Gaois

Bailiúchán téarmaí dlí agus reachtaíochta i nGaeilge a baineadh as bunachar ilteangach téarmaí an Aontais Eorpaigh. Breis eolais »

809 toradh

  1. trade policy · international agreement
    an Coinbhinsiún a bhaineann le Dlí Comhionann um Dhíol Idirnáisiúnta Earraí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún ULIS Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ULIS-Übereinkommen | Übereinkommen zur Einführung eines einheitlichen Gesetzes über den internationalen Kauf beweglicher Sachen
    de
    Nóta XREF: Ersetzt durch das Übereinkommen der Vereinten Nationen vom 11.04.1980 über Verträge über den internationalen Warenkauf.;MISC: Den Haag, 01.07.1964.
    ULIS Convention | Convention relating to a Uniform Law on the International Sale of Goods
    en
    Nóta Signed The Hague, 1 July 1964. Replaced by [IATE:777809 ] (United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods ) http://www.jurisint.org/doc/html/ins/en/2000/2000jiinsen38.html
    Convention portant loi uniforme sur la vente internationale des objets mobiliers corporels | Convention LUVI
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1964.07.01 's-Gravenhage
  2. social affairs · international agreement
    an Coinbhinsiún a áirithíonn Sochair nó Liúntais dóibh siúd atá Dífhostaithe dá nAinneoin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Gewährung von Versicherungsleistungen oder von Unterstützungen an unfreiwillige Arbeitslose
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 23.06.1934.
    Unemployment Provision Convention, 1934 | Convention ensuring Benefit or Allowances to the Involuntarily Unemployed
    en
    Nóta Date of adoption: 23.6.1934 Date of entry into force: 10.6.1938 C44
    Convention du chômage, de 1934 (C44) | Convention assurant aux chômeurs involontaires des indemnités ou des allocations
    fr
    Nóta Date d'adoption: 23.6.1934Date d'entrée en vigueur: 10.6.1938C44
  3. international agreement
    an Coinbhinsiún a bhaineann le Dlí Comhionann maidir le Foirmiú Conarthaí um Dhíolachán Idirnáisiúnta Earraí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Einführung eines einheitlichen Gesetzes über den Abschluss von internationalen Kaufverträgen über bewegliche Sachen
    de
    Nóta XREF: Ersetzt durch das Übereinkommen der Vereinten Nationen vom 11.04.1980 über Verträge über den internationalen Warenkauf.;MISC: Den Haag, 01.07.1964.
    Convention relating to a Uniform Law on the Formation of Contracts for the International Sale of Goods
    en
    Convention portant loi uniforme sur la formation des contrats de vente internationale des objets mobiliers corporels
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1964.07.01 's-Gravenhage
  4. defence · international agreement
    an Coinbhinsiún a bhaineann le Srianta Áirithe maidir leis an gCeart Gabhála sa Dlí Muirí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen über gewisse Beschränkungen in der Ausübung des Beuterechts im Seekriege
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Zweite Haager Friedenskonferenz, 1907.;MISC: Den Haag, 18.10.1907.
    Convention relative to Certain Restrictions on the Right of Capture in Maritime Law
    en
    Nóta MISC: The Hague, 1907
    Convention relative à certaines restrictions à l'exercice du droit de capture dans la guerre maritime
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1907.10.18 's-Gravenhage
  5. research · international agreement · earth sciences
    an Coinbhinsiún a bhunaíonn an Lárionad Eorpach do Réamhaisnéisí Aimsire Meánraoin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Errichtung des Europäischen Zentrums für mittelfristige Wettervorhersage
    de
    Nóta Brüssel, 11. Oktober 1973; in Kraft getreten am 1. November 1975
    Convention establishing the European Centre for Medium-Range Weather Forecasts
    en
    Convention portant création du Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme
    fr
    Nóta signée à Bruxelles le 11 octobre 1973 et entrée en vigueur le 1er novembre 1975.
  6. EUROPEAN UNION · education · international agreement
    an Coinbhinsiún a Leasaíonn an Coinbhinsiún ag bunú Institiúid Ollscoile Eorpach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Revision des Übereinkommens über die Gründung eines Europäischen Hochschulinstituts
    de
    Nóta XREF: S.a. das Übereinkommen vom 19.4.1972 über die Gründung eines Europäischen Hochschulinstituts.;MISC: Florenz, 18.06.1992.
    Convention Revising the Convention setting up a European University Institute
    en
    Convention portant révision de la Convention portant création d'un Institut universitaire européen
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1992.06.18 Firenze
  7. international agreement
    an Coinbhinsiún a leathnaíonn inniúlacht na n-údarás atá cáilithe chun cleamhnacht leanaí neamhdhlisteanacha a thaifeadadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Erweiterung der Zuständigkeit der Behörden, vor denen nichteheliche Kinder anerkannt werden können
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Kommission für das Zivilstandswesen (CIEC).;MISC: Rom, 14.09.1961.
    Convention Extending the Competence of Authorities Qualified to Record the Affiliation of Illegitimate Children
    en
    Nóta MISC: Rome, 1961
    Convention portant extension de la compétence des autorités qualifiées pour recevoir les reconnaissances d'enfants naturels
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1961.09.14 Roma - CIEC-5
  8. education · international agreement
    an Coinbhinsiún ag bunú Institiúid Ollscoile Eorpach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Gründung eines Europäischen Hochschulinstituts
    de
    Nóta XREF: Revidiert durch das Übereinkommen vom 18.06.1992.;MISC: Florenz, 19.04.1972.
    Convention setting up a European University Institute
    en
    Convention portant création d'un Institut universitaire européen
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1972.04.19 Firenze
  9. health · international agreement · United Nations
    an Coinbhinsiún aonair um Dhrugaí Támhshuanacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Einheits-Übereinkommen von 1961 über die Betäubungsmittel | Einzige Suchtgiftkonvention | VN-Suchtgiftkonvention | UN-Suchtgiftkonvention | Einheits-Übereinkommen über Suchtstoffe | Einheits-Übereinkommen von 1961 über Suchtstoffe
    de
    Sainmhíniú am 30. März 1961 in New York unterzeichnetes internationales Übereinkommen über Suchtstoffe Tagairt Council-DE auf Grundlage von Council-EN
    Nóta New York, 30.03.1961; am 25.03.1972 geändert, seitdem "Einheits-Übereinkommen von 1961 über Suchtstoffe in der durch das Protokoll zur Änderung des Einheits-Übereinkommens von 1961 geänderten Fassung"; ersetzt zahlreiche frühere Übereinkommen über Opium/Betäubungsmittel;DIV: aka 3.03.09
    Single Convention on Narcotic Drugs | Single Convention
    en
    Sainmhíniú international drug control treaty signed in New York on 30 March 1961 Tagairt Council EN based on Wikipedia: Single Convention on Narcotic Drugs, https://en.wikipedia.org/wiki/Single_Convention_on_Narcotic_Drugs [10.3.2017]
    Convention unique de 1961 | Convention unique sur les stupéfiants
    fr
    Sainmhíniú traité international relatif au contrôle des drogues, conclu en 1961 par les Nations unies pour remplacer plusieurs conventions internationales règlementant certaines substances adoptées dans la première moitié du XXe siècle Tagairt Conseil-FR, d'après:- Wikipedia, https://fr.wikipedia.org/wiki/Convention_unique_sur_les_stup%C3%A9fiants_de_1961 [6.4.2017]- Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (UNDOC) > Ressources > Traités > Traités en lien avec la drogue, https://www.unodc.org/unodc/fr/treaties/index.html [6.4.2017]
    Nóta Signature: New York, 30.3.1961Amendée par le protocole du 25.3.1972Versions FR sur le site des autorités fédérales suisses, https://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20041664/index.html [6.4.2017]Complétée en 1971 par la Convention sur les substances psychotropes IATE:760952 et en 1988 par la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes IATE:817042
  10. LAW · public contract · international agreement · European Union
    Coinbhinsiún 1980 na Róimhe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún ar an dlí is infheidhme maidir le hoibleagáidí conarthacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | Rom I | EuIPR-Übereinkommen | EVÜ | IPR-Übereinkommen | Übereinkommen von Rom | Römisches Schuldvertragsübereinkommen | Europäisches Schuldvertragsübereinkommen | SVÜ
    de
    Nóta Vertragsparteien sind die EG-Mitgliedstaaten; Rom, 19.06.1980
    Rome I | Convention on the law applicable to contractual obligations | 1980 Rome Convention
    en
    Nóta DIV: ARCHFILE100
    Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Convention de Rome
    fr
    Nóta Signature: Rome, 19.06.1980
  11. LAW · international agreement
    an Coinbhinsiún ar aontachas Phoblacht na hOstaire, Phoblacht na Fionlainne agus Ríocht na Sualainne don Choinbhinsiún ar an dlí is infheidhme maidir le hoibleagáidí conarthacha, a osclaíodh chun a shínithe sa Róimh an 19 Meitheamh 1980, agus don Chéad Phrótacal agus don Dara Prótacal ar léiriú air ag an gCúirt Bhreithiúnais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Convention on the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the Convention on the law applicable to contractual obligations, opened for signature in Rome on 19 June 1980, and to the First and Second Protocols on its interpretation by the Court of Justice
    en
    Convention relative à l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles, ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980, ainsi qu'aux premier et deuxième protocoles concernant son interprétation par la Cour de justice
    fr
  12. LAW · international agreement
    an Coinbhinsiún ar aontachas Phoblacht na hOstaire, Phoblacht na Fionlainne agus Ríocht na Sualainne don Choinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála agus don Phrótacal ar léiriú ag an gCúirt Bhreithiúnais ar an gCoinbhinsiún sin, maille leis na hoiriúnuithe a rinneadh orthu leis na Coinbhinsiúin chomharbais ar aontachas ... Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Úsáid sa teanga D'ainneoin an teidil, moltar, san úsáid ghinearálta, dhá shéimhiú a úsáid, .i. "ábhair shibhialta agus thráchtála"
    Convention on the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the Convention on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters and to the Protocol on its interpretation by the Court of Justice, with the adjustments made to them by the successional Conventions on the accession of ....
    en
    Convention relative à l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à la convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au protocole concernant son interprétation par la Cour de justice, avec les adaptations y apportées par les conventions successives relatives à l'adhésion ....
    fr
  13. international agreement
    an Coinbhinsiún ar aontachas Ríocht na Danmhairge, na hÉireann agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann leis an gCoinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus thráchtála agus leis an bPrótacal ar léiriú an Choinbhinsiúin sin ag an gCúirt Bhreithiúnais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zum Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sowie zum Protokoll betreffend die Auslegung dieses Übereinkommens durch den Gerichtshof
    de
    Nóta XREF: Siehe auch das Übereinkommen vom 27.09.1968 - kodifizierte Fassung in ABl C 189/1990.;MISC: Luxemburg, 09.10.1978.
    Convention on the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the Convention on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters and to the Protocol on its interpretation by the Court of Justice
    en
    Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice
    fr
  14. international agreement
    an Coinbhinsiún ar aontú na Poblachta Heilléanaí don Choinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála agus don Phrótacal ar léiriú an Choinbhinsiúin sin ag an gCúirt Bhreithiúnais, maille leis na hoiriúnuithe a rinneadh orthu leis an gCoinbhinsiún ar aontú Ríocht na Danmhairge, na hÉireann agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Úsáid sa teanga D'ainneoin an teidil, moltar, san úsáid ghinearálta, dhá shéimhiú a úsáid, .i. "ábhair shibhialta agus thráchtála"
    Convention on the accession of the Hellenic Republic to the Convention on jurisdiction and enforcement of judgements in civil and commercial matters and to the Protocol on its interpretation by the Court of Justice with the adjustments made to them by the Convention on the accession of the Kingdom of Denmark, of Ireland and of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
    en
    Convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par la Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
    fr
  15. European construction · criminal law · international agreement
    an Coinbhinsiún ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach maidir le hOifig Eorpach Póilíní a bhunú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún Europol Tagairt 7037/5/95 ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europol-Übereinkommen | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts
    de
    Nóta Brüssel, 26.07.1995.
    Europol Convention | Convention based on article K.3 of the Treaty on European Union, on the Establishment of a European Police Office
    en
    convention Europol | Convention sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, portant création d'un Office européen de police
    fr
    Nóta Signature: 26.07.1995 Brussel/Bruxelles
  16. rights and freedoms · social affairs · international agreement · United Nations
    an Coinbhinsiún ar Chearta Daoine atá faoi Mhíchumas Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 910/2014 maidir le ríomh-shainaitheantas agus seirbhísí iontaoibhe le haghaidh ríomh-idirbheart sa mhargadh inmheánach, CELEX:32014R0910/GA
    ga
    Comhthéacs "Cinneadh 2010/48/CE ón gComhairle an 26 Samhain 2009 maidir leis an gComhphobal Eorpach do thabhairt Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar Chearta Daoine atá faoi Mhíchumas i gcrích..." Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 910/2014 maidir le ríomh-shainaitheantas agus seirbhísí iontaoibhe le haghaidh ríomh-idirbheart sa mhargadh inmheánach, CELEX:32014R0910/GA
    UNCRPD Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    VN-Behindertenrechtskonvention | UN-Behindertenrechtskonvention | VN-BRK | UN-BRK,BRK | Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen
    de
    Nóta im Dezember 2006 von der VN-Generalversammlung angenommen; am 3. Mai 2008 in Kraft getreten, Website: http://www.behindertenrechtskonvention.info/ (17.11.15)
    Convention on the Rights of Persons with Disabilities | Comprehensive and integral international convention to promote and protect the rights and dignity of persons with disabilities | United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities | UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities | CRPD | UNCRPD
    en
    Nóta Signature: New York, 13 December 2006 Entry into force: 3 May 2008 Reference: https://treaties.un.org/pages/ViewDetails.aspx?src=TREATY&mtdsg_no=IV-15&chapter=4&clang=_en [17.1.2017] There is also the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, signed at New York on 13 December 2006, which entered into force on 3 May 2008. Reference: United Nations Treaty Series, https://treaties.un.org/Pages/ViewDetails.aspx?src=IND&mtdsg_no=IV-15-a&chapter=4&clang=_en [17.1.2017]
    Convention relative aux droits des personnes handicapées
    fr
    Nóta Signature: New York, le 13.12.2006 Entrée en vigueur: 3.5.2008 Texte: https://www.un.org/development/desa/disabilities-fr/la-convention-en-bref-2/texte-integral-de-la-convention-relative-aux-droits-des-personnes-handicapees-13.html [30.8.2018] Voir aussi: - Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits des personnes handicapées [IATE:3510681 ]
  17. environmental protection · international agreement · EU relations
    an Coinbhinsiún ar chosaint na nAlp Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Alpen-Übereinkommen | Alpenkonvention | Alpen-Konvention | Übereinkommen zum Schutz der Alpen
    de
    Sainmhíniú internationales Abkommen zwischen den Alpenländern (Deutschland, Frankreich, Italien, Liechtenstein, Monaco, Österreich, Schweiz und Slowenien) sowie der EU für eine nachhaltige Entwicklung und den Schutz der Alpen Tagairt Website der Alpenkonvention http://www.alpconv.org/de/convention/default.html?AspxAutoDetectCookieSupport=1 (2.2.2017)
    Nóta Salzburg, 07.11.1991, im März 1995 in Kraft getreten.
    Alpine Convention | Convention on the Protection of the Alps
    en
    Sainmhíniú multilateral convention concluded between the European Union, Austria, France, Germany, Italy, Liechtenstein, Slovenia and Switzerland with the aim of preserving and protecting the Alps Tagairt Council-EN, based on Treaties Office Database > Convention on the protection of the Alps, http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?redirect=true&treatyId=538 [13.4.2016]
    Nóta Signed: Salzburg, 7.11.1991 Entry into force: 6.3.1995 For further information, see the website of the Alpine Convention: http://www.alpconv.org/en/convention/default.html [13.4.2016]
    Convention cadre alpine | Convention alpine | Convention sur la protection des Alpes
    fr
    Sainmhíniú traité international entre les huit États alpins (Allemagne, Autriche, France, Italie, Liechtenstein, Monaco, Slovénie et Suisse) ainsi que l'Union européenne, dont l'objectif est la promotion du développement durable dans la région alpine et la protection des intérêts de ses habitants Tagairt Site de la Convention alpine, http://www.alpconv.org/fr/convention/default.html (7.9.2015)
    Nóta Signature: Salzbourg, 7.11.1991Entrée en vigueur: 6.3.1995Version FR: http://www.alpconv.org/fr/convention/framework/default.html (7.9.2015)Siège du Secrétariat permanent: Innsbruck [ http://www.alpconv.org/fr/organization/permanentSecretariat/default.html ].
  18. LAW · international agreement
    an Coinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus thráchtála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs " ciallaíonn “Coinbhinsiún 1968” an Coinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus thráchtála (lena n-áirítear an Prótacal atá i gceangal leis an gCoinbhinsiún sin), a síníodh sa Bhruiséil an 27ú lá de Mheán Fómhair, 1968" Tagairt AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998 (26.6.2019)
    Coinbhinsiún na Bruiséile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Brüsseler Übereinkommen | Exequatur-Übereinkommen | Europäisches Gerichtsstands- Vollstreckungsübereinkommen | Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | GVÜ | EuGVÜ | Gerichtsstand
    de
    Sainmhíniú Europäisches Übereinkommen, dessen Anwendung durch das parallele "Übereinkommen von Lugano" IATE:782151 bzw. das "neue Übereinkommen von Lugano" IATE:2224488 auf Island, Norwegen und die Schweiz erstreckt wird Tagairt Council-DE, vgl. Beschluss 2009/430/EG betreffend den Abschluss des Übereinkommens über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen im Namen der Gemeinschaft, Ew.1 (ABl. L_339/2007, S.1) CELEX:32007D0712/DE
    Nóta Brüssel, 27.09.1968
    1968 Brussels Convention | Brussels Convention | 1968 Brussels Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters | Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters
    en
    Nóta - Done at Brussels on 27 September 1968;- Largely superseded by Regulation No 44/2001 (Brussels I Regulation) [ IATE:928323 ];- Also replaced in some aspects by the 2007 Lugano Convention [ IATE:2224488 ].
    CCJ | Convention d'exequatur | Convention de Bruxelles I | Convention d'exécution | Convention de Bruxelles | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale
    fr
    Nóta Convention signée le 27 septembre 1968 par les six Etats membres originaires de la Communauté. Les Etats de l'AELE ont signé une convention parallèle (convention de Lugano). Les conventions de Bruxelles et de Lugano ont fait l'objet d'une conférence de révision qui s'est terminée en mai 1999; du fait de l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, le domaine a été communautarisé et le projet de convention révisée est devenu un règlement, règlement n°44/2001(règlement Bruxelles I) [ IATE:928323 ]. Convention également remplacée pour certains points par la Convention de Lugano de 2007 [ IATE:2224488 ]
Gaois

Ár leithscéal

Níl an suíomh seo comhoiriúnach leis an mbrabhsálaí gréasáin Microsoft Internet Explorer. Bain úsáid as Chrome, Edge, Firefox, Opera, nó brabhsálaí nua-aimseartha eile chun teacht ar ábhar an tsuímh.

Déan teagmháil linn ag gaois@dcu.ie sa chás go mbíonn aon cheist agat.