Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

688 toradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Comhaontú na Ginéive Tagairt 'Teachtaireacht de bhun Airteagal 294(6) den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh a bhaineann le seasamh na Comhairle maidir le Rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle a ghlacadh lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1905/2006 lena mbunaítear ionstraim maoinithe do chomhair um fhorbairt (togra bunaidh ón gCoimisiún 'leasuithe ar na Bearta Tionlacain do Bhananaí', COIM (2010) 102),' an Coimisiún Eorpach, https://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2010:0787:FIN:GA:PDF [24.10.2018] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Genfer Vereinbarung
    de
    Sainmhíniú von israelischen und palästinensischen Persönlichkeiten in Geheimverhandlungen mit Unterstützung der Schweizer Regierung ausgearbeitetes Dokument für eine Friedensregelung im Nahen Osten Tagairt ---
    Nóta Kernpunkte: Zwei-Staaten-Lösung in den Grenzen vom Juni 1967, also vor Beginn des Sechs-Tage-Kriegs; Bildung eines Korridors zwischen dem Gazastreifen und dem Westjordanland (West Bank), der unter israelischer Souveränität steht, aber von palästinensischer Seite verwaltet wird; Jerusalem wird als Hauptstadt beider Staaten zwischen Israel und Palästina aufgeteilt.SYN/ANT: Genfer Initiative;CONTEXT: Naher Osten
    Geneva Accord | Geneva Initiative | permanent status agreement | final status agreement
    en
    Sainmhíniú draft framework for a permanent status agreement [ IATE:930792 ], initially proposed in 2003, which proposed a model for the settlement of critical issues such as security arrangements, Jerusalem, borders and refugees Tagairt Council-EN based on Centre for Humanitarian Dialogue (hdcentre.org) > Geneva Initiative, https://www.hdcentre.org/activities/geneva-initiative/ [25.7.2017]
    accord de Genève | pacte de Genève | initiative de Genève
    fr
    Sainmhíniú plan de règlement alternatif du conflit israélo-palestinien proposé en décembre 2003 Tagairt UNTERM, https://unterm.un.org/UNTERM/Display/Record/UNHQ/NA?OriginalId=82723e352ded125c85256def00684e3c [15.12.2017]
    Nóta Texte du projet d'accord en français: http://www.geneva-accord.org/mainmenu/french [15.12.2017]
  2. POLITICS|political framework
    Rialtas Comhaontaithe Náisiúnta Tagairt Dearbhú ón Ardionadaí, Federica Mogherini, thar ceann an Aontais, ar shíniú an Chomhaontaithe Pholaitiúilmaidir leis an Libia http://www.consilium.europa.eu/press-releases-pdf/2015/12/40802207307_ga_635860578600000000.pdf
    ga
    Comhthéacs 'Is díol sásaimh don Aontas Eorpach gur síníodh an Comhaontú Polaitiúil maidir leis an Libia, agus geallann sé go dtabharfaidhsé tacaíocht don Rialtas Comhaontaithe Náisiúnta a chuirfear le chéile go luath,' Tagairt Dearbhú ón Ardionadaí, Federica Mogherini, thar ceann an Aontais, ar shíniú an Chomhaontaithe Pholaitiúilmaidir leis an Libia http://www.consilium.europa.eu/press-releases-pdf/2015/12/40802207307_ga_635860578600000000.pdf
    Regierung der nationalen Einheit
    de
    Sainmhíniú gemäß dem Libyschen politischen Abkommen in Libyen einzurichtende parteiübergreifende Regierung Tagairt Council-DE in Anlehnung an Council-EN
    Government of National Accord | GNA
    en
    Sainmhíniú national unity government1 to be established in Libya in accordance with the Libyan Political Agreement negotiated under the auspices of the UN support mission in Libya 1. [ IATE:1875597 ] Tagairt Council-EN based on Joint Statement on Libya by the Governments of France, Germany, Italy, Spain, the United Kingdom, and the United States (10.10.2015), https://www.gov.uk/government/news/joint-statement-on-libya--8 [12.10.2015]
    gouvernement d'accord national | gouvernement d'entente nationale | GEN | gouvernement d'unité nationale
    fr
    Sainmhíniú gouvernement d'unité nationale qui devrait se mettre en place en Libye suivant l'accord politique libyen négocié sous l'égide de la Mission d'appui des Nations unies en Libye (MANUL) Tagairt Conseil-FR, d'après Résolution 2238(2015) du Conseil de sécurité des Nations unies, S/RES/2238(2015) (4.11.2022)
    Nóta Voir aussi au sens générique: - gouvernement d'union nationale [ IATE:1875597 ]
  3. SOCIAL QUESTIONS|construction and town planning|town planning
    Comhaontú na gCathracha Glasa Tagairt 'eTendering,' https://etendering.ted.europa.eu/cft/cft-display.html?cftId=4745&locale=ga [27.8.2020] ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Vereinbarung für Grüne Städte
    de
    Green City Accord
    en
    Sainmhíniú new European Commission initiative to accelerate the implementation of the EU environmental legislation in the areas of air quality, water and wastewater, waste, noise, and biodiversity and nature Tagairt EuroCities. 'CITIES Forum 2020: Working corner: The EU Green City Accord: Cities becoming leaders for the environment' (28.2.2020)
  4. INTERNATIONAL RELATIONS · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international security
    Ionstraim Chríochnaitheach na Comhdhála um Shlándáil agus Comhar san Eoraip Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ionstraim Chríochnaitheach Heilsincí Tagairt SN 541/97, lch. ga 2 ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Schlussakte der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Schlussakte von Helsinki
    de
    Sainmhíniú am 1.8.1975 von 35 Staaten (Sowjetunion, USA, Kanada und alle europäische Staaten mit Ausnahme Albaniens) unterzeichnetes Abschlussdokument der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (KSZE IATE:781006 ) Tagairt Bundeszentrale f. pol. Bildung http://www.bpb.de/nachschlagen/lexika/177089/konferenz-ueber-sicherheit-und-zusammenarbeit-in-europa-ksze [24.2.2015]
    Nóta Im sog. Dekalog der Schlussakte wurden die Grundregeln der Beziehungen zwischen den Teilnehmerstaaten festgelegt, so die friedliche und gewaltlose Regelung von Streitfällen, die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, die territoriale Integrität aller Teilnehmerstaaten, die Nichteinmischung in innere Angelegenheiten der anderen Staaten und die Unverletzlichkeit bestehender Grenzen.
    Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe | Helsinki Accords | Helsinki Final Act
    en
    Sainmhíniú agreement signed in August 1975 by 35 nations, concluding the Conference on Security and Cooperation in Europe, held in Helsinki, Finland Tagairt Council-EN, based on OSCE > Resources > Helsinki Final Act, http://www.osce.org/mc/39501 [12.2.2015]
    Nóta MISC: Helsinki, 1 August 1975It addressed a range of global issues and had a far-reaching effect on the Cold War and U.S.-Soviet relations.US Office of the Historian › Milestones › 1969–1976 › Helsinki Final Act 1975, https://history.state.gov/milestones/1969-1976/helsinki [12.2.2015]The Helsinki Final Act encompasses three main sets of recommendations, which are often referred to as 'baskets'. These three baskets are:1. Questions relating to security in Europe. 2. Cooperation in the fields of economics, of science and technology, and of the environment.3. Cooperation in humanitarian and other fields.OSCE >  Who we are > Signing of the Helsinki Final Act, http://www.osce.org/who/timeline/1970s/04 [12.2.2015]
    Acte final d'Helsinki | Acte final de la Conférence d'Helsinki | accords d'Helsinki | Acte final de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe
    fr
    Sainmhíniú document signé le 1er août 1975 à l’issue de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe lancée en 1973 pour établir un dialogue multilatéral est-ouest en matière de coopération et de sécurité européennes, qui contient un certain nombre d’engagements clés en matière politico-militaire, économico‑environnementale et des droits de l’homme Tagairt Conseil-FR, d'après:- site de l'OSCE, Accueil > À propos > Historique (1.3.2022)- site de la Représentation permanente de la France auprès de l'OSCE, Accueil > Qu'est-ce-que l'OSCE ? > L'OSCE en quelques mots > L’OSCE (1.3.2022)- France Diplomatie, Accueil > Politique étrangère de la France > Sécurité, désarmement et non-prolifération > Actualités et évènements liés à la sécurité, au désarmement et à la non-prolifération > 2020 > 45 ans des accords d’Helsinki (1er août 2020) (1.3.2022)
    Nóta Texte complet sur le site de l'OSCE, Accueil > Ressources > Acte final d'Helsinki (1.3.2022)
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|peace
    Comhaontú Polaitiúil um Shíocháin agus Athmhuintearas i bPoblacht na hAfraice Láir Tagairt Cinneadh Cur Chun Feidhme (CBES) 2020/1195 lena gcuirtear chun feidhme Cinneadh 2013/798/CBES a bhaineann le bearta sriantacha i gcoinne Phoblacht na hAfraice Láir
    ga
    Politisches Abkommen für Frieden und Aussöhnung in der Zentralafrikanischen Republik
    de
    Nóta im Februar 2019 zwischen der Regierung und 14 bewaffneten Gruppen unterzeichnet
    Khartoum Accord | Political Peace and Reconciliation Agreement | Political Agreement for Peace and Reconciliation in the Central African Republic | Political Agreement for Peace and Reconciliation in the Central African Republic (Khartoum Accord)
    en
    Sainmhíniú peace agreement between the Government of the Central African Republic and various armed groups Tagairt Council-EN
    Nóta Signed in Bangui on 6 February 2019.
    accord politique pour la paix et la réconciliation | accord de Khartoum | accord politique pour la paix et la réconciliation en République centrafricaine | APPR-RCA
    fr
    Sainmhíniú accord signé le 6 février 2019 à Bangui par le gouvernement centrafricain et quatorze groupes armés, à la suite de pourparlers menés à Khartoum du 24 janvier au 5 février 2019, sous les auspices de l’Union africaine (UA) et l’appui des Nations unies (ONU) Tagairt Conseil-FR, d'après MINUSCA, Accord pour la paix et la réconciliation (13.11.2020)
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    An Comhaontú Deiridh maidir le socrú na ndifríochtaí a thuairiscítear i Rún 817 (1993) agus i Rún 845 (1993) ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe, foirceannadh Chomhaontú Eatramhach 1995, agus bunú Comhpháirtíochta Straitéisí idir na Páirtithe Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Comhaontú Prespa Tagairt Conclúidí ón gComhairle maidir le Méadú agus maidir leis an bPróiseas Cobhsaíochta agus Comhlachais, https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-7002-2020-INIT/ga/pdf [20.4.2020]
    ga
    Prespa-Abkommen | endgültiges Abkommen über die Beilegung der in den Resolutionen 817 (1993) und 845 (1993) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen bezeichneten Differenzen, die Kündigung des Interimsabkommens von 1995 und die Begründung einer strategischen Partnerschaft | endgültiges Abkommen über die Beilegung der in den Resolutionen 817 (1993) und 845 (1993) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen bezeichneten Differenzen, die Kündigung des Interimsabkommens von 1995 und die Begründung einer strategischen Partnerschaft zwischen Griechenland und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien
    de
    Prespa Agreement | Final Agreement for the Settlement on the Name Issue | Lake Prespa Accord | Treaty of Prespa | Final Agreement for the Settlement of the Differences as described in the United Nations Security Council Resolutions 817 (1993) and 845 (1993), the Termination of the Interim Accord of 1995, and the Establishment of a Strategic Partnership between the Parties | Prespes Agreement
    en
    Nóta Signed: Prespes, 17.6.2018Entry into force: 12.2.2019Government of the Republic of North Macedonia (official website): Text of Prespa Agreement (17.6.2021)
    Accord final pour le règlement des différends tels que décrits dans les résolutions 817 (1993) et 845 (1993) du Conseil de sécurité des Nations Unies, la fin de l'Accord intérimaire de 1995 et l'établissement d'un partenariat stratégique entre les parties | accord de Prespa | Accord de Prespa sur la dénomination de l'Ancienne République yougoslave de Macédoine | accord de Prespes
    fr
    Sainmhíniú accord signé par la Grèce et l'ancienne République yougoslave de Macédoine le 17 juin 2018 et entré en vigueur le 12 février 2019, dans lequel les parties ont notamment convenu du nom de "République de Macédoine du Nord" pour l'ancienne République yougoslave de Macédoine Tagairt Conseil-FR, d'après le ministère de l'Europe et des Affaires étrangères; ARYM - Accord de Prespa sur la dénomination de l'Ancienne République yougoslave de Macédoine - vote du parlement (11.01.19) (20.3.2019) et Organisation des nations unies; L'ONU salue l'entrée en vigueur de l'accord sur le nom de "République de Macédoine du Nord" (20.3.2019)
    Nóta Outre la question du nom, l'accord régit toute une série d'autres points dont la nationalité/citoyenneté, la langue, les manuels scolaires et cartes géographiques, ainsi que les marques et dénominations commerciales.
  7. POLITICS
    Cairt Mhapútó Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Maputo Accords | Maputo Transition Charter | Maputo Charter
    en
    Sainmhíniú agreement signed by leaders of the four Malagasy political movements in Maputo (Mozambique) on August 9 2009 setting out the establishment of transitional institutions Tagairt Council-HU
    charte de Maputo
    fr
    Sainmhíniú Accord signé à Maputo (Mozambique) le 9 août 2009 par les responsables des quatre mouvements politiques malgaches en vue d'établir des institutions transitoires. Tagairt Conseil-FR
  8. SOCIAL QUESTIONS|health|pharmaceutical industry
    cógas foirmle ar oideas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    foirmle dochtúra Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rezepturarzneimittel | formula magistralis | magistrale Zubereitung
    de
    Sainmhíniú Arzneimittel, das in einer Apotheke nach ärztlicher Vorschrift für einen bestimmten Patienten/ ein bestimmtes Tier zubereitet wird Tagairt RL 2001/83/EG Gemeinschaftskodex Humanarzneimittel, Art.3 (ABl. L_311/2001, S.67) CELEX:32001L0083/DE ; RL 2001/82/EG Gemeinschaftskodex Tierarzneimittel, Art. 3 (ABl. L_311/2001, S.1) CELEX:32001L0082/DE
    medicine made up according to prescription | magistral formula | magistral preparation
    en
    Sainmhíniú medicinal product prepared in a pharmacy in accordance with a medical prescription for an individual patient Tagairt COM-EN, based on: - Pharmaceutical Pricing and Reimbursement Information (PPRI) > Magistral formula (5.6.2020)- Directive 2001/83/EC of the European Parliament and of the Council of 6 November 2001 on the Community code relating to medicinal products for human use
    Nóta See also:- medicinal product prepared extemporaneously (broader) [ IATE:3557546 ]- officinal formula (related) [ IATE:783219 ]
    médicament magistral | préparation magistrale | formule magistrale
    fr
    Sainmhíniú médicament que le pharmacien prépare selon l'ordonnance composée par le médecin Tagairt COM-FR d'après le site Pharmacie.be > Médicaments > Un produit pas comme les autres > La préparation magistrale : un traitement adapté à 100% au patient (27.4.2020)
    Nóta Une préparation magistrale est faite par une pharmacie d’officine ou par une pharmacie à usage intérieur d’un établissement de santé (pharmacie hospitalière…). Contrairement aux préparations officinales, sa formule est prescrite par le médecin lui-même dans son ordonnance.Voir aussi:- préparation officinale- préparation extemporanée
  9. GEOGRAPHY|political geography · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement|bilateral agreement
    Meabhrán Tuisceana idir Rialtas Phoblacht na Tuirce agus Rialtas Comhaontaithe Náisiúnta Stát na Libia maidir le teorannú na ndlínsí muirí sa Mheánmhuir Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Meabhrán Tuisceana idir an Tuirc agus an Libia maidir le teorannú na ndlínsí muirí sa Mheánmhuir Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Vereinbarung zwischen der Türkei und Libyen über die Abgrenzung der seerechtlichen Zuständigkeitsgebiete im Mittelmeer
    de
    Sainmhíniú am 27. November 2019 zwischen der Türkei und Libyen unterzeichnete Vereinbarung über die Abgrenzung ihrer maritimen Interessenssphären im östlichen Mittelmeer, die international stark in die Kritik geraten ist Tagairt Council-DE vgl. Deutscher Bundestag, Wissenschaftliche Dienste, Sachstand Seevölkerrechtliche Bewertung der türkisch-libyschen Vereinbarung über die Abgrenzung ihrer maritimen Interessenssphären im östlichen Mittelmeer (5.6.2020)
    Nóta Hintergrund sind Auseinandersetzungen über das Recht auf Förderung von Erdgas im östlichen Mittelmeer
    Türkiye-Libya Memorandum of Understanding on the delimitation of maritime jurisdictions in the Mediterranean Sea | Turkey-Libya Memorandum of Understanding on the delimitation of maritime jurisdictions in the Mediterranean Sea | Memorandum of Understanding between the Government of the Republic of Türkiye and the Government of National Accord-State of Libya on Delimitation of the Maritime Jurisdiction Areas in the Mediterranean | Memorandum of Understanding between the Government of the Republic of Turkey and the Government of National Accord-State of Libya on Delimitation of the Maritime Jurisdiction Areas in the Mediterranean
    en
    Sainmhíniú agreement signed on 27 November 2019 by the Turkish government in Istanbul and the Libyan government in Tripoli, which determines the coordinates of the Turkish-Libyan continental shelf and exclusive economic zone Tagairt Council Terminology Coordination, based on: - Nordic Monitor > December > Full text of Turkey-Libya maritime agreement revealed (10.12.2019) - De Maribus > 2019/12/04 > Turkey/Libya: MoU on EEZ delimitation signed (10.12.2019)
    Nóta The Government of the Republic of Türkiye notified the United Nations in May 2022 and the Council of the European Union in June 2022 that it would begin using ‘Republic of Türkiye’ as the official name of the country in English and ‘Türkiye’ as a short form, replacing ‘Republic of Turkey’ and ‘Turkey’.
    protocole d'accord entre la Turquie et la Libye sur la délimitation des juridictions maritimes en mer Méditerranée | protocole d'accord turco-libyen sur la délimitation des juridictions maritimes en Méditerranée
    fr
    Sainmhíniú accord signé le 27 novembre 2019 par le gouvernement turc et le gouvernement libyen de Tripoli, par lequel les deux gouvernements ont redessiné de manière bilatérale les frontières maritimes entre les deux pays, notamment dans les eaux entre la Crète et Chypre Tagairt Conseil-FR, d'après:- Site du Conseil européen, Accueil > Conclusions du Conseil européen > 2019 > ST 29/19 - Réunion du Conseil européen du 12 décembre 2019 - Conclusions (4.11.2022)
    Nóta À la suite d'une demande officielle adressée par la Turquie au Conseil en juin 2022, il a été décidé d'utiliser en anglais les termes Türkiye/Republic of Türkiye (à la place de Turkey/Republic of Turkey). Cette décision n'a pas d'incidence sur la pratique en français et les appellations Turquie/République de Turquie doivent être conservées.
  10. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international organisation · LAW · LAW|rights and freedoms
    Comhaontú Náisiúnta Síochána Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Nationale Friedensübereinkunft
    de
    National Peace Accord
    en
    Sainmhíniú Peace agreement signed on 14 September 1991 by 26 organisations, including political leaders, trade unions, security forces, business, industry and churches with a view to ending political violence in South Africa. Not a cease-fire agreement but a document in which the role-players committed themselves to peaceful negotiation in the period leading up to the first truly democratic election in April 1994. Tagairt National Peace Accord Trust website: http://www.peaceaccord.org.za/history.htm (as at 17/06/2009) UN General Assembly Resolution A/RES/46/87 of 16 December 1991: http://www.un.org/documents/ga/res/46/a46r087.htm (as at 11/12/2008)
    Accord national de paix
    fr
    Sainmhíniú Accord de paix signé le 14 septembre 1991 par les forces politiques, économiques, sociales et religieuses de l'Afrique du Sud en vue de mettre un terme à la violence politique dans le pays Tagairt ---
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement|bilateral agreement · INTERNATIONAL RELATIONS|international balance|international issue|Palestine question
    Comhaontuithe Osló Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Oslo-Abkommen | Abkommen von Oslo
    de
    Sainmhíniú wurde 1993 nach Geheimverhandlungen zw. Israel und der PLO geschlossen; wichtigster Bestandteil war eine "Grundsatzerklärung der Bestimmungen für eine Übergangs-Selbstverwaltung" Tagairt ---
    Nóta DIV: HMA 06/05/2002;SYN/ANT: Vereinbarungen von Oslo; Osloer Verträge;MISC: vgl. auch Einträge im Fischer Weltalmanach 1994
    Oslo Accords | Declaration of Principles agreements
    en
    Sainmhíniú set of agreements1 between the Government of Israel and the Palestine Liberation Organisation, signed in 1993 and 1995, establishing the Palestinian Authority as a provisional government and laying out a five-year timetable for resolving all areas of conflict between the parties Tagairt 1 Namely:- the Oslo I Accord, aka the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements (1993)- the Oslo II Accord, aka the Interim Agreement on the West Bank and the Gaza Strip (1995)Council-EN, based on:- New York Times, What the Oslo Accords Accomplished, 30 September 2015, https://www.nytimes.com/2015/10/01/world/middleeast/palestinians-mahmoud-abbas-oslo-peace-accords.html [25.7.2017]- wikipedia.org > Oslo Accords, https://en.wikipedia.org/wiki/Oslo_Accords [25.7.2017]
    accords d'Oslo
    fr
    Sainmhíniú accords de paix, négociés en secret à Oslo et signés à Washington en 1993 et 1995, entre l'Organisation de libération de la Palestine et Israël, et représentant le premier texte de paix ratifié par les deux camps, qui devait poser les jalons pour régler le conflit israélo-palestinien et établir les bases d'une autonomie palestinienne à l'intérieur des frontières de 1967 Tagairt Conseil-FR, d'après l'article de A. Makhoul-Yatim sur le site de France 24, http://www.france24.com/fr/20160928-israel-deces-shimon-peres-accords-oslo-prix-nobel-paix-arafat-rabin-olp-cisjordanie-palesti [14.12.2017]
    Nóta Voir aussi:- statut définitif [IATE:3573686 ]- accord sur le statut définitif [IATE:930792 ]- accord intérimaire israélo-palestinien sur la Cisjordanie et la bande de Gaza [IATE:896981 ]- solution fondée sur la coexistence de deux États [IATE:930189 ]
  12. LAW · SOCIAL QUESTIONS|migration
    tairbhí cosanta idirnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Person, die internationalen Schutz genießt
    de
    Sainmhíniú Flüchtling oder Person, der subsidiärer Schutz IATE:900369 gewährt wird Tagairt Council-DE
    person granted international protection | beneficiaries of international protection | person accorded international protection | internationally protected person | beneficiary of international protection
    en
    bénéficiaire de protection internationale | bénéficiaire d'une protection internationale
    fr
  13. INTERNATIONAL RELATIONS
    Comhaontú Pržino Tagairt Comhairle an Aontais Eorpaigh > Beartais > Méadú an Aontais > Poblacht na Macadóine Thuaidh (29.4.2020)
    ga
    Pržino-Abkommen | Abkommen von Przhino
    de
    Sainmhíniú im Sommer 2015 unter Vermittlung der EU zustande gekommenes Abkommen zwischen den vier größten politischen Parteien der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien, mit dem die innenpolitische Krise des Landes beendet wurde Tagairt Council-DE nach Council-EN und bpb, Lutz Schrader, Mazedonien http://www.bpb.de/internationales/weltweit/innerstaatliche-konflikte/54789/mazedonien (5.4.2018)
    Nóta Sieht unter anderem Folgendes vor: Eintritt der Opposition in die Regierung, Rücktritt von Premierminister Gruevski im Januar 2016, freie und faire Wahlen sowie die Ernennung eines Sonderstaatsanwalts für die Untersuchung der in Abhörprotokollen des Geheimdienstes genannten Straftaten, Veränderung des Wahlrechts und Medienfreiheit.
    Pržino accord | Pržino agreement | Przino accord | Przino agreement
    en
    Sainmhíniú political agreement reached between the four main political parties in the Republic of North Macedonia in 2015, facilitated by the European Union Tagairt Council-EN, based on: European Parliament resolution of 14 June 2017 on the 2016 Commission Report on the former Yugoslav Republic of Macedonia (2016/2310(INI))
    Nóta The agreement ended the political and institutional crisis in the country in the first half of 2015. It provided inter alia for the return of SDSM to parliament, the appointment of ministers representing the different parties, the establishment of the new government in January 2016 to prepare for elections that year, and the appointment of a special prosecutor to investigate issues concerning interception of communications.
    accords de Przino | accord de Przino
    fr
    Sainmhíniú accord politique intervenu à l’été 2015 sous l'égide de l'UE, à travers lequel les chefs de file des quatre principaux partis politiques de l'ancienne République yougoslave de Macédoine (République de Macédoine du Nord depuis l'entrée en vigueur de l'accord de Prespa, https://iate.europa.eu/entry/result/3580120) se sont engagés à former un gouvernement de transition et à organiser des élections parlementaires en avril 2016 Tagairt Conseil-FR, d'après l'Assemblée parlementaire de l'OTAN https://www.nato-pa.int/sites/default/files/documents/2016%20-%20159%20CDS%2016%20F%20BIS%20-%20RAPPORT%20SPECIAL%20-%20BALKANS%20OCCIDENTAUX%20-%20SCHMIDT.docx [11.9.2019]
    Nóta Przino est le nom du faubourg de Skopje où l'accord a été signé en 2015.
  14. AGRI-FOODSTUFFS|food technology · SOCIAL QUESTIONS|culture and religion|religion
    marú deasghnách Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    rituelle Schlachtung
    de
    religious slaughter | ritual slaughter | slaughter according to religious rite
    en
    Sainmhíniú slaughter carried out in accordance with specific religious practices Tagairt Farm Animal Welfare Council, Report on the Welfare of Livestock when Slaughtered by Religious Methods, HMSO, 1985, p. 3
    abattage rituel | abattage prévu par un rite réligieux
    fr
    Sainmhíniú abattage des animaux de boucherie pratiqué dans le respect de certaines prescriptions religieuses et bénéficiant de dérogations en vertu du droit de l'Union européenne Tagairt EP-FR [3.10.2014]
    Nóta Les conditions de l'abattage rituel et les dérogations dont il bénéficie sont énoncées dans le règlement (CE) n°1099/2009 du Conseil du 24 septembre 2009 sur la protection des animaux au moment de leur mise à mort CELEX:32009R1099/FR [3.10.2014]
  15. BUSINESS AND COMPETITION|accounting
    nochtadh - socruithe maidir le lamháltas seirbhíse Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Dienstleistungskonzessionsvereinbarungen: Angaben
    de
    Sainmhíniú ergänzende Informationen, meist im Anhang, über einen Vertrag, bei dem der Konzessionsgeber dem Konzessionsnehmer für die Laufzeit der Konzession normalerweise überträgt (a) das Recht, Dienstleistungen zu erbringen, die der Öffentlichkeit Zugang zu wichtigen wirtschaftlichen und sozialen Einrichtungen gewähren und (b) in einigen Fällen das Recht, bestimmte materielle, immaterielle und/oder finanzielle Vermögenswerte zu benutzen, im Austausch dafür, dass der Konzessionsnehmer (c) sich verpflichtet, die Dienstleistungen entsprechend bestimmter Vertragsbedingungen für die Laufzeit der Konzession zu erbringen und (d) sich verpflichtet, gegebenenfalls nach Ablauf der Konzession die Rechte zurückzugeben, die er am Anfang der Laufzeit der Konzession erhalten bzw. während der Laufzeit der Konzession erworben hat Tagairt Terminologiedienst Fidacta - Wirtschaftsprüfer (WP) und Chartered Certified Accountant (FCCA) basierend auf Verordnung (EG) Nr. 1126/2008 (internationale Rechnungslegungsstandards), SIC-29.2, CELEX:32008R1126/DE
    disclosure—service concession arrangements
    en
    Informations à fournir — accords de concession de services
    fr
  16. FINANCE|taxation|tax on income
    comhaontú Rubik Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rubik agreement
    en
    Sainmhíniú agreements the principle behind which is that taxpayers will be allowed to continue to deposit assets anonymously and legally in a Swiss bank subject to payment of a percentage of the assets as back taxes, to legalise their past situation, and payment in the future of taxes equivalent to what they would pay if the assets were declared. Tagairt http://www.europolitics.info/economic-a-monetary-affairs/rubik-agreements-a-how-to-guide-art332075-30.html [7.9.2012.]
    accord "Rubik" | accord de type Rubik
    fr
    Sainmhíniú Les accords dits Rubik sont des traités bilatéraux que la Suisse a signés avec l'Allemagne, le Royaume-Uni et l'Autriche en vue de préserver le secret bancaire et d'éviter l'échange automatique d'informations. Concrètement, un contribuable étranger a deux choix: une déclaration de ses avoirs au fisc de son pays ou une imposition anonyme. Dans ce cas, les banques suisses prélèvent un impôt libératoire à la source et le reversent à l'Etat concerné sans que le nom du client ne soit divulgué. Ce virement a pour effet de libérer le contribuable de ses obligations fiscales. La Suisse souhaite signer des accords Rubik avec d'autres pays, l'Autriche notamment. Tagairt http://www.rts.ch/info/suisse/4026421-accords-fiscaux-petit-dictionnaire-pour-mieux-comprendre-le-dossier.html
  17. INDUSTRY|leather and textile industries · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Comhaontú Fadtéarmach maidir le Trádáil Idirnáisiúnta Teicstílí Cadáis Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Langfristige Vereinbarung über den internationalen Handel mit Baumwolltextilien
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: GATT.;MISC: Genf, 09.02.1962.
    Long-Term Agreement regarding International Trade in Cotton Textiles | LTA
    en
    Nóta XREF: Multifibre Arrangement- A066321;MISC: Succeeded in 1974 by the Multifibre Arrangement regarding International Trade in Textiles (MFA);UPDATED: JIF 04/12/2002
    Accord à long terme concernant le commerce international des textiles de coton | ALT
    fr
    Sainmhíniú 1961: L'Accord à court terme concernant les textiles de coton est conclu en dérogation aux règles du GATT. Il permet la négociation de restrictions contingentaires frappant les exportations des pays producteurs de coton. En 1962, l'Accord "à court terme" est remplacé par l'Accord "à long terme", qui sera appliqué jusqu'en 1974, c'est-à-dire jusqu'à l'entrée en vigueur de l'Arrangement multifibres. Tagairt < http://www.wto.org/french/news_f/pres98_f/pr088_f.htm >
    Nóta MISC: Cet accord sera appliqué jusqu'en 1974, c'est-à-dire jusqu'à l'entrée en vigueur de l'Arrangement multifibres.