Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

71 toradh

  1. AGRI-FOODSTUFFS|plant product · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade
    an Comhaontú Idirnáisiúnta Cócó Tagairt 'Riar na hOibre', Dáil Éireann, http://www.oireachtas.ie/documents/op/Apr07/Business/op250407.pdf [6.5.2016] ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ICA Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Kakao-Übereinkommen
    de
    Nóta Das jüngste, am 25. Juni 2010 geschlossene und am 1. Oktober 2012 vorläufig in Kraft getretene Übereinkommen ersetzt alle vorangegangenen (seit 1972). Volltext des Übereinkommens von 2010: CELEX:22011A1004(02)/DE XREF: Internationale Kakao-Organisation IATE:787355
    International Cocoa Agreement | ICCO Agreement | ICA
    en
    Sainmhíniú international treaty under which operates the International Cocoa Organisation [ IATE:787355 ] Tagairt International Cocoa Organisation > About Us, http://www.icco.org/about-us/international-cocoa-agreements/cat_view/2-icco-agreements-and-their-history/3-2010-international-cocoa-agreement.html [18.11.2015]
    Nóta The latest Agreement was adopted on 25 June 2010 in Geneva and came into force provisionally on 1 October 2012. The first International Cocoa Agreement was negotiated at a UN International Cocoa Conference in 1972. There have since been seven Agreements. The full text of the 2010 Agreement can be found here: OJ L 259, 4.10.2011, p. 8, CELEX:22011A1004(02)
    AIC | AICC | accord international sur le cacao
    fr
    Sainmhíniú accord international régissant le fonctionnement de l'Organisation internationale du cacao Tagairt Conseil-FR, d'après le site de l'Organisation internationale du cacao (15.7.2019)
    Nóta Signature de l'accord actuel: Genève, 25.6.2010. Entrée en vigueur: 1.10.2012. Négocié en 1972 lors d'une conférence internationale de l'ONU sur le cacao, l'accord initial a été suivi par sept autres accords.
  2. EDUCATION AND COMMUNICATIONS|communications|communications systems · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    Comhaontú maidir le Conradh ITSO Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Comhaontú a bhaineann leis an Eagraíocht Idirnáisiúnta Teileachumarsáide Satailíte Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Internationale Fernmeldesatellitenorganisation | INTELSAT
    de
    Nóta XREF: ITSO (A082936);MISC: Washington, 20.08.1971
    Agreement relating to the International Telecommunications Satellite Organisation | ITSO Treaty Agreement | INTELSAT
    en
    Sainmhíniú The former INTELSAT is now a commercial company, Intelsat Ltd, supervised by an intergovernmental organisation, ITSO. The text of the Agreement as amended at the 25th Assembly of Parties following this change can be found on the ITSO website (see SOURCE). Tagairt ---
    Nóta CONTEXT: INTELSAT;MISC: Washington, 20.8.1971.
    Accord relatif à l'Organisation internationale de télécommunications par satellites | INTELSAT
    fr
    Nóta XREF: ITSO = Organisation internationale de télécommunications par satellites;MISC: Signature: 1971.08.20 Washington;UPDATED: nen 12/09/2002
  3. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations|agreement (EU) · TRANSPORT|air and space transport|air transport
    an Comhaontú Ceithrepháirtí maidir le hAeriompar Idirnáisiúnta Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar IATE:807208 an Comhaontú maidir le hAeriompar Idirnáisiúnta
    ga
    Luftverkehrsabkommens zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika als erster Partei, der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten als zweiter Partei, Island als dritter Partei und dem Königreich Norwegen als vierter Partei | Vier-Parteien-Luftverkehrsabkommen
    de
    Four Part ATA | Air Transport Agreement between the United States of America, of the first part, the European Union and its Member States, of the second part, Iceland, of the third part, and the Kingdom of Norway, of the fourth part
    en
    ATA quadripartite | accord de transport aérien entre les États-Unis d’Amérique, premièrement, l’Union européenne et ses États membres, deuxièmement, l’Islande, troisièmement, et le Royaume de Norvège, quatrièmement
    fr
  4. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|fisheries · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN specialised agency · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú chun Comhlíontacht Bád Iascaireachta ar an Mórmhuir i dtaca le Bearta Idirnáisiúnta Caomhantais agus Bainistíochta a chur chun cinn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú maidir le comhlíontacht FAO Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Einhaltungsübereinkommen der FAO | Übereinkommen zur Förderung der Einhaltung internationaler Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen durch Fischereifahrzeuge auf hoher See
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen, das Staaten, die den einzelnen regionalen Fischereiorganisationen nicht beitreten, ein Instrument bieten soll, um ihre Fischereifahrzeuge verpflichten zu können, keine Fangtätigkeiten auszuüben, die die Wirksamkeit der von diesen Organisationen ergriffenen Erhaltungsmaßnahmen untergraben könnten Tagairt EP-DE
    Nóta soll Bestandteil des Verhaltenskodex für verantwortungsvolle Fischerei werden – auf der 27. Konferenz der FAO (Tagung vom 22.11.1993) formell genehmigtCONTEXT:FAO; MISC: Rom, 24.11.1993
    FAO Compliance Agreement | Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas
    en
    Nóta Signed: 24.11.1993Entry into force: 24.4.2003XREF: For the text of the Agreement, see <" target="_blank">http://www.fao.org/legal/treaties/012T-e.htm>;
    Accord de conformité de la FAO | Accord visant à favoriser le respect par les navires de pêche en haute mer des mesures internationales de conservation et de gestion
    fr
    Sainmhíniú pour le texte de l'accord, cf. (26.9.2001) Tagairt ---
    Nóta Signature: Rome, 24.11.1993Entrée en vigueur: 24.4.2003MISC: Signature: 1993.11.24 Roma
  5. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT|land transport
    an Comhaontú Eorpach maidir le hIompar Idirnáisiúnta Earraí Contúirteacha ar Uiscebhealaí Intíre Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ADN Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf Binnenwasserstrassen | ADN
    de
    Nóta Genf, 26. Mai 2000; diente teilweise als Modell für ADNR-Verordnung
    ADN | European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways
    en
    Nóta MISC: Geneva, 26 May 2000. The title of the previous agreement had "waterway" in the singular.;UPDATED: JIF 17/05/2001
    ADN | Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures
    fr
    Sainmhíniú accord conclu sous l'égide de la Commission économique des Nations unies pour l'Europe (CEE-ONU) et de la Commission centrale pour la navigation du Rhin (CCNR) Tagairt Conseil-FR, d'après site de la CEE-ONU, Accueil > Nos activités > Transport > Dangerous goods > Legal Instruments and Recommendations > ADN > About the ADN (19.9.2022)
    Nóta Adoption: Genève, 26.5.2000Entrée en vigueur: 29.2.2008
  6. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW · POLITICS|executive power and public service|administrative law · TRANSPORT
    an Comhaontú Eorpach maidir le hObair Foirne Feithiclí ag gabháil d'Iompar Idirnáisiúnta de Bhóthar Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    AETR | Europäisches Übereinkommen über die Arbeit des im internationalen Straßenverkehr beschäftigten Fahrpersonals
    de
    Nóta Genf, 1. Juli 1970 (wiederholt geändert)
    AETR Agreement | AETR | European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport | ERTA
    en
    AETR | Accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route
    fr
  7. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT
    an Comhaontú Eorpach maidir le Mórlínte Iompair Idirnáisiúnta agus leis na Suiteálacha a bhaineann leo Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    AGTC Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über wichtige Linien des internationalen Kombinierten Verkehrs und damit zusammenhängende Einrichtungen | AGTC
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Wirtschaftskommission für Europa (ECE).;MISC: Genf, 01.02.1991.
    European Agreement on Important International Combined Transport Lines and Related Installations | AGTC
    en
    Accord européen sur les grandes lignes de transport international combiné et les installations connexes | AGTC
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1991.02.01 Genève;UPDATED: KEL 11/09/2003
  8. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT
    an Comhaontú Eorpach maidir le Príomhlínte Idirnáisiúnta Iarnróid (AGC) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die Hauptlinien des internationalen Eisenbahnverkehrs (AGC)
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: ECE.;MISC: Genf, 31.05.1985.
    European Agreement on Main International Railway Lines (AGC)
    en
    Accord européen sur les grandes lignes internationales de chemin de fer (AGC)
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1985.05.31 Genève
  9. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRANSPORT
    AGR Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Comhaontú Eorpach maidir leis na príomhbhealaí tráchta idirnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    AGR | Europäisches Übereinkommen über die Hauptstrassen des internationalen Verkehrs
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: ECE.;MISC: Genf, 15.11.1975.
    AGR | European Agreement on Main International Traffic Arteries
    en
    Nóta MISC: Geneva, 15.11.1975
    AGR | Accord européen sur les grandes routes de trafic international
    fr
  10. LAW|criminal law
    an Comhaontú Eorpach um dhul i ngleic le gáinneáil idirnáisiúnta ar dhrugaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    European pact to combat international drug trafficking | European pact against international drug trafficking
    en
    Sainmhíniú pact adopted by the Council in June 2010 as an integral part of the law enforcement aspect of the EU’s anti-drug strategy and the EU action plan for 2009-2012, which advocate a global balanced approach based on simultaneous reduction of supply and demand Tagairt European pact to combat international drug trafficking, Council document 8821/10, http://register.consilium.europa.eu/pdf/en/10/st08/st08821.en10.pdf
    Pacte européen pour la lutte contre le trafic international de drogue | Pacte européen contre la drogue
    fr
    Sainmhíniú pacte adopté par le Conseil en 2010 et reposant sur les trois grands axes d'action suivants: démanteler les routes de la cocaïne, démanteler les routes de l'héroïne et lutter contre les produits du crime. Ce pacte s'inscrit dans le cadre de la stratégie antidrogue de l'UE et de son plan d'action pour la période 2009-2012 qui préconisent une approche globale et équilibrée fondée sur une réduction simultanée de l'offre et de la demande. Tagairt D'après: "Projet de pacte européen pour la lutte contre le trafic international de drogue - démanteler les routes de la cocaïne et de l'héroïne", http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/fr/jha/114890.pdf [19.11.2010]
  11. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú Ginearálta ar Rialacháin Eacnamaíocha maidir le hIompar Idirnáisiúnta de Bhóthar Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Allgemeines Abkommen über die wirtschaftliche Regelung des internationalen Straßenverkehrs
    de
    Nóta Genf, 1954
    General Agreement on Economic Regulations for International Road Transport
    en
    Nóta MISC: Geneva, 1954
    Accord général portant réglementation économique des transports routiers internationaux
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1954.03.17 Genève
  12. EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · LAW|criminal law|criminal law
    an Comhaontú idir an Chúirt Choiriúil Idirnáisiúnta agus an tAontas Eorpach maidir le comhar agus cúnamh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen zwischen dem Internationalen Strafgerichtsfhof und der Europäischen Union über Zusammenarbeit und Unterstützung
    de
    Nóta Luxemburg, 10.04.2006
    Agreement between the International Criminal Court and the European Union on cooperation and assistance
    en
    Nóta Signed: Luxembourg, 10.4.2006Entry into force: 1.5.2006
    accord de coopération et d'assistance entre la Cour pénale internationale et l'UE | accord de coopération et d'assistance entre la Cour pénale internationale et l'Union européenne
    fr
    Sainmhíniú accord fixant les modalités de la coopération et de l'assistance entre l'UE et la Cour Tagairt Conseil-FR, d'après l'accord de coopération et d'assistance entre la Cour pénale internationale et l'Union européenne
    Nóta Signature: Luxembourg, 10.4.2006 Entrée en vigueur: 1.5.2006
  13. ENERGY|electrical and nuclear industries|nuclear energy · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú idir Ríocht na Beilge, Ríocht na Danmhairge, Poblacht Chónaidhme na Gearmáine, Éire, Poblacht na hIodáile, Ard-Diúcacht Lucsamburg, Ríocht na hÍsiltíre, an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach agus an Ghníomhaireacht Idirnáisiúnta do huinneamh Adamhach chun Airteagal III (1) agus (4) den Chonradh in aghaidh iomadú núicléach a chur i bhfeidhm Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Comhaontú Fíorúcháin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Europäischen Atomgemeinschaft und der Internationalen Atomenergie-Organisation in Ausführung von Artikel III Absätze 1 und 4 des Vertrages über die Nichtverbreitung von Kernwaffen | Verifikationsabkommen | Verifikationsübereinkommen
    de
    Nóta Brüssel, 5.04.1973; XREF: Verifikationsabkommen IATE:154201
    EURATOM/IAEA Verification Agreement | Verification Agreement | Agreement between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the European Atomic Energy Community and the International Atomic Energy Agency in Implementation of Article III (1) and (4) of the Treaty on the Non-proliferation of Nuclear Weapons | VA
    en
    Nóta Concluded on 5.4.1973 in Brussels.
    Accord de vérification | Accord entre le Royaume de Belgique, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la Communauté européenne de l'énergie atomique et l'Agence internationale de l'énergie atomique en application des paragraphes 1 et 4 de l'article III du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1973.04.05 Brussel/Bruxelles
  14. AGRI-FOODSTUFFS|plant product|tropical plant · EUROPEAN UNION|European construction|EU relations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade
    an Comhaontú Idirnáisiúnta Caife Tagairt 'Riar na hOibre', Dáil Éireann, http://www.oireachtas.ie/documents/op/Apr07/Business/op250407.pdf [6.5.2016] ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ICA Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Kaffee-Übereinkommen
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen mit dem Ziel, die globale Kaffeewirtschaft zu stärken und ihre nachhaltige Entwicklung mittels zahlreicher Maßnahmen zu fördern Tagairt Wikipedia, Stichw. "Kaffeekrise" https://de.wikipedia.org/wiki/Kaffeekrise (4.7.2019)
    Nóta Das jüngste, 2007 von den 77 Mitgliedern der Internationalen Kaffeeorganisation IATE:787707 geschlossene, am 2. Februar 2011 in Kraft getretene Übereinkommen ersetzt alle vorangegangenen (1962 - 2001).
    ICA | International Coffee Agreement
    en
    Nóta The original agreement entered into force in 1962 for a five-year period, and there have been six subsequent agreements, ratified in 1968 (with two extensions), 1976 (with one extension), 1983 (with four extensions), 1994 (with one extension), 2001 (with three extensions) and 2007. The latest Agreement was adopted by the International Coffee Council in September 2007 and entered into force on 2 February 2011. Reference: International Coffee Organization > About Us > History, http://www.ico.org/icohistory_e.asp?section=About_Us [12.6.2014]
    ICA | accord international sur le café | AIC
    fr
    Nóta L'accord initial est entré en vigueur en 1962 pour une période de cinq ans, et a continué de fonctionner conformément aux dispositions des accords successifs négociés depuis lors: en 1968 (avec deux prorogations), en 1976 (avec une prorogation), en 1983 (avec quatre prorogations), en 1994 (avec une prorogation) et en 2001 (avec quatre prorogations). Le dernier accord en date a été adopté par le Conseil international du café en septembre 2007 et est définitivement entré en vigueur le 2 février 2011. (cf. le site (15.7.2019)de l'Organisation internationale du café) Texte de l'accord (15.7.2019)
  15. AGRI-FOODSTUFFS · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú Idirnáisiúnta Cruithneachta, 1986: a) an Coinbhinsiún um Thrádáil Cruithneachta, b) an Coinbhinsiún um Chúnamh Bia Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    IWÜ | Internationale Weizen-Übereinkunft von 1986: Weizenhandels-Übereinkommen und Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommen | FAX
    de
    Sainmhíniú IWÜ = Weizenübereinkunft, FAX = Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommen Tagairt ---
    Nóta MISC: London; 14.03.1986. Ersetzt die Ük. von 1971/1980, (ABl. L 39/80: Beschluss u. Protokolle Weizenhandels- u. Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommen vom 10.12.1979) und L 43/82. Ist wiederholt verlängert worden (z.Zt. gültig bis 30.06.1995). Vorgänger: Internationales Weizen-Übereinkommen (1956,1959,1962) - AA 10/104 und 19/217; ab 1971 "Übereinkunft" - AA 43/593,594 u. ABl. L 219/74.
    International Wheat Agreement, 1986: a) Wheat Trade Convention, b) Food Aid Convention
    en
    Accord international de 1986 sur le blé: a) Convention sur le commerce du blé, b) Convention relative à l'aide alimentaire | AIB
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1986.03.14 London
  16. AGRI-FOODSTUFFS|processed agricultural produce|milk product · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · TRADE|international trade|international trade
    an Comhaontú idirnáisiúnta déiríochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Übereinkommen über Milcherzeugnisse
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Uruguay-Runde (Ergebnisse).;XREF: Dieses Übereinkommen ändert und ersetzt die Internationale Übereinkunft von 1979 über Milcherzeugnisse (Tokio-Runde).;MISC: Marrakesch, 15.04.1994.
    IDA | International Dairy Agreement
    en
    Arrangement international sur le secteur laitier
    fr
    Sainmhíniú 1994; remplace l'"Arrangement international concernant le secteur laitier" de 1979 Tagairt ---
    Nóta MISC: Signature: 1994.04.15 Marrakesh
  17. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú Idirnáisiúnta d'fhonn Cosaint Éifeachtach a thabhairt in aghaidh Gníomhaíochtaí Coiriúla ar a dtugtar "Gáinneáil ar Sclábhaithe Geala" Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Abkommen über Verwaltungsmassregeln zur Gewährung wirksamen Schutzes gegen den Mädchenhandel
    de
    Nóta XREF: Vgl. auch das Internat. Übereinkommen v. 04.05.1910 zur Bekämpfung des Mädchenhandels (a223079).;MISC: Paris, 18.05.1904. Geändert durch das Protokoll vom 04.05.1949 (Sammlung Multilaterale Verträge, Serie A, Nr. 42/589).
    Arrangement international en vue d'assurer une protection efficace contre le trafic criminel connu sous le nom de "traite des blanches"
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1904.05.18 Paris
  18. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú Idirnáisiúnta maidir le Coigealtas Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Postsparkassenabkommen
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Weltpostverein.;MISC: Wien, 10.07.1964; Tokio, 14.11.1969; Lausanne, 05.07.1974; Rio de Janeiro, 26.10.1979; Hamburg, 27.07.1984.
    International Savings Agreement
    en
    Nóta MISC: Hamburg, 1984
    Arrangement concernant le service international de l'épargne
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1984.07.27 Hamburg
  19. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Comhaontú Idirnáisiúnta maidir le Cothabháil Soilse Áirithe sa Mhuir Rua Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Internationales Übereinkommen über die Unterhaltung gewisser Leuchtfeuer im Roten Meer
    de
    Nóta MISC: London, 20.02.1962.
    International Agreement regarding the Maintenance of Certain Lights in the Red Sea
    en
    Convention internationale concernant l'entretien de certains phares de la mer Rouge
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1962.02.20 London