Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

200 toradh

  1. EUROPEAN UNION|European construction · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|criminal law
    an Coinbhinsiún ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach maidir le hOifig Eorpach Póilíní a bhunú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún Europol Tagairt 7037/5/95 ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts | Europol-Übereinkommen
    de
    Nóta Brüssel, 26.07.1995.
    Convention based on article K.3 of the Treaty on European Union, on the Establishment of a European Police Office | Europol Convention
    en
    Convention sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, portant création d'un Office européen de police | convention Europol
    fr
    Nóta Signature: 26.07.1995 Brussel/Bruxelles
  2. ENVIRONMENT|environmental policy|climate change policy · ENVIRONMENT|natural environment|climate · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international instrument|international convention|UN convention|UN Framework Convention on Climate Change
    Comhdháil Chóbanhávan ar an Athrú Aeráide Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    COP 15 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an 15ú Comhdháil de na Páirtithe i gCreat-Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe ar an Athrú Aeráide Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    COP15 | 15. Konferenz der Vertragsstaaten zur Klimarahmenkonvention in Kopenhagen | COP 15 | Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen
    de
    Sainmhíniú 15. Tagung d. Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ( IATE:886296 ) Tagairt Council-DE
    Nóta 7-18. Dezember 2009 in Kopenhagen; DIV: ajs 1.4.09
    COP 15 | COP15 | United Nations Climate Conference | The COP15 Climate Conference | 15th Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change | Copenhagen Conference on climate change
    en
    Sainmhíniú 2009 Conference of the Parties to the UN Framework Convention on Climate Change ( IATE:886296 ) Tagairt Ministry of Climate and Energy, The COP15 climate conference, http://kemin.dk/en-US/COP15/COP15/Sider/COP15climateconference.aspx (12.3.2009)
    Nóta Conference in Copenhagen from 7 to 18 December 2009
    Conférence de Copenhague sur le changement climatique | 15e Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques | CdP15
    fr
    Sainmhíniú Quinzième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC) tenue à Copenhague, du 7 au 18 décembre 2009. Tagairt Site Union interparlementaire, http://www.ipu.org/splz-f/cop15.htm [12.6.2009]
    Nóta Cette réunion, désignée par l’abréviation CdP15, a donné lieu à l’adoption d’un nouvel accord ("accord de Copenhague" [ IATE:3507333 ]) remplaçant le Protocole de Kyoto qui doit venir à expiration en 2012.
    COP15
    mul
  3. EUROPEAN UNION|European Union law|European treaties · LAW|civil law|civil law · LAW|international law|private international law
    an Chéad Phrótacal maidir le léiriú Chúirt Bhreithiúnais na gComhphobal Eorpach ar an gCoinbhinsiún um an dlí is infheidhme maidir le hoibleagáidí conarthacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erstes Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
    de
    Nóta MISC: Brüssel, 19.12.1988.
    First Protocol on the interpretation by the Court of Justice of the European Communities of the Rome Convention | First Protocol on the interpretation by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on the law applicable to contractual obligations
    en
    Premier Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | premier protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles
    fr
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW
    an Coinbhinsiún ar an Dlí is Infheidhme maidir le Gníomhaireacht a Dhéanamh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über das auf Vertreterverträge und die Stellvertretung anzuwendende Recht
    de
    Convention on the Law Applicable to Agency
    en
    Convention sur la loi applicable aux contrats d'intermédiaires et à la représentation
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1978.03.14 's-Gravenhage - CODIP-XXVII
  5. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW · TRADE|trade policy|public contract
    Coinbhinsiún 1980 na Róimhe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún ar an dlí is infheidhme maidir le hoibleagáidí conarthacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    SVÜ | EVÜ | Übereinkommen von Rom | IPR-Übereinkommen | Europäisches Schuldvertragsübereinkommen | EuIPR-Übereinkommen | Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht | Rom I | Römisches Schuldvertragsübereinkommen
    de
    Nóta Vertragsparteien sind die EG-Mitgliedstaaten; Rom, 19.06.1980
    Convention on the law applicable to contractual obligations | 1980 Rome Convention | Rome I
    en
    Nóta DIV: ARCHFILE100
    Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Convention de Rome
    fr
    Nóta Signature: Rome, 19.06.1980
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW
    an Coinbhinsiún ar aontachas Phoblacht na hOstaire, Phoblacht na Fionlainne agus Ríocht na Sualainne don Choinbhinsiún ar an dlí is infheidhme maidir le hoibleagáidí conarthacha, a osclaíodh chun a shínithe sa Róimh an 19 Meitheamh 1980, agus don Chéad Phrótacal agus don Dara Prótacal ar léiriú air ag an gCúirt Bhreithiúnais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Convention on the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the Convention on the law applicable to contractual obligations, opened for signature in Rome on 19 June 1980, and to the First and Second Protocols on its interpretation by the Court of Justice
    en
    Convention relative à l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles, ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980, ainsi qu'aux premier et deuxième protocoles concernant son interprétation par la Cour de justice
    fr
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW
    an Coinbhinsiún ar aontachas Phoblacht na hOstaire, Phoblacht na Fionlainne agus Ríocht na Sualainne don Choinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála agus don Phrótacal ar léiriú ag an gCúirt Bhreithiúnais ar an gCoinbhinsiún sin, maille leis na hoiriúnuithe a rinneadh orthu leis na Coinbhinsiúin chomharbais ar aontachas ... Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Úsáid sa teanga D'ainneoin an teidil, moltar, san úsáid ghinearálta, dhá shéimhiú a úsáid, .i. "ábhair shibhialta agus thráchtála"
    Übereinkommen über den Beitritt der Republik Österreich, der Republik Finnland und des Königreichs Schweden zum Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sowie zum Protokoll betreffend die Auslegung dieses Übereinkommens durch den Gerichtshof in der Fassung des Übereinkommens über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands und des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, des Übereinkommens über den Beitritt der Republik Griechenland und des Übereinkommens über den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik
    de
    Convention on the accession of the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden to the Convention on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters and to the Protocol on its interpretation by the Court of Justice, with the adjustments made to them by the successional Conventions on the accession of ....
    en
    Convention relative à l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à la convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au protocole concernant son interprétation par la Cour de justice, avec les adaptations y apportées par les conventions successives relatives à l'adhésion ....
    fr
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún ar aontachas Ríocht na Danmhairge, na hÉireann agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann leis an gCoinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus thráchtála agus leis an bPrótacal ar léiriú an Choinbhinsiúin sin ag an gCúirt Bhreithiúnais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zum Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen sowie zum Protokoll betreffend die Auslegung dieses Übereinkommens durch den Gerichtshof
    de
    Nóta XREF: Siehe auch das Übereinkommen vom 27.09.1968 - kodifizierte Fassung in ABl C 189/1990.;MISC: Luxemburg, 09.10.1978.
    Convention on the accession of the Kingdom of Denmark, Ireland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the Convention on jurisdiction and the enforcement of judgements in civil and commercial matters and to the Protocol on its interpretation by the Court of Justice
    en
    Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice
    fr
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún ar aontú na Poblachta Heilléanaí don Choinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála agus don Phrótacal ar léiriú an Choinbhinsiúin sin ag an gCúirt Bhreithiúnais, maille leis na hoiriúnuithe a rinneadh orthu leis an gCoinbhinsiún ar aontú Ríocht na Danmhairge, na hÉireann agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Úsáid sa teanga D'ainneoin an teidil, moltar, san úsáid ghinearálta, dhá shéimhiú a úsáid, .i. "ábhair shibhialta agus thráchtála"
    Convention on the accession of the Hellenic Republic to the Convention on jurisdiction and enforcement of judgements in civil and commercial matters and to the Protocol on its interpretation by the Court of Justice with the adjustments made to them by the Convention on the accession of the Kingdom of Denmark, of Ireland and of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
    en
    Convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par la Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
    fr
  10. ENVIRONMENT|environmental policy|environmental protection · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún ar chosaint na nAlp Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Alpen-Übereinkommen | Alpenkonvention | Übereinkommen zum Schutz der Alpen | Alpen-Konvention
    de
    Sainmhíniú internationales Abkommen zwischen den Alpenländern (Deutschland, Frankreich, Italien, Liechtenstein, Monaco, Österreich, Schweiz und Slowenien) sowie der EU für eine nachhaltige Entwicklung und den Schutz der Alpen Tagairt Website der Alpenkonvention http://www.alpconv.org/de/convention/default.html?AspxAutoDetectCookieSupport=1 (2.2.2017)
    Nóta Salzburg, 07.11.1991, im März 1995 in Kraft getreten.
    Convention on the Protection of the Alps | Alpine Convention
    en
    Sainmhíniú multilateral convention concluded between the European Union, Austria, France, Germany, Italy, Liechtenstein, Slovenia and Switzerland with the aim of preserving and protecting the Alps Tagairt Council-EN, based on Treaties Office Database > Convention on the protection of the Alps, http://ec.europa.eu/world/agreements/prepareCreateTreatiesWorkspace/treatiesGeneralData.do?redirect=true&treatyId=538 [13.4.2016]
    Nóta Signed: Salzburg, 7.11.1991 Entry into force: 6.3.1995 For further information, see the website of the Alpine Convention: http://www.alpconv.org/en/convention/default.html [13.4.2016]
    Convention sur la protection des Alpes | Convention alpine | Convention cadre alpine
    fr
    Sainmhíniú traité international entre les huit États alpins (Allemagne, Autriche, France, Italie, Liechtenstein, Monaco, Slovénie et Suisse) ainsi que l'Union européenne, dont l'objectif est la promotion du développement durable dans la région alpine et la protection des intérêts de ses habitants Tagairt Site de la Convention alpine, http://www.alpconv.org/fr/convention/default.html (7.9.2015)
    Nóta Signature: Salzbourg, 7.11.1991Entrée en vigueur: 6.3.1995Version FR: http://www.alpconv.org/fr/convention/framework/default.html (7.9.2015)Siège du Secrétariat permanent: Innsbruck [ http://www.alpconv.org/fr/organization/permanentSecretariat/default.html ].
  11. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|rights and freedoms
    an Coinbhinsiún maidir le Coir an Chinedhíothaithe a Chosc agus a Phionósú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún ar Chosc agus Pionósú Choir an Chinedhíothaithe Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 978/2012 lena gcuirtear i bhfeidhm scéim um fhabhair tharaife ghinearálaithe agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 732/2008 ón gComhairle, CELEX:32012R0978/GAFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún um Chinedhíothú Tagairt An tAcht um Chinedhíothú, 1973, http://www.acts.ie/ga.act.1973.0028.1.html [2.7.2019]Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Konvention über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes | Internationales Übereinkommen über die Verhütung und Bestrafung des Völkermordes
    de
    Nóta Unterzeichnet in Paris am 9.12.1948, in Kraft seit 12.1.1951
    Genocide Convention | Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide | Convention on Genocide
    en
    Nóta Signed: Paris, 9.12.1948Entry into force: 12.1.1951
    Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide
    fr
    Nóta Signature: Paris, 9.12.1948Entrée en vigueur: 12.1.1951Texte: http://treaties.un.org/doc/Publication/UNTS/Volume%2078/volume-78-I-1021-French.pdf [28.8.2018]
  12. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW
    an Coinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus thráchtála Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs " ciallaíonn “Coinbhinsiún 1968” an Coinbhinsiún ar dhlínse agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus thráchtála (lena n-áirítear an Prótacal atá i gceangal leis an gCoinbhinsiún sin), a síníodh sa Bhruiséil an 27ú lá de Mheán Fómhair, 1968" Tagairt AN tACHT UM DHLÍNSE CÚIRTEANNA AGUS FORGHNÍOMHÚ BREITHIÚNAS, 1998 (26.6.2019)
    Coinbhinsiún na Bruiséile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die gerichtliche Zuständigkeit und die Vollstreckung gerichtlicher Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen | EuGVÜ | Europäisches Gerichtsstands- Vollstreckungsübereinkommen | Gerichtsstand- und Vollstreckungabkommen | Gerichtsstand | Exequatur-Übereinkommen | GVÜ | Brüsseler Übereinkommen
    de
    Sainmhíniú Europäisches Übereinkommen, dessen Anwendung durch das parallele "Übereinkommen von Lugano" IATE:782151 bzw. das "neue Übereinkommen von Lugano" IATE:2224488 auf Island, Norwegen und die Schweiz erstreckt wird Tagairt Council-DE, vgl. Beschluss 2009/430/EG betreffend den Abschluss des Übereinkommens über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen im Namen der Gemeinschaft, Ew.1 (ABl. L_339/2007, S.1) CELEX:32007D0712/DE
    Nóta Brüssel, 27.09.1968
    Judgments Convention | 1968 Brussels Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters | Brussels Convention | Convention on jurisdiction and the enforcement of judgments in civil and commercial matters | 1968 Brussels Convention
    en
    Nóta - Done at Brussels on 27 September 1968;- Largely superseded by Regulation No 44/2001 (Brussels I Regulation) [ IATE:928323 ];- Also replaced in some aspects by the 2007 Lugano Convention [ IATE:2224488 ].
    Convention d'exécution | Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matières civile et commerciale | Convention de Bruxelles | Convention de Bruxelles de 1968 sur la détermination de la juridiction compétente en matière civile et commerciale | Convention de Bruxelles I | CCJ | Convention sur la compétence judiciaire | Convention d'exequatur | Convention judiciaire
    fr
    Nóta Convention signée le 27 septembre 1968 par les six Etats membres originaires de la Communauté. Les Etats de l'AELE ont signé une convention parallèle (convention de Lugano). Les conventions de Bruxelles et de Lugano ont fait l'objet d'une conférence de révision qui s'est terminée en mai 1999; du fait de l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam, le domaine a été communautarisé et le projet de convention révisée est devenu un règlement, règlement n°44/2001(règlement Bruxelles I) [ IATE:928323 ]. Convention également remplacée pour certains points par la Convention de Lugano de 2007 [ IATE:2224488 ]
  13. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|civil law
    an Coinbhinsiún ar dhoiciméid bhreithiúnacha agus sheachbhreithiúnacha in ábhair shibhialta nó tráchtála a sheirbheáil thar lear Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún na Háige an 15 Samhain 1965 ar Sheirbheáil Doiciméad Breithiúnach agus Seachbhreithiúnach in Ábhair Shibhialta nó Tráchtála ar an gCoigríoch Tagairt Coinbhinsiún ar dhlínse agus ar aithint agus ar fhorghníomhú breithiúnas in ábhair shibhialta agus tráchtála
    ga
    Úsáid sa teanga D'ainneoin an teidil, moltar, san úsáid ghinearálta, dhá shéimhiú a úsáid, .i. "ábhair shibhialta agus thráchtála"
    Übereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke im Ausland in Zivil- und Handelssachen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Haager Konferenz für Internationales Privatrecht.;MISC: Den Haag, 15.11.1965.
    Hague Convention of 15 November 1965 | Convention on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters | The Hague Convention of 15 November 1965 | The Hague Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters | Hague Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters
    en
    Nóta MISC: The Hague, 15 November 1965.;DIV: ARCHFILE14
    Convention relative à la signification et la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale
    fr
    Nóta CONTEXT: Conférence de La Haye de droit international privé;MISC: Signature: 15.11.1965, 's-Gravenhage;UPDATED: FF 04/07/2002
  14. INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN specialised agency|Unesco · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|culture and religion|culture
    an Coinbhinsiún ar Éagsúlacht Léirithe Cultúir a Chosaint agus a Chur Chun Cinn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zum Schutz und zur Förderung der Vielfalt kultureller Ausdrucksformen
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen, mit dem eine völkerrechtlich verbindliche Grundlage für das Recht aller Staaten auf eine eigenständige Kulturpolitik geschaffen werden soll Tagairt Deutsche UNESCO-Kommission e.V. http://www.unesco.de/2964.html (28.04.11)
    Nóta am 20.10.2005 von der UNESCO-Generalkonferenz verabschiedet; am 18.03.2007 in Kraft getreten;DIV: st 30.1.06; UPD: aka 28.04.11
    Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions | Convention on the protection of the diversity of cultural contents and artistic expressions
    en
    Nóta Paris, 20 October 2005 Entry into force 18 March 2007
    Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles | Convention sur la protection de la diversité des contenus culturels et des expressions artistiques
    fr
  15. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT|air and space transport|air transport · TRANSPORT|land transport
    Coinbhinsiún Cape Town Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún ar Leasanna Idirnáisiúnta i dTrealamh Soghluaiste Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über internationale Sicherungsrechte an beweglicher Ausrüstung
    de
    Sainmhíniú soll aus e. Basisübereink. und zugehörigen Protokollen bestehen; Ziel: Schaffung e. von den Vertragsstaaten anerkannten transnationalen Sicherungsrechts an hochwertigen beweglichen u. eindeutig identifizierbaren "Ausrüstungsgegenständen" (dies kann auch der Rumpf e. Flugzeugs sein); soll die Einbringlichkeit von Kreditforderungen bei Luftfahrzeugfinanzierungen verbessern, indem diese durch die Bestellung von Registerpfandrechten (= Eintragung des Sicherungsrecht in ein internationales Register) gesichert werden Tagairt ---
    Nóta DIV: RSZ 14/11/2001
    Cape Town Convention | Convention on International Interests in Mobile Equipment | Cape Town Aircraft Convention
    en
    Sainmhíniú international convention designed to overcome the problem of obtaining secure and readily enforceable rights in aircraft objects, railway rolling stock and space assets which by their nature have no fixed location, and in the case of space assets are not on earth at all Tagairt Council-EN, based on: Overview Cape Town Convention, International Institute for the Unification of Private Law, https://www.unidroit.org/overview-2001capetown [9.7.2018]
    Nóta MISC: Signed in Cape Town on 16 November 2001 in the six UN languages. For EN text, see: http://www.jus.uio.no/lm/unidroit.mobile.equipment.international.interests.convention.2001/toc.html
    Convention du Cap | Convention relative aux garanties internationales portant sur des matériels d'équipement mobiles
    fr
    Sainmhíniú convention internationale visant à établir un régime juridique international articulé avec un système international d'inscription, qui règle la constitution, l'opposabilité et la priorité des droits résultant d’un contrat constitutif de sûreté, d'une vente conditionnelle ou d'un contrat de bail portant sur un bien mobile – aéronautique, roulant ferroviaire ou spatial Tagairt Conseil-FR, d'après Conseil-EN et site de l'Institut international pour l'unification du droit privé - Unidroit, Accueil > Instruments > Garanties internationales > Convention du Cap > Présentation (12.5.2022)
    Nóta Signature: Le Cap (Afrique du Sud), 16.11.2001Version FR: site de l'Institut international pour l'unification du droit privé - Unidroit, Accueil > Instruments > Garanties internationales > Convention du Cap > Version FR (texte authentique) (12.5.2022)Plusieurs protocoles sont annexés à cette convention, concernant le domaine aéronautique, le domaine ferroviaire, le domaine spatial et le domaine des équipements miniers, agricoles et de construction.
  16. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW
    Coinbhinsiún na Háige Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún ar na Gnéithe Sibhialta a bhaineann le Fuadach Idirnáisiúnta Leanaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    HKÜ | Haager Kindesentführungsübereinkommen | Übereinkommen über die zivilrechtlichen Aspekte internationaler Kindesentführung | Haager Entführungsübereinkommen
    de
    Nóta Den Haag, 25.10.1980
    Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction | Hague Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction | Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction | 1980 Hague Convention
    en
    Sainmhíniú multilateral treaty which seeks to protect children from the harmful effects of abduction and retention across international boundaries by providing a procedure to bring about their prompt return Tagairt HCCH > Hague Convention of 25 October 1980 on the Civil Aspects of International Child Abduction > Introduction: http://www.hcch.net/index_en.php?act=text.display&tid=21 [12.11.2014]
    Nóta See also: "parental kidnapping" / "parental child abduction" IATE:919196 )
    Convention de La haye du 25 octobre 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants | Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants | Convention de La Haye de 1980
    fr
    Sainmhíniú traité multilatéral conclu dans le cadre de la Conférence de La Haye de droit international privé, qui vise à protéger les enfants des effets nuisibles d'un déplacement ou d'un non retour illicites Tagairt Conseil-FR, d'après HCCH http://www.incadat.com/index.cfm?act=text.text&lng=2
    Nóta Signature: 25.10.1980 à La Haye.;XREF: enlèvement parental (A326277).;MISC: la convention vise tous les enlèvements, qu'ils soient commis par un parent ou par un tiers
  17. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|information technology and data processing · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|tariff policy
    an Coinbhinsiún arna dhréachtú ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach maidir le húsáid theicneolaíocht an eolais chun críoch custaim Tagairt 7256/2/95
    ga
    Zollinformation | ZIS-Übereinkommen | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich | Zollinformationsübereinkommen
    de
    Nóta Brüssel, 26.07.1995 Das ZIS-Übereinkommen wurde mit Geltung ab 27.Mai 2011 ersetzt durch den Beschluss 2009/917/JI des Rates über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich, ABl. L_323/2009, S.20 CELEX:02009D0917-20091230/DE
    Customs Information System Convention | Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the Use of Information Technology for Customs Purposes | Convention on the use of information technology for customs purposes | Intergovernmental Convention on the CIS | CIS Convention | Intergovernmental Convention on the CIS system
    en
    Nóta The Convention has been replaced by Council Decision 2009/917/JHA of 30 November 2009 on the use of information technology for customs purposes CELEX:32009D0917/EN
    convention SID | Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes
    fr
    Nóta La convention a été remplacée par la décision 2009/917/JAI du Conseil du 30 novembre 2009 sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes, CELEX:32009D0917/FR (cf. art. 34)
  18. EUROPEAN UNION|EU finance · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Coinbhinsiún PIF Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coinbhinsiún arna Dhréachtú ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach maidir le Leasanna Airgeadais na gComhphobal Eorpach a Chosaint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Union über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften
    de
    Nóta UPD: aih, 31.1.2014
    PFI Convention | Convention on the Protection of the European Communities' Financial Interests | PIF Convention | PIF | Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the Protection of the European Communities' Financial Interests | Convention on the protection of the Communities' financial interests
    en
    convention PIF | Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes
    fr
    Nóta Signature: 1995.07.26 Brussel/Bruxelles
  19. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW · TRADE|trade policy
    an Coinbhinsiún arna dhréachtú ar bhonn Airteagal K.3 den Chonradh ar an Aontas Eorpach, maidir le doiciméid bhreithiúnacha agus sheachbhreithiúnacha in ábhair shibhialta nó tráchtála a sheirbheáil i mBallstáit an Aontais Eorpaigh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Úsáid sa teanga D'ainneoin an teidil, moltar, san úsáid ghinearálta, dhá shéimhiú a úsáid, .i. "ábhair shibhialta agus thráchtála"
    Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union
    de
    Nóta XREF: dazu gehören: "Protokoll aufgrund von Artikel K.3 ... betreffend die Auslegung des Übereinkommens ... durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften" (ABl. C 261/97, S.18) und der "Rechtsakt des Rates vom 26. Mai 1997 über die Ausarbeitung des Protokolls (ABl. C 261/97, S.17);MISC: Das Übereinkommen ist nicht in Kraft getreten. An dessen Stelle tritt - nach der Vergemeinschaftung dieses Bereichs durch den Vertrag von Amsterdam - die am 31.5.2001 in Kraft tretende Verordnung v. 29.5.2000 über die Zustellung gerichtlicher u. außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten (s. Karte);UPDATED: mt 2.2.01
    Convention drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the service in the Member States of the European Union of judicial and extrajudicial documents in civil or commercial matters
    en
    Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale
    fr
    Sainmhíniú Cette convention n'est jamais entrée en vigueur en raison de la communautarisation de la matière du fait de l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam. Son contenu est repris dans le règlement n°1348/2000 (JO L 160/2000, p. 37). Tagairt ---
    Nóta XREF: A330063 pour le règlement,A306287 pour le protocole;MISC: Il existe aussi un protocole sur l'interprétation de cette convention par la Cour de justice.;UPDATED: FF 03/07/2002
  20. ENVIRONMENT|deterioration of the environment|waste|hazardous waste · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|extra-European organisations|African organisation|African Union · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún Bamako maidir le toirmeasc ar allmhairiú dramhaíolacha guaiseacha isteach san Afraic agus maidir le rialú a mbogtha agus a mbainistithe trasteorann laistigh den Afraic Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Coinbhinsiún Bamako Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Bamako Convention | Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement and Management of Hazardous Wastes within Africa
    en
    Sainmhíniú treaty of African nations prohibiting the import of any hazardous (including radioactive) waste Tagairt ‘Bamako Convention (11.4.2022)’. Wikipedia