Gaois

Téarmaí cosúla:

Bailiúchán téarmaí dlí agus reachtaíochta i nGaeilge a baineadh as bunachar ilteangach téarmaí an Aontais Eorpaigh. Breis eolais »

163 toradh

  1. rights of aliens
    teorainn Tagairt Airteagal 77(4) Leaganacha comhdhlúite den Chonradh ar an Aontas Eorpach agus den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh 2012/C 326/01 IATE:12012E/TXT
    ga
    imeallchríoch Tagairt Airteagal 97 Leaganacha comhdhlúite den Chonradh ar an Aontas Eorpach agus den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh 2012/C 326/01 IATE:12012E/TXT
    ga
    Grenze
    de
    Sainmhíniú Gedachte Linie, die die Hoheitsgebiete benachbarter Staaten voneinander trennt. [DE] Tagairt Tilmann Schott, Grenzpolizeiliches Wörterbuch, 2. Auflage 2012, Lübecker Medien Verlag, S. 164.
    border | frontier
    en
    Sainmhíniú A line separating land territory or maritime zones of two states or subparts of states. [INT] Tagairt [International Organization for Migration, Glossary on Migration, 2nd ed., Geneva, 2011, ISSN: 1813-2278 http://publications.iom.int/bookstore/free/Glossary%202nd%20ed%20web.pdf ]
    frontière
    fr
    Sainmhíniú Ligne séparant les territoires de deux Etats. [FR] [BE] [LU] Tagairt Gérard Cornu, "Vocabulaire juridique", PUF, Paris, 2008, ISBN 978-2-13-055986-3, p.431.
    Nóta En droit international, chaque État étant souverain sur son territoire, la frontière est inviolable.
  2. internal border of the EU · border control · basic needs
    lána glas Tagairt Ráiteas comhpháirteach ó Chomhaltaí na Comhairle Eorpaí, An Bhruiséil, 26 Márta 2020
    ga
    Comhthéacs '...agus leis an treoir a fuarthas ón gCoimisiúin maidir le “lánaí glasa” a chur chun feidhme.' Tagairt Ráiteas comhpháirteach ó Chomhaltaí na Comhairle Eorpaí, An Bhruiséil, 26 Márta 2020
    trasnú teorann lána ghlais Tagairt Comhairle-GA
    ga
    „Green Lane“-Grenzübergangsstelle | Sonderfahrspur | Green Lane
    de
    Sainmhíniú Grenzübergangsstelle innerhalb des transeuropäischen Verkehrsnetzes (TEN-V-Netz) mit minimierten Kontrollverfahren, um sicherzustellen, dass Frachtbeförderungen möglichst ungehindert vollzogen werden und die EU-weiten Lieferketten im Binnenmarkt weiterhin reibungslos funktionieren Tagairt Council-DE vgl. KOM-Pressemitteilung: Coronavirus: Kommission gibt praktische Hinweise für „Green Lanes“ zur Gewährleistung eines kontinuierlichen Warenverkehrs in der EU (27.3.2020)
    green lane | ‘green lane’ border crossing
    en
    Sainmhíniú internal border-crossing point of the trans-European transport network (TEN-T) and/or additional one to the extent deemed necessary for land (road and rail), sea and air transport which should be open in order to preserve the EU-wide operation of supply chains and ensure the functioning of the single market for goods Tagairt COM-Terminology Coordination, based on:European Commission. Coronavirus: 'Commission presents practical guidance to ensure continuous flow of goods across EU via green lanes' (27.3.2020). Press release..IP/20/510. 23.3.2020
    point de passage frontalier pour les voies réservées | point de passage frontalier via des voies réservées | point de passage pour les voies réservées
    fr
    Sainmhíniú point de passage frontalier interne du réseau transeuropéen de transport (RTE-T) et/ou point de passage supplémentaire, jugé nécessaire pour le maintien des transports terrestres (routier et ferroviaire), maritimes et aériens afin de garantir la continuité du transport de marchandises et le fonctionnement des chaînes d'approvisionnement à l'échelle de l'UE Tagairt Conseil-FR, d'après:Commission européenne > Communiqué de presse du 23 mars 2020, IP/20/510 > Coronavirus: La Commission publie des orientations pratiques pour garantir la continuité de la circulation des marchandises sur tout le territoire de l'UE au moyen de voies réservées (25.3.2020)
  3. migration · public safety
    díothú an rialaithe ag teorainneacha inmheánacha Tagairt Rialachán (AE) Uimh 610/2013 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 562/2006 lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar teorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen), an Coinbhinsiún lena ndéantar Comhaontú Schengen a chur chun feidhme, Rialachán (CE) Uimh. 1683/95 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 539/2001 ón gComhairle, agus Rialachán (CE) Uimh. 767/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, CELEX:02013R0610-20130719/GA ;Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Le díothú an rialaithe ag teorainneacha inmheánacha, tá gá le muinín iomlán fhrithpháirteach idir na Ballstáit maidir lena n-acmhainn na bearta tionlacain a chur chun feidhme go hiomlán chun go mbeifear in ann deireadh a chur leis an rialú seo.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh 610/2013 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 562/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear Cód Comhphobail maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar teorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen), an Coinbhinsiún lena ndéantar Comhaontú Schengen a chur chun feidhme, Rialachán (CE) Uimh. 1683/95 ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 539/2001 ón gComhairle, agus Rialachán (CE) Uimh. 767/2008 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle agus Rialachán (CE) Uimh. 810/2009 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle, CELEX:02013R0610-20130719/GA
    rialuithe teorann inmheánaí a dhíothú Tagairt Leaganacha comhdhlúite den Chonradh ar an Aontas Eorpach agus den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-6655-2008-REV-8/ga/pdf
    ga
    Comhthéacs "Áiritheoidh sé nach mbeidh rialuithe teorann inmheánaí ann do dhaoine agus cumfaidh sé comhbheartas maidir le tearmann, inimirce agus rialú ag teorainneacha seachtracha, arna bhunú ar an dlúthpháirtíocht idir Bhallstáit a thugann cothrom na féinne do náisiúnaigh tríú tíortha" Tagairt Leaganacha comhdhlúite den Chonradh ar an Aontas Eorpach agus den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-6655-2008-REV-8/ga/pdf
    rialuithe teorann a dhíothú Tagairt Leaganacha comhdhlúite den Chonradh ar an Aontas Eorpach agus den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-6655-2008-REV-8/ga/pdf
    ga
    Comhthéacs "Áiritheoidh sé nach mbeidh rialuithe teorann inmheánaí ann do dhaoine agus cumfaidh sé comhbheartas maidir le tearmann, inimirce agus rialú ag teorainneacha seachtracha, arna bhunú ar an dlúthpháirtíocht idir Bhallstáit a thugann cothrom na féinne do náisiúnaigh tríú tíortha." Tagairt Leaganacha comhdhlúite den Chonradh ar an Aontas Eorpach agus den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-6655-2008-REV-8/ga/pdf
    Abschaffung der Grenzkontrollen an den Binnengrenzen | Abschaffung der Grenzkontrollen | Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen | Abschaffung der Binnengrenzkontrollen
    de
    Sainmhíniú Wegfall der Kontrollen an den Grenzen zwischen den Mitgliedstaaten des Schengen-Raums bei gleichzeitig erfolgenden Ausgleichsmaßnahmen und effizienterer Kontrolle der Außengrenzen Tagairt Council-DE, vgl. Auswärtiges Amt > Schengener Übereinkommen http://www.auswaertiges-amt.de/DE/EinreiseUndAufenthalt/Schengen_node.html (2.3.2016)
    abolition of border controls | abolish border checks | abolition of internal border controls
    en
    Sainmhíniú replacement of border controls between the Member States of the Schengen area with more efficient external border controls Tagairt Council-EN, based on European Commission > DGs > Migration and Home Affairs > What we do > Policies > Schengen, Borders & Visas > Border crossing, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/borders-and-visas/border-crossing/index_en.htm [12.11.2015]
    Nóta See also IATE:927128 for 'border control' and IATE:924597 for 'Schengen area'.
    suppression des contrôles aux frontières communes | suppression des contrôles aux frontières intérieures | abolition des contrôles aux frontières
    fr
    Sainmhíniú suppression des contrôles aux frontières intérieures des États membres de l'espace Schengen en contrepartie de contrôles renforcés aux frontières extérieures Tagairt Conseil-FR, d'après Eur-Lex > Synthèse de la législation de l'UE, L'espace et la coopération Schengen, http://eur-lex.europa.eu/legal-content/FR/TXT/?uri=URISERV%3Al33020
    Nóta Voir aussi:- IATE:927128 contrôles aux frontières- IATE:924597 espace Schengen
  4. LAW · migration · international agreement · European Union
    an Comhaontú maidir le hAontachas Ríocht na Danmhairge don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile, arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
    de
    Nóta DIV: hym 23/8/2002
    Accession Agreement of the Kingdom of Denmark to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of controls at their common borders, signed at Schengen on 19 June 1990
    en
    Nóta DIV: ARCHFILE43
    Accord d'adhésion du Royaume de Danemark à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990
    fr
  5. migration · international agreement
    an Comhaontú idir Rialtais Stáit Aontas Eacnamaíoch Benelux, Phoblacht Chónaidhme na Gearmáine agus Phoblacht na Fraince maidir le seiceálacha ag a gcomhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhaontú Schengen Tagairt 8724/5/96 lch 3; SN539/97, lch. 34 ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen Grenzen | Schengener Übereinkommen |
    de
    Nóta Unterzeichnung: Schengen, 14.06.1985
    Schengen Agreement | Agreement between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders
    en
    Sainmhíniú 1.By the Agreement signed at Schengen on 14 June 1985, Belgium, France, Germany, Luxembourg and the Netherlands agreed that they would gradually remove their common frontier controls and introduce freedom of movement for all individuals who were nationals of the signatory Member States, other Member States or third countries. Tagairt 1.eea website http://www.eea.europa.eu/documents/ar1999/glossary.html;
    Nóta DIV: ARCHFILE42 ;
    Accord entre les gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | accord de Schengen
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1985.06.14 Schengen
  6. migration · international agreement · European Union
    an Comhaontú maidir le hAontachas Ríocht na Sualainne don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengena n 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt des Königreichs Schweden zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
    de
    Nóta DIV: hym 23/8/2002
    Agreement on the Accession of the Kingdom of Sweden to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of checks at the common borders signed at Schengen on 19 June 1990
    en
    Accord d'adhésion du Royaume de Suède à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990
    fr
  7. migration · international agreement · European Union
    an Comhaontú maidir le hAontachas Phoblacht na Fionlainne don Choinbhinsiún lena gcuirtear chun feidhme Comhaontú Schengen an 14 Meitheamh 1985 maidir le seiceálacha ag na comhtheorainneacha a dhíothú de réir a chéile arna shíniú in Schengen an 19 Meitheamh 1990 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Beitritt der Republik Finnland zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen
    de
    Nóta DIV: hym 23/8/2002
    Agreement on the Accession of the Republic of Finland to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 on the gradual abolition of checks at the common borders signed at Schengen on 19 June 1990
    en
    Nóta MISC: The Agreement will be found in 9908/99
    Accord d'adhésion de la République de Finlande à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990
    fr
  8. international law · air and space transport
    aertheorainn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    teorainn aeir Tagairt Togra le haghaidh Rialachán lena leasaítear Rialachán Uimh. 562/2006 (CE) a fhad a bhaineann le hathneartú seiceálacha i mbunachair shonraí ábhartha ag teorainneacha seachtracha, http://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-15397-2015-INIT/ga/pdf
    ga
    Luftgrenze
    de
    Sainmhíniú Grenze des Luftraums über dem Hoheitsgebiet eines Staates Tagairt Council-DE
    Nóta DIV: 5.6.08
    air border
    en
    frontière aérienne | frontière aéroportuaire
    fr
  9. regions and regional policy · social affairs
    Comhlachas Réigiúin Teorann na hEorpa Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    CRTE Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Arbeitsgemeinschaft europaeischer Grenzregionen | Arbeitsgemeinschaft europäischer Grenzregionen | AGEG
    de
    AEBR | Association of European Border Regions
    en
    Association des régions frontalières européennes | ARFE
    fr
    Sainmhíniú Association fondée en 1971 regroupant des régions ou collectivités territoriales frontalières et des associations transfrontalières, ayant son siège à Gronau (Allemagne). Tagairt Conseil-FR, d'après Site de l'ARFE (en anglais) et Statut de l'ARFE.
  10. migration
    PARAFE Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Mear-thrasbhealach Uathoibrithe ag Teorainneacha Seachtracha Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Automated Fast Track Crossing at External Schengen Borders | Automated Fast Track Crossing at External Borders | PARAFE
    en
    Sainmhíniú automated passport control system for citizens of the EU, EEA or Switzerland (and some family members of EU citizens), who hold a current machine-readable passport and have previously registered in a special database Tagairt Council-EN, based on PARAFE website > Home > The advantages of PARAFE, http://www.parafe.gouv.fr/en/category/les-avantages-de-parafe/ [9.9.2016]
    Passage Automatisé Rapide aux Frontières Extérieures | PARAFE | Passage Automatisé Rapide Aux Frontières Extérieures Schengen | PARAFES
    fr
    Sainmhíniú dispositif de contrôle automatisé des passeports utilisant une technologie biométrique d'authentification basée sur l'empreinte digitale et permettant aux citoyens majeurs de l'UE, de la EEE et de la Confédération Suisse de franchir plus rapidement les frontières à condition qu'ils disposent d'un passeport en cours de validité doté d'une bande de lecture optique lisible Tagairt Conseil-FR d'après le site PARAFE du ministère français l'intérieur; http://www.parafe.gouv.fr/category/les-avantages-de-parafe/ [9.9.2016]
  11. migration
    rialú uathoibrithe teorann Tagairt Togra le haghaidh Rialacháin ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear, mar chuid den Chiste Slándála Inmheánaí, an ionstraim le haghaidh tacaíochta airgeadais do theorainneacha seachtracha agus víosaí /* COIM/2011/0750 leagan deireanach - 2011/0365 (COD) */, CELEX:52011PC0750/GA
    ga
    automatisches Grenzkontrollsystem
    de
    ABC | Automatic border control | automated border control | automated border control system
    en
    Sainmhíniú immigration control system in which the identification of travellers and the authentication of their travel documents are carried out automatically Tagairt COM-EN, based on:Commission staff working document - Accompanying document to the Communication from the Commission to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions - Preparing the next steps in border management in the European Union - Impact assessment. CELEX:52008SC0153/EN
    procédure automatisée de contrôle aux frontières | contrôle automatisé des frontières | contrôle automatisé aux frontières
    fr
  12. environmental policy · ENVIRONMENT
    beart maidir le coigeartú teorann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Grenzausgleichsmaßnahme | Grenzausgleichsregelung
    de
    Sainmhíniú Maßnahme im Rahmen des EU-ETS IATE:933374 zur Verhinderung der CO2-Verlagerung IATE:2224121 durch (1) Einführung der Pflicht eines Importeurs zum Erwerb von Emissionsberechtigungen, (2) tarifäre Belastung von Importen bei Einfuhr und/oder (3) Entlastung von Exporten bei Ausfuhr Tagairt Council-DE vgl. WTI-Advisors http://ecologic.eu/download/projekte/2200-2249/2209_Gutachten.pdf (7.10.2011)
    Nóta das Konzept wird derzeit lediglich diskutiert ; DIV: aih, 7.10.2011
    border adjustment measure
    en
    Sainmhíniú measures designed to prevent carbon leakage ( IATE:2224121 ), such as an obligation for importers of goods to purchase and surrender emissions allowances to the authorities when importing Tagairt Council-EN based on RePEc definition, http://ideas.repec.org/a/eee/enepol/v38y2010i4p1741-1748.html [8.11.2011]
  13. pollution control measures · taxation
    sásra coigeartaithe carbóin ar theorainneacha Tagairt Comhairle-GA
    ga
    CO2-Grenzausgleichssystem
    de
    carbon border adjustment mechanism | border adjustment mechanism
    en
    Sainmhíniú proposed scheme under which tax would be imposed on consumer goods imported for sale in the single market to compensate for the carbon emissions involved in their production and ensure a level playing field for EU producers subject to carbon taxation Tagairt Council-EN, based on: - European Parliament Committee on Budgets, draft report of 26 February 2018 on reform of the European Union's system of own resources (15.3.2019) - Rocchi, P. et al., ‘Border Carbon Adjustments Based on Avoided Emissions: Addressing the Challenge of Its Design (2.10.2019)’, Ecological Economics Volume 145, March 2018, Pages 126-136.
    Nóta - Proposed in 2019 by the European Parliament as an EU own resource - For the tax to be levied under such a scheme, see carbon border tax (as proposed in the 2019 Commission agenda)
    mécanisme d’ajustement carbone aux frontières | mécanisme d’ajustement des émissions de carbone aux frontières
    fr
    Sainmhíniú proposition de mécanisme permettant de prélever des droits de douane sur les produits importés de pays ne taxant pas ou pas assez les émissions de CO2, de manière à assurer des conditions de concurrence équitables aux producteurs de l'UE soumis à une telle taxation Tagairt Conseil-FR, d'après le rapport sur le développement d'une industrie européenne durable des métaux de base (13.12.2019) (Parlement européen, commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie, 2015) et le rapport sur la réforme du système des ressources propres de l’Union européenne (13.12.2019) (Parlement européen, commission des budgets, 2018)
    Nóta Voir aussi: taxe carbone aux frontières.
  14. rights of aliens
    limistéar teorann Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 1342/2011 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 13 Nollaig 2011 lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1931/2006 maidir le oblast Kaliningrad agus ceantair riaracháin Pholannacha áirithe a áireamh sa limistéar teorann incháilithe CELEX:32011R1342/GA
    ga
    réigiún teorann Tagairt ---
    ga
    Grenzgebiet | grenznaher Raum
    de
    Sainmhíniú Eine höchstens 30 km breite Zone, gerechnet ab der Grenze. [UE] Tagairt Verordnung (EG) Nr. 1931/2006 vom 20. Dezember 2006 zur Festlegung von Vorschriften über den kleinen Grenzverkehr an den Landaußengrenzen der Mitgliedstaaten sowie zur Änderung der Bestimmungen des Übereinkommens von Schengen CELEX:32006R1931/DE Art. 3 Nr. 2
    border area
    en
    Sainmhíniú Area that extends a certain distance from the border. This distance differs depending on the legislation. Tagairt Directorate-General for Multilingualism, Court of Justice of the European Union, le 13.01.2014.
    zone frontalière
    fr
    Sainmhíniú Zone proche de la frontière. Tagairt Direction générale du Multilinguisme, Cour de justice de l'Union européenne, le 09.12.2013.
    Nóta Le règlement 2454//92 CuriaTerm:31992R2454 parle de «25 kilomètres à vol d'oiseau à partir de la frontière commune de deux États membres» et le règlement 1931/2006 CuriaTerm:32006R1931 d'une «zone qui ne s'étend pas à plus de trente kilomètres de la frontière».
  15. migration
    údarás teorann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs I gcás inar chinn údarás teorann, i gcomhréir le hAirteagal 14 d’Iarscríbhinn V a ghabhann le Rialachán (AE) 2016/399, cead isteach ar chríoch na mBallstát a dhiúltú do náisiúnach tríú tír le haghaidh gearrfhanachta, iontrálfar na sonraí seo a leanas i dtaifead ar leith ar dhiúltú cead isteach Tagairt Rialachán (AE) 2017/2226 lena mbunaítear Córas Dul Isteach/Imeachta (EES) chun sonraí faoi dhul isteach agus imeacht agus sonraí faoi dhiúltú cead isteach náisiúnach tríú tír a chlárú agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha na mBallstát agus lena gcinntear na coinníollacha ar a dtabharfar rochtain ar EES chun críocha fhorghníomhú an dlí
    Sainmhíniú an garda teorann ar cuireadh de chúram air, i gcomhréir leis an dlí náisiúnta, seiceálacha teorann a dhéanamh mar a shainmhínítear i bpointe 11 d’Airteagal 2 de Rialachán (AE) 2016/399 Tagairt Rialachán (AE) 2017/2226 lena mbunaítear Córas Dul Isteach/Imeachta (EES) chun sonraí faoi dhul isteach agus imeacht agus sonraí faoi dhiúltú cead isteach náisiúnach tríú tír a chlárú agus iad ag trasnú theorainneacha seachtracha na mBallstát agus lena gcinntear na coinníollacha ar a dtabharfar rochtain ar EES chun críocha fhorghníomhú an dlí
    Grenzbehörde
    de
    Sainmhíniú die Grenzschutzbeamten, die nach nationalem Recht angewiesen sind, Grenzübertrittskontrollen gemäß Artikel 2 Nummer 11 der Verordnung (EU) 2016/399 durchzuführen Tagairt Verordnung (EU) 2017/2226 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. November 2017 über ein Einreise-/Ausreisesystem (EES) zur Erfassung der Ein- und Ausreisedaten sowie der Einreiseverweigerungsdaten von Drittstaatsangehörigen an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten und zur Festlegung der Bedingungen für den Zugang zum EES zu Gefahrenabwehr- und Strafverfolgungszwecken, Art.3 Abs.1 Nr.3
    border authority
    en
    Sainmhíniú border guard assigned in accordance with national law to carry out border checks as defined in point 11 of Article 2 of Regulation (EU) 2016/399 Tagairt Regulation (EU) 2017/2226 of the European Parliament and of the Council of 30 November 2017 establishing an Entry/Exit System (EES) to register entry and exit data and refusal of entry data of third-country nationals crossing the external borders of the Member States and determining the conditions for access to the EES for law enforcement purposes
    autorité frontalière
    fr
    Sainmhíniú au sens du règlement (UE) 2017/2226, garde-frontière chargé, conformément au droit national, d’effectuer des vérifications aux frontières Tagairt Conseil-FR, d'après le règlement (UE) 2017/2226 portant création d'un système d'entrée/de sortie (EES) pour enregistrer les données relatives aux entrées, aux sorties et aux refus d'entrée concernant les ressortissants de pays tiers qui franchissent les frontières extérieures des États membres et portant détermination des conditions d'accès à l'EES à des fins répressives
    Nóta Voir aussi: - frontière extérieure - frontière intérieure - garde-frontière - vérification aux frontières
  16. politics and public safety · European construction · migration
    seiceáil teorann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Féadfar teorainneacha inmheánacha a thrasnú ag aon phointe gan seiceáil teorann a dhéanamh ar dhaoine, beag beann ar a náisiúntacht.' Tagairt Rialachán (AE) 2016/399 maidir le Cód an Aontais maidir leis na rialacha lena rialaítear gluaiseacht daoine thar theorainneacha (Cód Teorainneacha Schengen), CELEX:32016R0399/GA
    Grenzkontrolle
    de
    Sainmhíniú an den Grenzen vorgenommene Kontrolle, die unabhängig von jedem anderen Anlass ausschließlich aufgrund des beabsichtigten Grenzübertritts durchgeführt wird Tagairt Schengener Durchführungsübereinkommen, Art.1 (ABl. L_239/2000, S.19) CELEX:42000A0922(02)/DE
    Nóta Neue Definition nach dem Schengener Grenzkodex siehe IATE:2208396
    border check
    en
    Sainmhíniú check carried out at a border in response exclusively to an intention to cross that border, regardless of any other consideration Tagairt The Schengen acquis - Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders (Schengen Convention), Article 1, CELEX:42000A0922(02)/EN
    Nóta HISTORICAL ENTRYThe Schengen Borders Code ( CELEX:32016R0399/EN ) gives a new definition for the term border check [ IATE:2208396 ].The Schengen Convention definition of the term border check has been incorporated by the Schengen Borders Code into the new definition of border control, which consists of border checks and border surveillance.
    contrôle frontalier
    fr
    Sainmhíniú contrôle aux frontières qui, indépendamment de tout autre motif, se fonde sur la seule intention de franchir la frontière Tagairt Acquis de Schengen - Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les gouvernement des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, CELEX:42000A0922(02)/fr
    Nóta FICHE HISTORIQUELe nouveau code frontières Schengen ( CELEX:32016R0399/fr ) donne une nouvelle définition de ce terme et ne parle plus de contrôle frontalier, mais de "vérification aux frontières" Voir également:- vérification aux frontières [ IATE:2208396 ]- contrôle aux frontières [ IATE:927128 ]- surveillance des frontières [ IATE:927129 ]Les termes de "vérification"/"contrôle"/"surveillance" aux frontières/frontalier etc. ont été précédemment employés un peu indistinctement. Il convient maintenant d'être très vigilant quant à la correspondance des termes dans les différentes langues en fonction des deux principaux contextes, à savoir le code communautaire et Schengen
  17. rights of aliens
    seiceáil teorann Tagairt Airteagal 77(4) Leaganacha comhdhlúite den Chonradh ar an Aontas Eorpach agus den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh 2012/C 326/01 CELEX:12012E/TXT/GA / IATE:2208396
    ga
    Grenzübertrittskontrolle
    de
    Sainmhíniú Kontrolle, die an den Grenzübergangsstellen erfolgt, um festzustellen, ob die betreffende Person mit ihrem Fortbewegungsmittel und den von ihr mitgeführten Sachen in das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten einreisen oder aus dem Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten ausreisen darf. [UE] Tagairt Verordnung (EG) Nr. 562/2006 vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) CELEX:32006R0562/DE Art.2 Nr. 10
    border check
    en
    Sainmhíniú Check carried out at border crossing points, to ensure that persons, including their means of transport and the objects in their possession, may be authorised to enter the territory of the Member States or authorised to leave it. Tagairt Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) Article 2(10) CELEX:32006R0562/EN
    Nóta See also ' border control' (CuriaTerm:6916 ) and ' border surveillance' (CuriaTerm:6890 )
    vérification aux frontières
    fr
    Sainmhíniú Vérification effectuée aux points de passage frontaliers afin de s'assurer que les personnes, y compris leurs moyens de transport et les objets en leur possession peuvent être autorisés à entrer sur le territoire des États membres ou à le quitter. [UE] Tagairt Règlement 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen), article 2 paragraphe 10. CELEX:32006R0562/FR
    Nóta «On entend par "point de passage frontalier" tout point de passage autorisé par les autorités compétentes pour le franchissement des frontières extérieures.» Source : Règlement 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen), article 2 para 8. CELEX:32006R0562/FR .Voir les fiches "contrôle aux frontières" CuriaTerm:6916 et "surveillance aux frontières" CuriaTerm:6890
  18. rights of aliens
    rialú teorann Tagairt Airteagal 67 (2) Leaganacha comhdhlúite den Chonradh ar an Aontas Eorpach agus den Chonradh ar Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh 2012/C 326/01 CELEX:12012E/TXT/GA / IATE:2208396
    ga
    Grenzkontrolle
    de
    Sainmhíniú Die an einer Grenze unabhängig von jedem anderen Anlass ausschließlich aufgrund des beabsichtigten oder bereits erfolgten Grenzübertritts durchgeführten Maßnahmen, die aus Grenzübertrittskontrollen und Grenzüberwachung bestehen. [UE] Tagairt Verordnung (EG) Nr. 562/2006 vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) CELEX:32006R0562/DE Art. 2 Nr. 9 [Partially reproduced definition]
    Nóta Dies ist der Oberbegriff für „Grenzübertrittskontrollen“ ( CuriaTerm:6918 ) und „Grenzüberwachung“ ( CuriaTerm:6890 ).
    border control
    en
    Nóta See also 'border checks' CuriaTerm:6918 and 'border surveillance' CuriaTerm:6890
    contrôle aux frontières | contrôle à la frontière
    fr
    Sainmhíniú Activité effectuée aux frontières, [...] consistant en des vérifications aux frontières et en une surveillance des frontières. Tagairt Règlement 562/2006 du Parlement européen et du Conseil du 15 mars 2006 établissant un code communautaire relatif au régime de franchissement des frontières par les personnes (code frontières Schengen), article 2 paragraphe 9. CELEX:32006R0562/FR [Définition partiellement reprise]
    Nóta On entend par : (1) «vérification aux frontières»: vérification effectuée aux points de passage frontaliers afin de s'assurer que les personnes, y compris leurs moyens de transport et les objets en leur possession peuvent être autorisés à entrer sur le territoire des États membres ou à le quitter (voir fiche CuriaTerm:6918 ) ; (2) «surveillance des frontières»: surveillance effectuée entre le lieu d'entrée sur le territoire et les points de passage frontaliers en vue d'empêcher les personnes de se soustraire aux vérifications aux frontières (voir fiche CuriaTerm:6890 ).
Gaois

Ár leithscéal

Níl an suíomh seo comhoiriúnach leis an mbrabhsálaí gréasáin Microsoft Internet Explorer. Bain úsáid as Chrome, Edge, Firefox, Opera, nó brabhsálaí nua-aimseartha eile chun teacht ar ábhar an tsuímh.

Déan teagmháil linn ag gaois@dcu.ie sa chás go mbíonn aon cheist agat.