Gaois

Bailiúchán téarmaí dlí agus reachtaíochta i nGaeilge a baineadh as bunachar ilteangach téarmaí an Aontais Eorpaigh. Breis eolais »

58 toradh

  1. an Prótacal um Aontachas Rialtas Ríocht na Sualainne a ghabhann leis an gComhaontú maidir le Díothú Rialuithe de réir a chéile ag a gComhtheorainneacha arna shíniú in Schengen, 14 Meitheamh 1985 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protocol on Accession of the Government of the Kingdom of Sweden to the Agreement on the gradual abolition of controls at their common borders signed at Schengen on 14 June 1985
    en
    Protocole d'adhésion du Gouvernement du Royaume de Suède à l'Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985
    fr
  2. an Chéad Phrótacal maidir le léiriú Chúirt Bhreithiúnais na gComhphobal Eorpach ar an gCoinbhinsiún um an dlí is infheidhme maidir le hoibleagáidí conarthacha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Erstes Protokoll betreffend die Auslegung des Übereinkommens über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften
    de
    Nóta MISC: Brüssel, 19.12.1988.
    First Protocol on the interpretation by the Court of Justice of the European Communities of the Rome Convention | First Protocol on the interpretation by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on the law applicable to contractual obligations
    en
    Premier Protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | premier protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles
    fr
  3. an Coinbhinsiún maidir le bearta a bheidh le glacadh ag ballstáit Aontas Iarthar na hEorpa a chumasóidh an Ghníomhaireacht um Armálacha a Rialú rialú a fheidhmiú go héifeachtach agus foráil a dhéanamh maidir le próiseas cuí dlí de réir Phrótacal Uimh. IV de Chonradh na Bruiséile arna mhodhnú leis na prótacail a síníodh i bPáras an 23 Deireadh Fómhair Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union
    de
    Nóta Paris, 14.12.1957
    Convention on the WEU Agency for the Control of Armaments | Convention concerning measures to be taken by the Member States of the Western European Union in order to enable the Agency for the Control of Armaments to carry out its control effectively and making provision for the due process of law in accordance with Protocol No IV of the Brussels Treaty as modified by the Protocols signed at Paris on 23 October 1954
    en
    Nóta Paris, 14/12/1957
    Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO
    fr
    Nóta signée à Paris le 14.12.1957
  4. ENVIRONMENT
    an Coiste um Chomhlíonadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Coiste um Chomhlíonadh Phrótacal Kyoto Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Ausschuss für Erfüllungskontrolle
    de
    Sainmhíniú mit der Überwachung der Einhaltung des Kyoto-Protokolls betrauter Ausschuss Tagairt Council-DE, vgl. BMU (DE) http://www.bmu.de/files/pdfs/allgemein/application/pdf/cop7.pdf (9.10.09)
    Nóta DIV: RSZ, 9.10.09
    Compliance Committee | Compliance Committee of the Kyoto Protocol
    en
    Sainmhíniú body charged with ensuring compliance with the provisions of the Kyoto Protocol. Tagairt CDM Rulebook, http://cdmrulebook.org/306 [22.11.2011]
    Nóta The Compliance Committee is made up of two branches: a facilitative branch and an enforcement branch. The facilitative branch aims to provide advice and assistance to Parties in order to promote compliance, whereas the enforcement branch has the responsibility to determine consequences for Parties not meeting their commitments. Both branches are composed of 10 members. More information can be found on UNFCCC webpage: http://unfccc.int/kyoto_protocol/compliance/introduction/items/3024.php [22.11.2011]
    Comité de contrôle du respect des dispositions | Comité d'observance
    fr
    Sainmhíniú Organe chargé de contrôler le respect des engagements pris au titre du Protocole de Kyoto [IATE:906420 ], composé de 20 membres élus pour 4 ans. Il se subdivise en deux “branches” : la branche dite “coercitive” appelée à se prononcer sur le non-respect des obligations conventionnelles et ses conséquences ; la branche dite “facilitatrice” prévenant ce non-respect éventuel, donnant l’alerte s’il se confirme, se prononçant sur l’assistance à apporter pour permettre aux pays en développement et en transition de rentrer dans la norme définie. Tagairt Conseil-FR, d'après "Visite guidée de la gouvernance mondiale du climat", site Internet de "L'Encyclopédie du développement durable", http://www.encyclopedie-dd.org/Visite-guidee-de-la-gouvernance (23.9.2009)
    Nóta Voir "groupe de l'exécution", IATE:1876064 .
  5. an Dara Prótacal breise a ghabhann leis an gCoinbhinsiún Eorpach um Eiseachadadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zweites Zusatzprotokoll zum Europäischen Auslieferungsübereinkommen
    de
    Nóta Strassburg, 17.03.1978
    Second Additional Protocol to the European Convention on Extradition
    en
    Sainmhíniú The Second Protocol is designed to facilitate the application of the Convention ( IATE:777874 ) on several points and aims, in particular, to include fiscal offences among the category of offences for which a person may be extradited under the Convention. This Protocol also contains additional provisions on judgments in absentia and amnesty. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/098.htm (26.4.2012)
    Nóta Signed: Strasbourg, 17.3.1978Entry into force: 5.6.1983European Treaty Series (ETS) No. 098Authentic versions: EN-FR
    Deuxième Protocole additionnel à la Convention européenne d'extradition
    fr
    Sainmhíniú deuxième protocole visant à faciliter l'application de la Convention IATE:777874 sur plusieurs points et ayant pour objet, en particulier, d'inclure les infractions fiscales parmi celles qui donnent lieu à extradition en vertu de la Convention au domaine du droit pénal et de la procédure pénale Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/098.htm (28.3.2012)
    Nóta Signature: 17.3.1978 à StrasbourgEntrée en vigueur : 5.6.1983Conseil de l'Europe; STCE n° 098Versions authentiques: EN-FR
  6. an Dara Prótacal lena leasaítear an Coinbhinsiún um laghdú cásanna ilnáisiúntachta agus um oibleagáidí míleata i gcásanna ilnáisiúntachta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Zweites Protokoll zur Änderung des Übereinkommens über die Verringerung von Mehrstaatigkeit und die Wehrpflicht von Mehrstaatern
    de
    Nóta Strassburg, 02.02.1993
    Second Protocol amending the Convention on the Reduction of Cases of Multiple Nationality and Military Obligations in Cases of Multiple Nationality
    en
    Sainmhíniú The Second Protocol amends the Convention (ETS No. 43) so as to reflect the evolution of society and adds three new situations in which persons can be allowed to retain their nationality of origin, namely: second-generation migrants, spouses of different nationalities and children whose parents have different nationalities. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/en/Summaries/Html/149.htm (30.4.2012)
    Nóta Signed: Strasbourg, 2.2.1993Entry into force: 24.3.1995European Treaty Series (ETS) No. 149Authentic versions: EN-FR
    Deuxième Protocole portant modification à la Convention sur la réduction des cas de pluralité de nationalités et sur les obligations militaires en cas de pluralité de nationalités
    fr
    Sainmhíniú deuxième protocole portant modification de la Convention IATE:778073 qui reflète l'évolution de la société et ajoute trois nouvelles situations à celles prévues par le texte initial, au titre desquelles une personne pourra conserver sa nationalité d'origine Tagairt site Council of Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/fr/Summaries/Html/149.htm (2.4.2012)
    Nóta Signature: 2.2.1993 à StrasbourgEntrée en vigueur: 24.3.1995Conseil de l'Europe; STCE n° 149Versions authentiques: EN-FR
  7. an Prótacal maidir le leasú ar an gCoinbhinsiún um Eitlíocht Shibhialta Idirnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll zur Änderung des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt
    de
    Nóta XREF: Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt IATE:777785
    Protocol relating to an amendment to the Convention on International Civil Aviation
    en
    Nóta There are numerous documents with this title. See International Civil Aviation Organization (ICAO) > Secretariat > Legal Affairs and External Relations Bureau > Current lists of parties to multilateral air law treaties, http://www.icao.int/secretariat/legal/Lists/Current%20lists%20of%20parties/AllItems.aspx [7.3.2014]
    Protocole concernant un amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale | Protocole portant amendement de la Convention relative à l'aviation civile internationale
    fr
    Sainmhíniú ajout de l'article 3bis. ; ; Tagairt ---
    Nóta MISC: Protocole signé le 29/09/1995 à Montréal; modification de la clause finale en rapport avec la traduction arabe de la Convention ; MISC: Protocole signé le 01/10/1998 à Montréal; modification de la clause finale en rapport avec la traduction chinoise de la Convention
  8. an Prótacal maidir leis an gCoinbhinsiún Idirnáisiúnta um Stádas Sibhialta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll über die internationale Kommission für das Zivilstandswesen | Personenstand | Personenstandswesen
    de
    Nóta MISC: Bern, 25.9.1950; Zusatzprotokoll vom 25.9.1952
    Protocol concerning the International Commission on Civil Status
    en
    Protocole relatif à la Commission internationale de l'état civil
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1950.09.25 Bern
  9. an Prótacal um Aontachas Rialtas Ríocht na Danmhairge a ghabhann leis an gComhaontú maidir le Díothú Rialúchán de réir a chéile ag a gComhtheorainneacha arna shíniú i Schengen, 14 Meitheamh 1985 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll über den Beitritt der Regierung des Königreichs Dänemark zu dem Übereinkommen von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
    de
    Protocol on Accession of the Government of the Kingdom of Denmark to the Agreement on the gradual abolition of controls at their common borders signed at Schengen on 14 June 1985
    en
    Nóta MISC: Source outside the Council.
    Protocole d'adhésion du Gouvernement du Royaume de Danemark à l'Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985
    fr
  10. ENVIRONMENT · ENERGY
    an Prótacal um Chairt Fuinnimh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Prótacal um Chairt Fuinnimh maidir le héifeachtúlacht fuinnimh agus gnéithe gaolmhara comhshaoil Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Energiechartaprotokoll | Energiecharta-Protokoll | Energiechartaprotokoll über Energieeffizienz und damit verbundene Umweltaspekte
    de
    Nóta MISC: Lissabon, 17.12.1994.
    Energy Charter Protocol | PEEREA | Energy Charter Protocol on Energy Efficiency and Related Environmental Aspects
    en
    protocole de la Charte de l'énergie sur l'efficacité énergétique et les aspects environnementaux connexes
    fr
    Nóta signé le 17 décembre 1994 à Lisbonne et entré en vigueur le 16 avril 1998 (voir notamment, dans Eur-Lex, Synthèses de la législation de l'UE > Charte européenne de l'énergie, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?uri=URISERV%3Al27028 [5.7.2016])
  11. an Prótacal um Chlásail Eadrána Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll über die Schiedsklauseln
    de
    Sainmhíniú Abgelöst durch das Übereinkommen vom 10.6.1958 über die Anerkennung und Vollstreckung ausländischer Schiedssprüche. Tagairt ---
    Nóta MISC: Genf, 24.09.1923.
    Protocol on Arbitration Clauses
    en
    Nóta MISC: Signed in Geneva on 24.09.1923
    Protocole relatif aux clauses d'arbitrage
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1923.09.24 Genève; en vigueur (au 24/10/2002, cf. site <)" target="_blank">http://www.jurisint.org/pub/01/fr/150.htm>;)
  12. ENVIRONMENT
    an Prótacal um Chomhoibriú chun Doirteadh Ola sa Mhór-Réigiún Cairibeach a Chomhrac Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protokoll über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Einleitung von Öl im Karibischen Raum | Protokoll über die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Einleitung von Öl in der Karibikregion
    de
    Nóta Cartagena de Indias, 24.03.1983
    Oil Spills Protocol | Protocol concerning Co-operation in Combating Oil Spills in the Wider Caribbean Region | Protocol concerning Cooperation in Combating Oil Spills in the Wider Caribbean Region
    en
    Nóta Signature: Cartagena, Colombia, 24.3.1983Entry into force: 11.10.1986Links to EN, ES and FR texts on UN Environment, http://www.cep.unep.org/cartagena-convention [6.2.2019]See also: Cartagena Convention [IATE:798451 ]
    protocole relatif à la lutte contre la pollution par les hydrocarbures | Protocole relatif à la coopération en matière de lutte contre les déversements d'hydrocarbures dans la région des Caraïbes
    fr
    Nóta Signature: Cartagena de Indias, 24.3.1983Entrée en vigueur: 11.101986 Lien vers le texte FR du protocole sur UN Environment, http://www.cep.unep.org/cartagena-convention [6.2.2019]Voir aussi Convention de Cartagena IATE:798451<><>
  13. TRANSPORT
    an Prótacal um Iompar Traschórais ar Uiscebhealaí Intíre a ghabhann le Comhaontú Eorpach 1991 maidir le Mórlínte Iompair Idirnáisiúnta agus leis na Suiteálacha a bhaineann leo (AGTC) Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Protocol on Combined Transport on Inland Waterways to the European Agreement on Important International Combined Transport Lines and Related Installations (AGTC) of 1991
    en
    Protocole à l'Accord européen de 1991 sur les grandes lignes de transport international combiné et les installations connexes (AGTC) concernant le transport combiné par voie navigable
    fr
  14. Stiúrthóireacht 2a - Prótacal agus Cruinnithe Tagairt Comhairle-GA
    ga
    an Stiúrthóireacht um Prótacal agus Cruinnithe Tagairt Comhairle-GA
    ga
    Stiúrthóireacht 2A - Prótacal/Comhdhálacha Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar an mBéarla. Cinneadh Uimh. 149/12 ón Ard-Rúnaí lena leasaítear cairt eagrúcháin na bpost bainistíochta in Ardrúnaíocht na Comhairle (Nóta chuig an bhFoireann 99/12), http://domus-portal/en/supportandservices/pages/staffnotes.aspx (i mBéarla) [rochtain inmheánach amháin] [17.4.2013]
    ga
    Sainmhíniú ceann de na stiúrthóireachtaí faoi chúram Ardstiúrthóir na hArd-Stiúrthóireachta um Fhorbairt Eagraíochtúil agus Seirbhísí [ IATE:894839 ] Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar an mBéarla
    2A | IIA | Direktion Protokoll und Tagungen | IIa | GDA 2A | II A | Direktion 2A - Protokoll und Tagungen | Direktion 2A - Protokoll, Konferenzen
    de
    Sainmhíniú Direktion der Generaldirektion Organisatorische Entwicklung und Dienste [ IATE:894839 ] des Generalsekretariats des Rates der Europäischen Union
    Nóta Umfasst vier Referate: - Protokoll - Tagungen - Restaurationsbetrieb - Unterstützung
    Directorate 2A - Protocol and Meetings | Directorate for Protocol and Conferences | Protocol and Meetings | Directorate 2A - Protocol/Conferences | Protocol and Meetings Directorate | Directorate for Protocol and Meetings
    en
    Sainmhíniú one of the directorates placed under the responsibility of the Director-General of the Directorate-General for Organisational Development and Services [ IATE:894839 ]
    Nóta This Directorate comprises 4 units: - Protocol - Meetings - Catering - Support Formerly attached to the entity Protocol, Meetings, Buildings, Logistics [ IATE:3524438 ], which has been suppressed.
    Direction 2A - Protocole et réunions | direction Protocole et réunions | Direction 2A - Protocole / conférences
    fr
    Sainmhíniú l'une des directions placées sous la responsabilité du directeur général de la direction générale Développement organisationnel et services - ORG au sein du Secrétariat général du Conseil de l'UE
    Nóta Cette direction comprend 4 unités: - l'unité Protocole - l'unité Réunions - l'unité Restauration - l'unité Support Avant le 1 er juillet 2018, cette direction relevait de l'entité Protocole, réunions, immeubles, logistique IATE:3524438 , qui a été supprimée. Voir également: direction générale Développement organisationnel et services [ IATE:894839 ]
    ORG.2
    mul
  15. an Tríú Prótacal breise a ghabhann leis an gCoinbhinsiún Eorpach um Eiseachadadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Drittes Zusatzprotokoll zum Europäischen Auslieferungsübereinkommen
    de
    Nóta Strassburg, 10.11.2010
    Third Additional Protocol to the European Convention on Extradition
    en
    Sainmhíniú The Protocol supplements the Convention in certain respects in order to simplify and accelerate the extradition procedure when the person sought consents to extradition. Tagairt Council of Europe Treaty Office summary http://www.conventions.coe.int/Treaty/EN/Summaries/Html/209.htm (2.5.2012)
    Nóta Signed: Strasbourg, 10.11.2010Entry into force: 1.5.2012European Treaty Series (ETS) No. 209Authentic versions: EN-FR
    Troisième Protocole additionnel à la Convention européenne d’extradition
    fr
    Sainmhíniú protocole complétant la Convention IATE:777874 à certains égards afin de simplifier et d’accélérer la procédure d’extradition lorsque l’individu recherché consent à l’extradition Tagairt site Conseil de l'Europe, résumé du traité, http://conventions.coe.int/Treaty/FR/Summaries/Html/209.htm (4.4.2012)
    Nóta Signature: 10.11.2010 à StrasbourgEntrée en vigueur : 1.5.2012Conseil de l'Europe; STCE n° 209Versions authentiques: EN-FR
  16. Comhaontú Eorpach an 16 Meán Fómhair 1950 ag forlíonadh Choinbhinsiún 1949 um Thrácht ar Bhóithre agus Phrótacal 1949 um Chomharthaíocht Bóithre Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Europäische Zusatzvereinbarung zum Abkommen über den Straßenverkehr und zum Protokoll über Straßenverkehrszeichen des Jahres 1949
    de
    Nóta am 16. September 1950 in Genf unterzeichnet
    European Agreement of 16 September 1950 supplementing the 1949 Convention on Road Traffic and the 1949 Protocol on Road Signs and Signals
    en
    Accord européen du 16 septembre 1950 complétant la Convention de 1949 sur la circulation routière et le Protocole de 1949 relatif à la signalisation routière
    fr
  17. Leasú Kigali ar Phrótacal Montréal um Shubstaintí a Ídíonn an Ciseal Ózóin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Leasú Kigali Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Kigali-Änderung | in Kigali beschlossene Änderung | Kigali-Änderung des Montrealer Protokolls über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen
    de
    Sainmhíniú im Oktober 2016 in Kigali (Ruanda) angenommene Änderung des Montrealer Protokolls über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen [ IATE:775500 ], die die Regelungsmaßnahmen im Rahmen des Montrealer Protokolls um eine schrittweise Verringerung des Verbrauchs und der Herstellung von teilfluorierten Kohlenwasserstoffen ergänzt Tagairt Beschluss (EU) 2017/1541 über den Abschluss im Namen der Europäischen Union der Kigali-Änderung des Montrealer Protokolls über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen, Erwäg.2; ABl. L_236/2017, S.1 CELEX:32017D1541/DE
    Nóta Die in Kigali beschlossene Änderung tritt am 1. Januar 2019 in Kraft, sofern mindestens 20 Vertragsparteien ihre Ratifikationsurkunde hinterlegt haben. (Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss der Übereinkunft zur in Kigali beschlossenen Änderung des Montrealer Protokolls über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen, COM(2017) 51 final, CELEX:52017PC0051/DE )
    Kigali Amendment | Kigali Amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer
    en
    Sainmhíniú amendment to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer, adding a stepwise reduction in the consumption and production of hydrofluorocarbons to the control measures of the Protocol Tagairt COM-EN, based on: Council Decision (EU) 2017/1541 of 17 July 2017 on the conclusion, on behalf of the European Union, of the Kigali Amendment to the Montreal Protocol on substances that deplete the ozone layer
    Nóta The fifth amendment to the Montreal Protocol, Kigali, 2016 entered into force on 1 January 2019.
    amendement sur les HFC | amendement de Kigali au Protocole de Montréal | accord de Kigali | amendement de Kigali au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | amendement de Kigali
    fr
    Sainmhíniú amendement qui ajoute une réduction progressive de la consommation et de la production d'hydrofluorocarbones (HFC) aux mesures de réglementation prévues par le protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, en vue de réduire la contribution de ces substances au changement climatique Tagairt Décision (UE) 2017/1541 du Conseil du 17 juillet 2017 relative à la conclusion, au nom de l'Union européenne, de l'amendement de Kigali au protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone
Gaois

Ár leithscéal

Níl an suíomh seo comhoiriúnach leis an mbrabhsálaí gréasáin Microsoft Internet Explorer. Bain úsáid as Chrome, Edge, Firefox, Opera, nó brabhsálaí nua-aimseartha eile chun teacht ar ábhar an tsuímh.

Déan teagmháil linn ag gaois@dcu.ie sa chás go mbíonn aon cheist agat.