabhann leis an gComhaontú maidir le Trealamh Míochaine, Máinliachta agus Saotharlainne a allmhairiú go sealadach, Saor ó Dhleacht, lena úsáid ar Saoriasacht in Ospidéil agus in Institiúidí Leighis eile ar mhaithe le Fáthmheas nó Cóireáil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zusatzprotokoll zu dem Übereinkommen über die vorübergehende zollfreie Einfuhr von medizinischem, chirurgischem und Laboratoriumsmaterial zur leihweisen Verwendung für Diagnose- und Behandlungszwecke in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens
    de
    Nóta Strassburg, 01.01.1983
    Additional Protocol to the Agreement on the Temporary Importation, free of duty, of Medical, Surgical and Laboratory Equipment for Use on free loan in Hospitals and Other Medical Institutions for Purposes of Diagnosis or Treatment
    en
    Nóta Signed: Strasbourg, 1.1.1983Entry into force: 1.1.1985European Treaty Series (ETS) No. 110Authentic versions: EN-FRSince its entry into force, this Protocol forms an integral part of Agreement ETS 033 ( IATE:769101 ).
    Protocole additionnel à l'Accord pour l'importation temporaire en franchise de douane, à titre de prêt gratuit et à des fins diagnostiques ou thérapeutiques, de matériel médico-chirurgical et de laboratoire destiné aux établissements sanitaires
    fr
    Sainmhíniú protocole additionnel permettant à l'Union européenne de devenir Partie à l'Accord IATE:769101 par signature de celui-ci Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/033.htm (28.3.2012)
    Nóta Signature: 1.1.1983 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.1.1985Conseil de l'Europe; STCE n° 110Versions authentiques: EN-FR
  15. an Prótacal a ghabhann leis an gComhaontú Eatramhach Eorpach maidir le Slándáil Shóisialta seachas Scéimeanna do Sheanaois, Easláine agus Marthanóirí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zusatzprotokoll zu dem Vorläufigen Europäischen Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen
    de
    Sainmhíniú Das Abkommen bezieht sich auf Leistungen im Falle von Krankheit, Mutterschaft, Tod, Arbeitsunfälle, Berufskrankheiten, Arbeitslosigkeit, Familienhilfen. Tagairt Mulitlaterale Verträge, Serie A Nr.10/106, BGBl II,1956/475
    Nóta Paris, 11.12.1953
    Protocol to the European Interim Agreement on Social Security other than Schemes for Old Age, Invalidity and Survivors
    en
    Sainmhíniú The Protocol extends the benefit of the provisions of the Agreement to refugees. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/013.htm (24.4.2012)
    Nóta Signed: Paris, 11.12.1953Entry into force: 1.10.1954European Treaty Series (ETS) No. 013AAuthentic versions: EN-FR
    Protocole additionnel à l'Accord intérimaire européen concernant la sécurité sociale à l'exclusion des régimes relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants
    fr
    Sainmhíniú protocole additionnel qui étend les dispositions de l'Accord [IATE:769103 ] aux réfugiés Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://www.conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/013.htm (21.3.2012)
    Nóta Signature: 11.12.1953 à ParisEntrée en vigueur: 1.10.1954Conseil de l'Europe; STCE n° 013AVersions authentiques: EN-FR
  16. Prótacal Breise a ghabhann le Coinbhinsiúin na Ginéive den 12 Lúnasa 1949, agus a bhaineann le hÍospartaigh Coinbhleachtaí Armtha Idirnáisiúnta a Choimirciú (Prótacal I) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer internationaler bewaffneter Konflikte (Protokoll I)
    de
    Nóta MISC: Bern, 12.12.1977.
    Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949 and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts (Protocol I)
    en
    Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux (Protocole I)
    fr
    Nóta MISC: Adopté le 8 juin 1977 par la Conférence diplomatique sur la réaffirmation et le développement du droit international humanitaire applicable dans les conflits armés.
  17. Prótacal breise a ghabhann le Coinbhinsiúin na Ginéive an 12 Lúnasa 1949 agus a bhaineann le híospartaigh coinbhleachtaí armtha neamh-idirnáisiúnta a chosaint (Prótacal II) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zusatzprotokoll zu den Genfer Abkommen vom 12.08.1949 über den Schutz der Opfer nicht internationaler bewaffneter Konflikte (Protokoll II)
    de
    Nóta MISC: Bern, 12.12.1977.
    Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949 and relating to the Protection of Victims of Non-international Armed Conflicts (Protocol II)
    en
    Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes des conflits armés non internationaux (Protocole II)
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1977.06.08 Bern Adopté le 8 juin 1977 par la Conférence Diplomatique sur la réaffirmation et le développement du droit international humanitaire applicable dans les conflits armés.
  18. Prótacal Breise a ghabhann leis an gComhaontú lena mbunaítear Comhlachas idir Comhphobal Eacnamaíochta na hEorpa agus an Tuirc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zusatzprotokoll zum Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Türkei
    de
    Nóta Brüssel, 23.11.1970
    Additional Protocol to the Agreement establishing an Association between the European Economic Community and Turkey | Additional Protocol to the Ankara Agreement
    en
    Nóta Signed: Brussels, 23.11.1970 Entry into force: 1.1.1973
    protocole additionnel à l'accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie | protocole additionnel à l'accord d'Ankara
    fr
    Nóta Signature: Bruxelles, 23.11.1970, Entrée en vigueur: 1.1.1973 Voir également: accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie
  19. Prótacal a ghabhann leis an gComhaontú Ginearálta ar Phribhléidí agus ar Dhíolúintí Chomhairle na hEorpa Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zusatzprotokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarats
    de
    Nóta Strassburg, 06.11.1952
    Protocol to the General Agreement on Privileges and Immunities of the Council of Europe
    en
    Nóta Signed: Strasbourg, 6.11.1952 Entry into force: 11.7.1956 European Treaty Series (ETS) No. 010 Authentic versions: EN-FR
    Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe
    fr
    Sainmhíniú protocole étendant les dispositions de l'Accord général [IATE:769202 ] à d'autres catégories de personnes (délégués des ministres, représentants permanents des États) et prévoyant en outre l'adhésion des nouveaux États membres à l'Accord général Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://www.conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/010.htm (21.3.2012)
    Nóta Signature: 06.11.1952 à Strasbourg Entrée en vigueur: 11.7.1956 Conseil de l'Europe; STCE n° 010 Versions authentiques: EN-FR
  20. Prótacal breise a ghabhann leis an gCoinbhinsiún Eorpach um Eiseachadadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zusatzprotokoll zum Europäischen Auslieferungsübereinkommen
    de
    Nóta Strassburg, 15.10.1975
    Additional Protocol to the European Convention on Extradition
    en
    Nóta Signed: Strasbourg, 15.10.1975Entry into force: 20.8.1979European Treaty Series (ETS) No. 086Authentic versions: EN-FR
    Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition
    fr
    Sainmhíniú protocole intègrant les dispositions de la Convention IATE:777874 relatives au principe du «ne bis in idem», à savoir l’article 9, en augmentant le nombre d’hypothèses excluant l’applicabilité de l’extradition du fait que la personne a déjà été jugée pour l’infraction à raison de laquelle l’extradition est demandée Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/086.htm (26.3.2012)
    Nóta Signature: 15.10.1975 à StrasbourgEntrée en vigueur: 20.8.1979Conseil de l'Europe; STCE n° 086Versions authentiques: EN-FR
Gaois

Ár leithscéal

Níl an suíomh seo comhoiriúnach leis an mbrabhsálaí gréasáin Microsoft Internet Explorer. Bain úsáid as Chrome, Edge, Firefox, Opera, nó brabhsálaí nua-aimseartha eile chun teacht ar ábhar an tsuímh.

Déan teagmháil linn ag gaois@dcu.ie sa chás go mbíonn aon cheist agat.