Gaois

Bailiúchán téarmaí dlí agus reachtaíochta i nGaeilge a baineadh as bunachar ilteangach téarmaí an Aontais Eorpaigh. Breis eolais »

238 toradh

  1. ECONOMICS
    an Comhaontú maidir le glacadh saintreoracha teicniúla aonfhoirmeacha d'fheithiclí rothacha, do threalamh agus do pháirteanna is féidir a fheistiú agus/nó a úsáid ar fheithiclí rothacha agus ar na coinníollacha maidir le ceadanna arna ndeonú ar bhonn na saintreoracha sin a aithint go frithpháirteach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú maidir le glacadh saintreoracha teicniúla aonfhoirmeacha d'fheithiclí rothacha, do threalamh agus do pháirteanna is féidir a fheistiú agus/nó a úsáid ar fheithiclí rothacha agus ar na coinníollacha chun ceadanna bunaithe orthu sin a aithint go c Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden
    de
    Nóta CONTEXT: Wirtschaftskommission für Europa (ECE).;XREF: Übersicht über die Regelungen nach dem Übereinkommen, s. Fundstellennachweis B zum BGBl.;MISC: Genf, 20.3.1958.
    Agreement concerning the adoption of uniform technical prescriptions for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted and/or be used on wheeled vehicles and the conditions for reciprocal recognition of approvals granted on the basis of these prescriptions
    en
    Nóta CONTEXT: UN Economic Commission for Europe
    Accord concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1958.03.20 à Genève, sous l'intitulé "Accord concernant l'adoption de conditions uniformes d'homologation et la reconnaissance réciproque de l'homologation des équipements et pièces de véhicules à moteur". Nom modifié après amendement (New York 1995).;UPDATED: nen 23/07/2002
  2. Coinbhinsiún Schengen Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar mholadh ó dhlítheangeolaithe na Comhairle
    ga
    an Coinbhinsiún lena ndéantar Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 idir Rialtais Stáit Aontas Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile a chur chun feidhme Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar mholadh ó dhlítheangeolaithe na Comhairle
    ga
    Úsáid sa teanga Ní mholtar an leagan atá i Rialachán (AE) Uimh. 265/2010 ('chun Comhaontú Schengen a chur chun feidhme etc.') a úsáid.
    SDÜ | Schengener Durchführungsübereinkommen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen, in dem die Vereinbarungen und Sicherheitsvorkehrungen für die Errichtung eines Raums ohne Binnengrenzkontrollen festgelegt werden Tagairt EUR-Lex Glossar https://eur-lex.europa.eu/summary/glossary/schengen_agreement.html?locale=de
    Nóta Das Übereinkommen wurde am 19. Juni 1990 unterzeichnet und trat 1995 in Kraft.
    1990 Convention | Schengen Implementing Convention | Schengen Convention | Convention implementing the Schengen Agreement | CSA | Convention Implementing the Schengen Agreement | Convention applying the Schengen Agreement | Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders | SIA SIC | 1990 Schengen Convention | CISA
    en
    Nóta Convention signed on 19 June 1990 in Schengen by Belgium, France, Germany, Luxembourg and the Netherlands, to supplement the Schengen Agreement [IATE:769093 ]. The Agreement and the Convention, as well as the related agreements and rules, together form the ‘Schengen acquis’ [IATE:895084 ], which was integrated in the framework of the EU in 1999 and has become EU legislation.
    Convention d'application de l'Accord de Schengen | convention de Schengen | CAS | Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française, relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | CAAS
    fr
    Nóta Convention signée le 19 juin 1990 à Schengen.
  3. LAW
    an Coinbhinsiún um Chomhaontuithe maidir le Roghnú Cúirte Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über Gerichtsstandsvereinbarungen
    de
    Sainmhíniú Übereinkommen mit dem Ziel der Schaffung möglichst effektiver ausschließlicher Gerichtsstandsvereinbarungen im internationalen Geschäftsleben Tagairt Deutscher Richterbund http://www.drb.de/?http://www.drb.de/pages/html/stellung/st-haager_uebereinkommen.html (21/09/05)
    Nóta Den Haag, 30.6.2005
    Hague Convention on Choice of Court Agreements | Convention of 30 June 2005 on Choice of Court Agreements | Convention on Choice of Court Agreements
    en
    Nóta Concluded on 30 June 2005.Not to be confused with the Convention of 25 November 1965 on the Choice of Court [ IATE:889699 ] http://www.hcch.net/index_en.php?act=conventions.status&cid=77 [9.4.2013]
    accords exclusifs d'élection de for | Convention sur les accords d'élection de for
    fr
    Sainmhíniú Convention de coopération judiciaire en matière civile et commerciale, conclue dans le cadre de la Conférence de La Haye de droit international privé. Tagairt Conseil-FR
    Nóta Conclue le 30 juin 2005. La convention initiale, signée en 1965, figure sur le site Conférence de La Haye http://www.hcch.net/index_fr.php?act=conventions.text&cid=77
  4. an Coiste Caibidlíochta Idir-Rialtasach um Chomhaontú atá Ceangailteach ó Thaobh Dlí maidir le Foraoisí san Eoraip Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    INC | Zwischenstaatlicher Verhandlungsausschuss | Zwischenstaatlicher Verhandlungsausschuss für die Vorbereitung eines rechtlich bindenden Abkommens über die Wälder in Europa
    de
    Sainmhíniú Von der Ministerkonferenz zum Schutz der Wälder in Europa [ IATE:865748 ] im Juni 2011 in Oslo eingesetztes Gremium, das ein rechtlich bindendes Abkommen über die Wälder in Europa [ IATE:3560147 ] ausarbeiten soll Tagairt Council-DE nach http://www.foresteurope.org/docs/info_idiomas/OsloVerhandlungsmandat.pdf [14.7.14]
    INC-Forests | Intergovernmental Negotiating Committee | INC | Intergovernmental Negotiating Committee for a Legally Binding Agreement on Forests in Europe
    en
    Sainmhíniú committee established by the Forest Europe Ministerial Conference in Oslo in 2011 with the mandate to develop a Legally Binding Agreement on Forests in Europe; participation is open to the 46 European Forest Europe signatory states and the European Union Tagairt Council-EN based on:INC website > Welcome to the Intergovernmental Negotiating Committee, http://www.forestnegotiations.org/ [10.7.2014]
    Nóta See also:- Forest Europe [ IATE:865748 ]- Legally Binding Agreement on Forests in Europe [ IATE:3560147 ]
    Comité intergouvernemental de négociation | CIN | Comité intergouvernemental de négociation chargé d’élaborer un accord juridiquement contraignant sur les forêts d’Europe
    fr
    Sainmhíniú comité établi lors de la Conférence ministérielle pour la protection des forêts en Europe tenue à Oslo en juin 2011, mandaté pour négocier un accord juridiquement contraignant concernant les forêts en Europe; la participation est ouverte aux 46 États signataires de Forest Europe et à l'Union européenne Tagairt Conseil-FR, d'après site de Forest Europe, http://www.foresteurope.org/fr/mc/oslo2011 et site du Comité intergouvernemental (en anglais) http://www.forestnegotiations.org/ [11.7.2014]
    Nóta Voir aussi:- Forest Europe IATE:865748 - Accord juridiquement contraignant concernant les forêts en Europe IATE:3560147
  5. an Comhaontú a bhaineann le Cuid XI de Choinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Dlí na Farraige a chur chun feidhme Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zur Durchführung des Teils XI des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen
    de
    Nóta XREF: S.a. Seerechtsübereinkommen vom 10.12.1982.;MISC: New York, 28.07.1994.
    Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea
    en
    Nóta Signed: New York, 28.7.1994 Entry into force: 28.7.1996
    Accord relatif à l'application de la partie XI de la Convention des Nations unies sur le droit de la mer
    fr
    Nóta Signature: New York, 28.7.1994 Entrée en vigueur: 28.7.1996Accord signé le 28 juillet 1994 à New York.Version-FR https://treaties.un.org/Pages/ViewDetails.aspx?src=IND&mtdsg_no=XXI-6-a&chapter=21&clang=_fr [21.11.2017]Voir aussi: "Convention des Nations unies sur le droit de la mer" IATE:777920 .
  6. an Comhaontú Ceithrepháirtí maidir le hAeriompar Idirnáisiúnta Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar IATE:807208 an Comhaontú maidir le hAeriompar Idirnáisiúnta
    ga
    Vier-Parteien-Luftverkehrsabkommen | Luftverkehrsabkommens zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika als erster Partei, der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten als zweiter Partei, Island als dritter Partei und dem Königreich Norwegen als vierter Partei
    de
    Air Transport Agreement between the United States of America, of the first part, the European Union and its Member States, of the second part, Iceland, of the third part, and the Kingdom of Norway, of the fourth part | Four Part ATA
    en
  7. Comhaontú Prespa Tagairt Conclúidí ón gComhairle maidir le Méadú agus maidir leis an bPróiseas Cobhsaíochta agus Comhlachais, https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-7002-2020-INIT/ga/pdf [20.4.2020]
    ga
    An Comhaontú Deiridh maidir le socrú na ndifríochtaí a thuairiscítear i Rún 817 (1993) agus i Rún 845 (1993) ó Chomhairle Slándála na Náisiún Aontaithe, foirceannadh Chomhaontú Eatramhach 1995, agus bunú Comhpháirtíochta Straitéisí idir na Páirtithe Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Prespa-Abkommen | endgültiges Abkommen über die Beilegung der in den Resolutionen 817 (1993) und 845 (1993) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen bezeichneten Differenzen, die Kündigung des Interimsabkommens von 1995 und die Begründung einer strategischen Partnerschaft zwischen Griechenland und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | endgültiges Abkommen über die Beilegung der in den Resolutionen 817 (1993) und 845 (1993) des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen bezeichneten Differenzen, die Kündigung des Interimsabkommens von 1995 und die Begründung einer strategischen Partnerschaft
    de
    Lake Prespa Accord | Prespa Agreement | Final Agreement for the Settlement on the Name Issue | Treaty of Prespa | Final Agreement for the Settlement of the Differences as described in the United Nations Security Council Resolutions 817 (1993) and 845 (1993), the Termination of the Interim Accord of 1995, and the Establishment of a Strategic Partnership between the Parties | Prespes Agreement
    en
    Nóta Signed: Prespes, 17.6.2018Entry into force: 12.2.2019Government of the Republic of North Macedonia (official website): Text of Prespa Agreement (17.6.2021)
    Accord de Prespa sur la dénomination de l'Ancienne République yougoslave de Macédoine | accord de Prespa | Accord final pour le règlement des différends tels que décrits dans les résolutions 817 (1993) et 845 (1993) du Conseil de sécurité des Nations Unies, la fin de l'Accord intérimaire de 1995 et l'établissement d'un partenariat stratégique entre les parties | accord de Prespes
    fr
    Sainmhíniú accord signé par la Grèce et l'ancienne République yougoslave de Macédoine le 17 juin 2018 et entré en vigueur le 12 février 2019, dans lequel les parties ont notamment convenu du nom de "République de Macédoine du Nord" pour l'ancienne République yougoslave de Macédoine Tagairt Conseil-FR, d'après le ministère de l'Europe et des Affaires étrangères; ARYM - Accord de Prespa sur la dénomination de l'Ancienne République yougoslave de Macédoine - vote du parlement (11.01.19) (20.3.2019) et Organisation des nations unies; L'ONU salue l'entrée en vigueur de l'accord sur le nom de "République de Macédoine du Nord" (20.3.2019)
    Nóta Outre la question du nom, l'accord régit toute une série d'autres points dont la nationalité/citoyenneté, la langue, les manuels scolaires et cartes géographiques, ainsi que les marques et dénominations commerciales.
  8. an Comhaontú Eatramhach Comhlachais Eora-Mheánmhara maidir le trádáil agus comhar idir an Comhphobal Eorpach, de pháirt, agus Eagraíocht Shaoirse na Palaistíne (PLO) ar mhaithe le hÚdarás na Palaistíne um an mBruach Thiar agus Stráice Gaza, den pháirt eile Tagairt Togra le haghaidh Cinneadh maidir leis an seasamh atá le glacadh thar ceann an Aontais Eorpaigh sa Chomhchoiste a bunaíodh le hAirteagal 63(1) den Chomhaontú Eatramhach Comhlachais Eora-Mheánmhara maidir le trádáil agus comhar idir an Comhphobal Eorpach, de pháirt, agus Eagraíocht Shaoirse na Palaistíne (PLO) ar mhaithe le hÚdarás na Palaistíne um an mBruach Thiar agus Stráice Gaza, den pháirt eile
    ga
    Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen über Handel und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Palästinensischen Befreiungsorganisation (PLO) zugunsten der Palästinensischen Behörde für das Westjordanland und den Gaza-Streifen andererseits | Europa-Mittelmeer-Interimsassoziationsabkommen
    de
    Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on Trade and Cooperation between the European Community and the Palestine Liberation Organization for the benefit of the Palestinian Authority | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organization (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip, of the other part | Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community and the PLO for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | Interim Association Agreement
    en
    Sainmhíniú interim agreement between the European Community and the Palestine Liberation Organization (PLO) the aim of which is to: provide an appropriate framework for a comprehensive dialogue, allowing the development of close relations between the parties; establish the conditions for the progressive liberalisation of trade; promote the development of balanced economic and social relations between the parties through dialogue and cooperation; contribute to the social and economic development of the West Bank and Gaza Strip; encourage regional cooperation with a view to the consolidation of peaceful coexistence and economic and political stability; promote cooperation in other areas which are of reciprocal interest Tagairt Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organization (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip, of the other part (16.8.2021)
    Nóta Signed in 1997: 21997A0716(01) (4.5.2021)Amended consolidated version of 2016 (4.5.2021), but the title of the Agreement remains the 1997 version
    accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part | accord commercial euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part
    fr
    Sainmhíniú accord intérimaire signé entre la Communauté européenne et l'Organisation de libération de la Palestine visant à: fournir un cadre approprié à un dialogue global entre elles, permettant l'instauration de relations étroites, créer les conditions d'une libéralisation progressive des échanges, promouvoir, par le dialogue et la coopération, l'établissement de relations économiques et sociales équilibrées, contribuer au développement social et économique de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, encourager la coopération régionale afin de consolider la coexistence pacifique et la stabilité politique et économique, promouvoir la coopération dans d'autres domaines d'intérêt mutuel Tagairt Conseil-FR, d'après: Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre part
    Nóta Accord signé en 1997. Dernière modification en date en 2016.
  9. an Comhaontú Eatramhach Eorpach maidir le Scéimeanna Slándála Sóisialta do Sheanaois, Easláine agus Marthanóirí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Vorläufiges Europäisches Abkommen über die Systeme der Sozialen Sicherheit für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen
    de
    Nóta Paris, 11.12.1953
    European Interim Agreement on Social Security Schemes Relating to Old Age, Invalidity and Survivors
    en
    Nóta Signed: Paris, 11.12.1953 Entry into force: 1.7.1954 European Treaty Series (ETS) No. 012Authentic versions: EN-FR Protocol ETS No. 012A ( IATE:891890 ) extends the benefit of the provisions of the Agreement to refugees.
    Accord intérimaire européen concernant les régimes de sécurité sociale relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants
    fr
    Sainmhíniú accord prévoyant que les ressortissants de l'une des parties sont admis au bénéfice des lois et règlements de toute autre partie, dans les mêmes conditions que les ressortissants de cette dernière, pourvu que certaines conditions de résidence aient été remplies. Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://www.conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/012.htm (21.3.2012)
    Nóta Signature: 11.12.1953 à ParisEntrée en vigueur: 1.7.1954Conseil de l'Europe; STCE n° 012Versions authentiques: EN-FR
  10. an Comhaontú Eatramhach Eorpach maidir le Slándáil Shóisialta seachas Scéimeanna do Sheanaois, Easláine agus Marthanóirí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Vorläufiges Europäisches Abkommen über Soziale Sicherheit unter Ausschluss der Systeme für den Fall des Alters, der Invalidität und zugunsten der Hinterbliebenen
    de
    Nóta Paris, 11.12.1953
    European Interim Agreement on Social Security other than Schemes for Old Age, Invalidity and Survivors
    en
    Nóta Signed: Paris, 11.12.1953 Entry into force: 1.7.1954 European Treaty Series (ETS) No. 013Authentic versions: EN-FR Protocol ETS No. 013A ( IATE:891889 ) extends the benefit of the provisions of the Agreement to refugees.
    Accord intérimaire européen concernant la sécurité sociale, à l'exclusion des régimes relatifs à la vieillesse, à l'invalidité et aux survivants
    fr
    Sainmhíniú accord prévoyant que les ressortissants de l'une des parties sont admis au bénéfice des lois et règlements de toute autre partie, dans les mêmes conditions que les ressortissants de cette dernière, pourvu que certaines conditions de résidence aient été remplies Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://www.conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/013.htm (21.3.2012)
    Nóta Signature: 11.12.1953 à ParisEntrée en vigueur: 1.7.1954Conseil de l'Europe; STCE n° 013Versions authentiques: EN-FR
  11. an Comhaontú Eatramhach idir Stáit Aontaithe Mheiriceá agus Aontas na bPoblachtaí Sóivéadacha Sóisialacha maidir le Bearta Áirithe i ndáil le hAirm Ionsaitheacha Straitéiseacha a Theorannú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú SALT I Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú Eatramhach SALT I Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Interimsabkommen zwischen den USA und der UdSSR über bestimmte Maßnahmen hinsichtlich der Begrenzung strategischer Angriffswaffen | SALT-I-Interimsabkommen | SALT-I-Abkommen | Interimsabkommen zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken über bestimmte Maßnahmen hinsichtlich der Begrenzung strategischer Angriffswaffen
    de
    Sainmhíniú im Rahmen der SALT zusammen mit dem ABM-Vertrag ausgehandeltes, auf fünf Jahre befristetes Abkommen zwischen den USA und der Sowjetunion, das am 26. Mai 1972 in Moskau unterzeichnet wurde Tagairt Council-DE nach bpb, Manfred Görtemaker, Entspannung und Neue Ostpolitik 1969-1975 (12.8.2021)
    Interim Agreement Between The United States of America and The Union of Soviet Socialist Republics on Certain Measures With Respect to the Limitation of Strategic Offensive Arms | Strategic Arms Limitation Treaty | Interim Agreement between the USA and the USSR on Certain Measures with Respect to the Limitation of Strategic Offensive Arms | SALT I Interim Agreement | SALT I agreement
    en
    Nóta Signed at Moscow 26 May 1972.Entered into force 3 October 1972.See also SALT II Treaty [ IATE:902669 ] Note that SALT is also the abbreviation for Strategic Arms Limitation Talks [ IATE:791239 ]
    accords SALT 1 | Accord intérimaire SALT I | Accord intérimaire entre les Etats-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques relatif à certaines mesures concernant la limitation des armes offensives stratégiques | Accord SALT I | Accord intérimaire entre les USA et l'URSS sur certaines mesures relatives à la limitation des armements stratégiques offensifs
    fr
    Sainmhíniú accord qui impose le gel, jusqu'à l'aboutissement d'un accord sur des mesures plus détaillées, du nombre total de lanceurs de missiles nucléaires et de sous-marins stratégiques américains et soviétiques Tagairt Conseil-FR, d'après le site de l'OTAN, Informations de base, Liste chronologique des principaux traités et accords sur la maîtrise des armements (1963-1995), https://www.nato.int/docu/idb/lctama.htm [7.6.2018]
    Nóta Accord signé le 26 mai 1972, entré en vigueur le 3 octobre 1972.
  12. an Comhaontú Eorpach maidir le Craolacháin a dhéantar a tharchur ó Stáisiúin lasmuigh de Chríocha Náisiúnta a Chosc Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Rundfunksendungen, die von Sendestellen ausserhalb der staatlichen Hoheitsgebiete gesendet werden
    de
    Nóta Strassburg, 22.01.1965
    European Agreement for the Prevention of Broadcasts transmitted from Stations outside National Territories
    en
    Nóta Signed: Strasbourg, 22.1.1965Entry into force: 19.10.1967European Treaty Series (ETS) No. 053Authentic versions: EN-FR
    Accord européen pour la répression des émissions de radiodiffusion effectuées par des stations hors des territoires nationaux | Accord européen pour la répression des émissions diffusées par des stations hors des territoires nationaux
    fr
    Sainmhíniú accord visant à réprimer l'établissement de stations de radiodiffusion installées à bord d'un navire, d'un aéronef ou de tout autre objet flottant ou aéroporté et qui, hors des territoires nationaux, transmettent des émissions destinées à être reçues sur le territoire d'une des Parties Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/053.htm (26.3.2012)
    Nóta Signature: 22.1.1965 à StrasbourgEntrée en vigueur: 19.10.1967Conseil de l'Europe; STCE n° 053Versions authentiques: EN-FR
  13. an Comhaontú Eorpach maidir le Craoltaí Teilifíse a Chosaint Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Abkommen zum Schutz von Fernsehsendungen
    de
    Nóta Strassburg, 22.06.1960
    European Agreement on the Protection of Television Broadcasts
    en
    Sainmhíniú The Agreement enables television organisations in Parties to authorise or prohibit, throughout the territory of the Parties to the Agreement, the re-broadcasting, diffusion by wire, audiovisual recording and other means by which their broadcasts are utilised. The Parties can make protected utilisations subject to given reservations, and in particular can withhold completely the protection of wire distribution. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/034.htm (24.4.2012)
    Nóta Signed: Strasbourg, 22.6.1960Entry into force: 1.7.1961European Treaty Series (ETS) No. 034Authentic versions: EN-FR
    Arrangement européen pour la protection des émissions de télévision
    fr
    Sainmhíniú arrangement donnant aux organismes de télévision des Parties la faculté d'autoriser ou d'interdire, sur tout le territoire des Etats parties à l'Arrangement, les réémissions, distributions par fil, enregistrements audiovisuels et autres formes d'utilisation de leurs émissions Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/034.htm (22.3.2012)
    Nóta Signature: 22.6.1960 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.7.1961Conseil de l'Europe; STCE n° 034Versions authentiques: EN-FR
  14. an Comhaontú Eorpach maidir le Deireadh a chur le Víosaí do Dhídeanaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die Aufhebung des Sichtvermerkszwangs für Flüchtlinge
    de
    Nóta Strassburg, 20.04.1959
    European Agreement on the Abolition of Visas for Refugees
    en
    Sainmhíniú The Agreement aims to facilitate travel for refugees residing in territory of Parties. To this end, it provides that refugees may enter without visas on the territory of all Parties for a maximum of 3 months, but does not apply to persons in paid employment. It sets out also that the refugees shall be re-admitted at any time to the territory of the Party by whose authorities a travel document was issued, at the simple request of the other Party. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/031.htm (24.4.2012)
    Nóta Signed: Strasbourg, 20.4.1959Entry into force: 4.9.1960European Treaty Series (ETS) No. 031Authentic versions: EN-FR
    Accord européen relatif à la suppression des visas pour les réfugiés
    fr
    Sainmhíniú accord prévoyant que les réfugiés pourront entrer sans visa sur le territoire des autres Parties pour des séjours de trois mois au plus, ne visant pas l'exercice d'une activité lucrative Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/031.htm (22.3.2012)
    Nóta Signature: 20.4.1959 à StrasbourgEntrée en vigueur: 4.9.1960Conseil de l'Europe; STCE n° 031Versions authentiques: EN-FR
  15. an Comhaontú Eorpach maidir le hAistriú Freagrachta i leith Dídeanaithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über den Übergang der Verantwortung für Flüchtlinge
    de
    Nóta Strassburg, 16.10.1980
    European Agreement on Transfer of Responsibility for Refugees
    en
    Sainmhíniú The Agreement aims to secure the adoption of standard rules to determine which State is to assume the responsibility for a refugee, in particular in connection with the issue of travel documents. The Agreement lays down, among other things, the conditions in which responsibility for issuing a travel document is transferred from one Party to another when a refugee changes his/her place of residence. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/107.htm (26.4.2012)
    Nóta Signed: Strasbourg, 16.10.1980Entry into force: 1.12.1980European Treaty Series (ETS) No. 107Authentic versions: EN-FR
    Accord européen sur le transfert de la responsabilité à l'égard des réfugiés
    fr
    Sainmhíniú accord visant l'adoption de règles uniformes permettant de déterminer quel Etat assume la responsabilité d'un réfugié, en particulier pour la délivrance du titre de voyage Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/107.htm (28.3.2012)
    Nóta Signature: 16.10.1980 à StrasbourgEntrée en vigueur: 1.12.1980Conseil de l'Europe; STCE n° 107Versions authentiques: EN-FR
  16. an Comhaontú Eorpach maidir le hImoibreáin Tíopála Fíocháin a Mhalartú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über den Austausch von Reagenzien zur Gewebstypisierung
    de
    Nóta Strassburg, 17.09.1974
    European Agreement on the Exchange of Tissue-Typing Reagents
    en
    Nóta Signed: Strasbourg, 17.9.1974Entry into force: 23.4.1977European Treaty Series (ETS) No. 084Authentic versions: EN-FRAdditional Protocol ETS No. 089 ( IATE:775696 ) provides for the accession of the European Community to the Agreement by signing it and since its entry into force forms an integral part of the Agreement.
    Accord européen sur l'échange de réactifs pour la détermination des groupes tissulaires
    fr
    Sainmhíniú accord en vertu duquel les Parties s'engagent à mettre des réactifs à la disposition des autres Parties qui en ont besoin, par la voie la plus directe, sous la condition qu'ils ne donneront lieu à aucun bénéfice et qu'ils seront utilisés uniquement à des fins médicales et scientifiques et exempts de tout droit d'importation Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/084.htm (26.3.2012)
    Nóta Signature: 17.9.1974 à StrasbourgEntrée en vigueur: 23.4.1977Conseil de l'Europe; STCE n° 084Versions authentiques: EN-FR
  17. an Comhaontú Eorpach maidir le hÍocaíocht Leantach Scoláireachtaí do Mhic Léinn atá ag Staidéar Thar Lear Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die Fortzahlung von Stipendien an Studierende im Ausland
    de
    Nóta Paris, 12.12.1969
    European Agreement on continued Payment of Scholarships to students studying abroad
    en
    Nóta Signed: Paris, 12.12.1969 Entry into force: 2.10.1971 European Treaty Series (ETS) No. 069 Authentic versions: EN-FR
    Accord européen sur le maintien du paiement des bourses aux étudiants poursuivant leurs études à l'étranger
    fr
    Sainmhíniú accord visant à encourager les échanges d'étudiants entre Parties en incitant les autorités nationales à appliquer leurs programmes d'aide financière aux étudiants ainsi qu'aux périodes d'études accomplies dans les autres Parties Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/069.htm (26.3.2012)
    Nóta Signature: 12.12.1969 à Paris Entrée en vigueur: 2.10.1971 Conseil de l'Europe; STCE n° 069 Versions authentiques: EN-FR
  18. an Comhaontú Eorpach maidir le hIompar Idirnáisiúnta Earraí Contúirteacha ar Uiscebhealaí Intíre Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ADN Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf Binnenwasserstrassen | ADN
    de
    Nóta Genf, 26. Mai 2000; diente teilweise als Modell für ADNR-Verordnung
    European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Inland Waterways | ADN
    en
    Nóta MISC: Geneva, 26 May 2000. The title of the previous agreement had "waterway" in the singular.;UPDATED: JIF 17/05/2001
    ADN | accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par voies de navigation intérieures
    fr
    Nóta CONTEXT: ECE
Gaois

Ár leithscéal

Níl an suíomh seo comhoiriúnach leis an mbrabhsálaí gréasáin Microsoft Internet Explorer. Bain úsáid as Chrome, Edge, Firefox, Opera, nó brabhsálaí nua-aimseartha eile chun teacht ar ábhar an tsuímh.

Déan teagmháil linn ag gaois@dcu.ie sa chás go mbíonn aon cheist agat.