Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

26 toradh

  1. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    breith Tagairt An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=breith&lang=2 [31.03.2010] / S. 3 (b) an tAcht um Orduithe Cothabhála 1974 http://www.acts.ie/framed/1974.act.016.01.frameset.html [27.01.2011]
    ga
    Geburt
    de
    Sainmhíniú Der Vorgang, durch den die Leibesfrucht des Menschen aus dem mütterlichen Körper an die Außenwelt gelangt. Die Geburt setzt ein mit dem Anfang der im weiteren Verlauf zur Ausstoßung der Frucht führenden Wehen. Im Privatrecht beginnt mit der Vollendung der Geburt die Rechtsfähigkeit des Menschen. Im Strafrecht ist bereits die Tötung eines Kindes in der Geburt strafbar. Tagairt Gerhard Köbler, Juristisches Wörterbuch, 14. Aufl., Verlag Franz Vahlen, München, 2007, ISBN 978 3 8006 34156
    birth
    en
    naissance
    fr
    Sainmhíniú Venue au monde qui marque, pour un enfant viable, le commencement de la personnalité (...) et dont la date permet, en utilisant la période légale de gestation (...), de déterminer les dates possibles de conception et joue un grand rôle dans la détermination de la légitimité, par rapprochement avec celles de la célébration ou de la dissolution du mariage. [FR] Tagairt Gérard Cornu, "Vocabulaire juridique", PUF, Paris, 2008, ISBN 978-2-13-055986-3, p.605.
  2. AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES|agricultural activity|livestock farming
    máthair ionaid Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Má tá an mháthair ionaid pósta, meastar de réir an dlí, faoi Alt 46 den Acht um Stádas Leanaí, 1987, gurb ionann fear céile na máthar ionaid agus athair an linbh, mura gcruthaítear a mhalairt. Mura bhfuil sí pósta, is í caomhnóir aonair an linbh.' Tagairt 'Faisnéis do Shaoránaigh > Máthairionadaíocht, http://www.citizensinformation.ie/ga/birth_family_relationships/adoption_and_fostering/surrogacy.html [14.5.2015]
    Ersatzmuttertier
    de
    surrogate dam | birth dam | foster dam | surrogate mother
    en
    Sainmhíniú dam [ IATE:1257146 ] which is not the genetic parent of the offspring it gives birth to Tagairt COM-EN, based on:1) UK Department of Environment, Food & Rural Affairs. Rural Payments Agency. How to register your cattle, http://rpa.defra.gov.uk/rpa/index.nsf/0/907392505b99169d8025703b00417e1d/$FILE/ATT51MAJ/Section%20three%20-%20How%20to%20register%20your%20cattle.pdf [2.12.2013] and 2) United States Food and Drug Administration > Animal Cloning > Myths about Cloning. http://www.fda.gov/animalveterinary/safetyhealth/animalcloning/ucm055512.htm [2.12.2013]
  3. SOCIAL QUESTIONS|health|medical science
    anchuma ó bhroinn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Missbildung | angeborene Behinderung | angeborene Anomalie | angeborene Abnormität | Geburtsschaden | angeborene Fehlbildung
    de
    birth defect | congenital abnormality | congenital malformation
    en
    Sainmhíniú structural or functional abnormalities present at birth that cause physical or mental disability Tagairt National Institute of Child Health and Human Development > Birth Defects, http://www.nichd.nih.gov/health/topics/birth_defects.cfm (8.7.2009)
    malformation congénitale | anomalie congénitale
    fr
    Sainmhíniú toute condition présente avant la naissance, déterminant une déviation de nombre, de siège, de forme, de volume ou de fonction de tout segment, organe, cellule ou constituant cellulaire, suffisante pour désigner cette déviation comme anormale Tagairt Sur la base de : Faculté de médecine Xavier Bichat, Enseignement d'anatomie pathologique, Chapitre XX, Malformations congénitales, http://anapath-paris7.aphp.fr/ [12.12.2007]
    Nóta Les causes de malformations congénitales sont multiples. Elles peuvent se regrouper en 3 grands chapitres : les maladies héréditaires, les aberrations chromosomiques, les malformations pouvant se constituer après la conception
  4. SOCIAL QUESTIONS|health|illness
    éalaing bheirthe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    neamhord ó bhroinn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    congenital disorder | congenital defect | birth defect | congenital disease | congenital malformation | congenital anomaly
    en
    Sainmhíniú structural, functional, or metabolic abnormality present at birth that results in physical or mental disability or is fatal Tagairt Dr. Francis Collins, National Human Genome Research Institute http://www.genome.gov/glossary.cfm?key=birth%20defect [21.2.2008]
    affection congénitale
    fr
  5. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    teaghlach bitheolaíoch Tagairt ---
    ga
    Nóta «Formulation» signifie que le terme "teaghlach bitheolaíoch" est le résultat d'une traduction formulée à partir du FR.
    Herkunftsfamilie
    de
    biological family | birth family
    en
    famille biologique | famille d'origine | famille par le sang
    fr
    Sainmhíniú Famille biologique d'une personne adoptée (par opposition à la famille adoptive). [FR] Tagairt Rémy Cabrillac, Dictionnaire du vocabulaire juridique, Lexis Nexis, Paris, 2008, ISBN 978-2-7110-1026-4.
  6. LAW|rights and freedoms
    inscne ar theacht ar an saol Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chearta Bunúsacha, «An Homafóibe agus an tIdirdhealú ar Fhorais an Treoshuímh Ghnéasaigh agus na Féiniúlachta Inscne i mBallstáit an AE, Cuid II: An Scéal ó Thaobh Cúrsaí Sóisialta”, 2009. http://fra.europa.eu/sites/default/files/fra-hdgso-report-part2_ga.pdf [10.10.2013]
    ga
    Comhthéacs Trasfóibe – is féidir cur síos a dhéanamh air mar fhaitíos neamhréasúnach roimh dhaoine nach n-iompraíonn iad féin de réir a n-inscne nó a sháraíonn nósanna inscne, amhail faitíos roimh, nó col le mná fearúla, fir bhanúla, trasfheisteoirí, trasinscnigh, trasghnéasaigh agus daoine eile nach bhfuil de réir steiréitíopaí inscne atá ann cheana féin faoin inscne a bhí acu nuair a tháinig siad ar an saol. Tagairt FRA “An Homafóibe agus an tIdirdhealú ar Fhorais an Treoshuímh Ghnéasaigh agus na Féiniúlachta Inscne i mBallstáit an AE, Cuid II: An Scéal ó Thaobh Cúrsaí Sóisialta (Leagan nuashonraithe)”, http://fra.europa.eu/sites/default/files/fra-hdgso-report-part2_ga.pdf [10.10.2013]
    Geburtsgeschlecht
    de
    birth gender | sex assigned at birth
    en
    Sainmhíniú sex recorded in the birth certificate often based on the physical anatomy Tagairt FRA EU LGBTI Survey II, Questionnaire 2019 https://lgbtisurvey.eu/lgbti/ [05/2019]
    genre assigné à la naissance
    fr
  7. EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|European civil service · SOCIAL QUESTIONS|social affairs · SOCIAL QUESTIONS|social protection
    deontas breithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Geburtenzulage | Geburtsbeihilfe | Geburtszulage
    de
    Sainmhíniú "Geburtsbeihilfe": Zuwendungen d. Arbeitgebers an Arbeitnehmer beiderlei Geschlechts anläßlich d. Geburt eines Kindes in Geld od. Sachwerten Tagairt Gablers Wirtschaftslexikon, 13. Aufl., 1992
    Nóta UPDATED: BB 09/09/2003
    birth grant | grant on the birth of a child | childbirth allowance
    en
    Sainmhíniú Benefit normally paid as a lump sum or by instalments in case of childbirth or adoption. Tagairt ---
    Nóta CONTEXT: "grant on the birth of a child" - EEC Staff Regulations;CONTEXT: "birth grant" - social security - B, F, IRL, LUX
    prime de naissance | allocation de naissance | allocation en cas de naissance d'un enfant
    fr
  8. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    tuismíocht fola Tagairt ---
    ga
    tuismíocht ghéiniteach Tagairt ---
    ga
    Nóta Formulation bunaithe ar an leagan FR.
    biologische Abstammung | leibliche Abstammung | genetische Abstammung
    de
    genetic parentage | birth parent-child relationship | biological parentage
    en
    Nóta The parent-child relationship as created by natural procreation, whereby a natural child is begotten of the union of the natural mother and natural father. Where procreation is not natural, use of traditional terms become problematic. Genetic/biological parentage (terms which can be used interchangably) is to be contrasted with legal or social parentage.
    filiation par procréation | filiation biologique | filiation par le sang
    fr
    Sainmhíniú Lien juridique qui unit un individu à une ou plusieurs personnes dont il est issu, sans distinction selon qu'il a été conçu par procréation naturelle ou par procréation médicalement assistée, et auquel la loi attache les mêmes effets juridiques que l'enfant ait été conçu en mariage ou hors mariage. [FR] Tagairt Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 06.09.2009.
  9. LAW|rights and freedoms
    gnéas breithe Tagairt CDT-GA
    ga
    Sainmhíniú inscne a sannadh tráth na breithe, ar bhunús na mball giniúna seachtrach go minic Tagairt Gníomhaireacht an Aontais Eorpaigh um Chearta Bunúsacha [05/2019]
    Geburtsgeschlecht
    de
    Sainmhíniú bei der Geburt zugewiesenes Geschlecht, meist ausgehend von den externen Geschlechtsorganen Tagairt Agentur der Europäischen Union für Grundrechte [05/2019]
    birth sex
    en
    Sainmhíniú gender assigned at birth, often on the basis of external genitalia Tagairt Based on: WG Reiner, 2002, "Gender Identity and Sex Assignment: A Reappraisal for the 21st Century" (27.10.2021)
    sexe assigné à la naissance
    fr
    Sainmhíniú genre attribué à la naissance, la plupart du temps d'après les organes génitaux externes Tagairt Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne [05/2019]
  10. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    teastas breithe Tagairt Bunachar téarmaíochta http://focal.ie/Search.aspx?term=teastas%20breithe&lang=2 [20.01.2010]
    ga
    Comhthéacs Teastais breithe. I gcás go gceanglaítear aois aon duine a fhionnadh nó a chruthú chun críocha an Achta seo, nó chun críocha aon fhoráil de na forálacha reachtúla ábhartha, beidh aon duine, ar tháille 70 pingin a íoc, i dteideal teastas a fháil as iontráil bhreith an duine sin sa chlár breitheanna faoi láimh an chláraitheora nó an mhaor-chláraitheora nó duine eile a bhfuil an clár sin ina choimeád aige. Tagairt An tAcht um Shábháilteacht, Sláinte agus Leas ag an Obair 1989 Alt 54 http://www.acts.ie/ga.act.1989.0007.10.html
    Sainmhíniú Teastas atá mar fhianaise ar thaifead atá déanta i gclár ina ndéantar taifead ar bhreitheanna leanaí. [IE] Tagairt Directorate-General for Multilingualism, Court of Justice of the European Union. [20.07.2010]
    Geburtsurkunde
    de
    Sainmhíniú Durch das Standesamt ausgestellte Personenstandsurkunde, die die Geburt und die darüber gemachten näheren Angaben sowie die sonstigen Angaben über den Personenstand der Person, auf die sich der Eintrag bezieht, beweist. [DE] Tagairt Personenstandsgesetz, §§ 54, 55, http://www.gesetze-im-internet.de/pstg/BJNR012210007.html#BJNR012210007BJNG002100000 [Modified definition]
    Nóta "In die Geburtsurkunde werden aufgenommen 1. die Vornamen und der Geburtsname des Kindes, 2. das Geschlecht des Kindes, 3. Ort und Tag der Geburt, 4. die Vornamen und die Familiennamen der Eltern des Kindes, 5. die rechtliche Zugehörigkeit des Kindes und seiner Eltern zu einer Religionsgemeinschaft, sofern sich die Zugehörigkeit aus dem Registereintrag ergibt. ... Auf Verlangen werden in die Geburtsurkunde Angaben nach ... Nr. 2, 4 und 5 nicht aufgenommen." Personenstandsgesetz, § 59, http://www.gesetze-im-internet.de/pstg/__59.html
    certificate of registration of birth | birth certificate
    en
    Nóta At the time of registering the birth of any child, the registrar shall, if so required by the informant of the birth . . . give to the informant a certificate under his hand in the prescribed form that he has registered the birth.
    acte de naissance
    fr
    Sainmhíniú Acte de l'état civil qui doit être dressé dans les trois jours de l'accouchement et constitue une preuve extrajudiciaire de la filiation légitime (...) ainsi que de la filiation naturelle maternelle, lorsque celle-ci s'accompagne de la possession d'état (...). [FR] Tagairt Gérard Cornu, "Vocabulaire juridique", PUF, Paris, 2008, ISBN 978-2-13-055986-3, p.605.
    Nóta "L'acte de naissance énoncera le jour, l'heure et le lieu de la naissance, le sexe de l'enfant, les prénoms qui lui seront donnés, le nom de famille, suivi le cas échéant de la mention de la déclaration conjointe de ses parents quant au choix effectué, ainsi que les prénoms, noms, âges, professions et domiciles des père et mère et, s'il y a lieu, ceux du déclarant. Si les père et mère de l'enfant ou l'un d'eux ne sont pas désignés à l'officier de l'état civil, il ne sera fait sur les registres aucune mention à ce sujet." (art.57 C.civ.)
  11. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    leanbh nádúrtha Tagairt An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=leanbh+n%C3%A1d%C3%BArtha+ [23.02.2011]
    ga
    leibliches Kind
    de
    natural child | child by birth
    en
    Sainmhíniú Historically, a naturally begotten child, as opposed to an adopted child [UK] Tagairt Directorate-General for Multilingualism, Court of Justice of the European Union. 04.02.2010.
    enfant biologique
    fr
    Sainmhíniú Individu conçu par ses parents biologiques par opposition à l'enfant adoptif. [FR] Tagairt Définition rédigée par le juriste linguiste de l’unité de langue FR désigné pour le projet «Vocabulaire juridique multilingue», Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 27.08.2009.
  12. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    Treoir 92/85/CEE ón gComhairle maidir le bearta a thabhairt isteach arb é is aidhm dóibh feabhsúcháin a chur ar aghaidh ag an obair i dtaca le sábháilteacht agus sláinte oibrithe toircheasacha agus oibrithe atá tar éis leanbh a shaolú nó atá i mbun beathú cíche Tagairt MÍNITHE (*) MAIDIR LEIS AN gCAIRT UM CHEARTA BUNÚSACHA Míniú ar Airteagal 33 CELEX:32007X1214(01)
    ga
    Treoir maidir le saoire mháithreachais Tagairt AN TORADH Ó CHRUINNIÚ NA COMHAIRLE an 3357ú cruinniú de chuid na Comhairle Fostaíocht, Beartas Sóisialach, Sláinte agus Gnóthaí Tomhaltóirí http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-16803-2014-REV-1/ga/pdf
    ga
    Richtlinie 92/85/EWG über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes von schwangeren Arbeitnehmerinnen, Wöchnerinnen und stillenden Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz | Mutterschutzrichtlinie | Mutterschaftsrichtlinie
    de
    Maternity Leave Directive | maternity leave directive | Maternity Directive | Council Directive 92/85/EEC on the introduction of measures to encourage improvements in the safety and health at work of pregnant workers and workers who have recently given birth or are breastfeeding
    en
    Nóta For an EP Resolution on the proposal for a directive amending Council Directive 92/85/EEC see: http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?type=TA&reference=P7-TA-2010-0373&language=EN
    Directive 92/85/CEE du Conseil concernant la mise en oeuvre de mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail
    fr
  13. EUROPEAN UNION|European construction|European Union · SOCIAL QUESTIONS|migration
    tír bhreithe Tagairt Rialachán (CE) UIMH. 810/2009 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir le Víosaí (Cód Víosaí), CELEX:32009R0810/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Sainmhíniú an tír ina raibh cónaí ar an máthair tráth ar rugadh an duine (de réir na dteorainneacha atá inniu ann, más ann don fhaisnéis sin) nó, dá éagmais sin, an tír (de réir na dteorainneacha atá inniu ann, más ann don fhaisnéis sin) inar rugadh é nó í Tagairt Rialachán (CE) Uimh. 862/2007 maidir le staidreamh Comhphobail i ndáil le himirce agus le cosaint idirnáisiúnta agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 311/76 ón gComhairle maidir le staidreamh i ndáil le hoibrithe ón gcoigríoch a thiomsú, CELEX:32007R0862/GA
    Geburtsland
    de
    country of birth
    en
    Sainmhíniú country of residence (in its current borders, if the information is available) of the mother at the time of the birth or the country (in its current borders, if the information is available) in which the birth took place Tagairt Council-EN based on European Migration Network (EMN) Glossary & Thesaurus, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/networks/european_migration_network/glossary/index_c_en.htm#countryofbirth [17.6.2016]
    pays de naissance
    fr
    Sainmhíniú pays de résidence (dans ses frontières actuelles, si l'information est disponible) de la mère au moment de la naissance ou, à défaut, le pays (dans ses frontières actuelles, si l'information est disponible) dans lequel la naissance a eu lieu Tagairt Règlement (CE) no 862/2007 relatif aux statistiques communautaires sur la migration et la protection internationale, et abrogeant le règlement (CEE) no 311/76 du Conseil relatif à l'établissement de statistiques concernant les travailleurs étrangers, CELEX:32007R0862/FR
    Nóta Comparer avec: pays de nationalité [ IATE:887800 ]
  14. SOCIAL QUESTIONS|demography and population
    ráta beireatais Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ráta breithe Tagairt Foclóir Staidéir Ghnó
    ga
    Geburtenziffer | Geborenenhäufigkeit | Natalität | Geburtenhäufigkeit | Geburtenrate
    de
    Sainmhíniú Anzahl jährlicher Geburten je tausend Einwohner des jeweiligen Gebietes ohne Berücksichtigung des Geschlechtes und des Alters Tagairt Frommes:Standing Comm.Rent and Family Income
    crude birth rate | birth rate | natality
    en
    Sainmhíniú number of live births per 1,000 people in the population per year Tagairt Eurostat. Live births and crude birth rate, http://ec.europa.eu/eurostat/web/products-datasets/-/tps00204 [27.7.2018]
    natalité | taux de natalité
    fr
    Sainmhíniú Tasso di natalità globale:rapporto fra il numero annuo delle nascite(compresi i nati morti)e il totale della popolazione.Tasso di natalità effettivo:rapporto fra il numero annuo dei bambini nati vivi e il totale della popolazione.-Diz.di statistica ISEDI Tagairt Vocabulaire POLITIQUE RÉGIONALE,C.E.1997
  15. ECONOMICS|economic analysis|statistics · SOCIAL QUESTIONS|demography and population
    ionchas saoil tráth breithe Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Lebenserwartung bei der Geburt | durchschnittliche Lebensdauer
    de
    expectation of life at birth | life expectancy at birth
    en
    Sainmhíniú mean number of years that a newborn child can expect to live if subjected throughout his life to the current mortality conditions Tagairt Eurostat > Data > Metadata > Concepts and definitions > Eurostat's Concepts and Definitions Database > Life expectancy at birth (22.12.2020)
    espérance de vie à la naissance | vie moyenne
    fr
    Sainmhíniú âge obtenu en divisant par l'effectif initial...le nombre total des années vécues(ou âges aux décès)par tous les individus de cet effectif initial Tagairt ---
  16. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    fios ar bhreith an pháiste a fháil Tagairt ---
    ga
    Nóta Formulation, bunaithe ar an leagan FR.
    Kenntnis von der Geburt
    de
    Nóta Nach § 1600b Abs. 1 BGB kann die Vaterschaft binnen zwei Jahren ab dem Zeitpunkt, zu dem der Anfechtungsberechtigte von den Umständen erfährt, die gegen die Vaterschaft sprechen, gerichtlich angefochten werden. Ficht der Mann, der an Eides statt versichert, der Mutter des Kindes während der Empfängniszeit beigewohnt zu haben, die Vaterschaft eines anderen Mannes an, so beginnt die Anfechtungsfrist nach § 1600b Abs. 1 BGB mit der Kenntnis von der Geburt (BGH, Urteil v. 30.07.2008, XII ZR 18/07, http://juris.bundesgerichtshof.de/cgi-bin/rechtsprechung/document.py?Gericht=bgh&Art=en&sid=92f9c5e6551c8db7e2caaf689e5e5825&nr=45132&pos=0&anz=1 ). / En vertu du § 1600b alinéa premier du Code civil allemand la paternité peut être judiciairement contesté dans un délai de deux ans à partir du moment où la personne qualifiée pour contester prend connaissance des circonstances qui s'opposent à la paternité. Lorsque la contestation émane d'un homme qui affirme sous serment d'avoir eu des relations sexuelles avec la mère de l'enfant lors de la période de conception de celui-ci, le délai prévu au § 1600b alinéa premier du Code civil allemand commence à courir à partir du moment où l'homme a eu connaissance de la naissance de l'enfant (BGH, arrêt du 30/07/2008, XII ZR 18/07, http://juris.bundesgerichtshof.de/cgi-bin/rechtsprechung/document.py?Gericht=bgh&Art=en&sid=92f9c5e6551c8db7e2caaf689e5e5825&nr=45132&pos=0&anz=1 ).
    knowledge of the birth
    en
    Nóta There is no time limit in the UK(E) for bringing proceedings for a declaration of parentage under Section 55A of the Family Law Act 1986, and consequently knowledge of the birth has no relevance as a starting point for such a time-limit. However the court has a discretion to refuse to hear an application if it considers that the determination of the application would not be in the child's best interests.
    connaissance de la naissance
    fr
    Nóta Le fait de connaitre une naissance peut avoir des conséquences juridiques, par exemple en matière de délais pour introduire un recours en contestation de paternité.