Gaois

Similar terms:

This is a static copy of data that is exported from IATE on an occasional basis. It should not be assumed that information provided about an entry here will always correspond to the current version of the entry in IATE. That current version can be checked by clicking on the link on the upper right hand side of each entry. More information »

3 results

  1. EDUCATION AND COMMUNICATIONS · EUROPEAN UNION|European construction|European Union|area of freedom, security and justice · LAW|rights and freedoms
    an ceart chun oideachais Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    ceart chun oideachais Reference Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Recht auf Bildung
    de
    right to education
    en
    Comment 'The States Parties [...] recognise the right of everyone to education. They agree that education shall be directed to the full development of the human personality and the sense of its dignity, and shall strengthen the respect for human rights and fundamental freedoms. They further agree that education shall enable all persons to participate effectively in a free society, promote understanding, tolerance and friendship among all nations and all racial, ethnic or religious groups, and further the activities of the United Nations for the maintenance of peace. (International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, Article 13(1) (28.4.2021)). Education is a fundamental human right. It is the key to sustainable development and peace and stability within and among countries, and thus an indispensable means for effective participation in the societies and economies of the twenty-first century, which are affected by rapid globalization. (Dakar Framework for Action, UNESCO World Education Forum, 2000, § 6: http://www.unesco.org/education/efa/ed_for_all/dakfram_eng.shtml
    droit à l'instruction | droit à l'éducation
    fr
    Comment "Les États parties au présent Pacte reconnaissent le droit de toute personne à l'éducation. Ils conviennent que l'éducation doit viser au plein épanouissement de la personnalité humaine et du sens de sa dignité et renforcer le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales. Ils conviennent en outre que l'éducation doit mettre toute personne en mesure de jouer un rôle utile dans une société libre, favoriser la compréhension, la tolérance et l'amitié entre toutes les nations et tous les groupes raciaux, ethniques ou religieux et encourager le développement des activités des Nations unies pour le maintien de la paix.", (Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, article 13, http://www2.ohchr.org/french/law/cescr.htm [02.09.2009]) "L’éducation est un droit fondamental de l’être humain. C’est une condition essentielle du développement durable ainsi que de la paix et de la stabilité à l’intérieur des pays et entre eux, et donc le moyen indispensable d’une participation effective à l’économie et à la vie des sociétés du XXIe siècle soumises à un processus de mondialisation rapide." (Cadre d’action de Dakar, Forum mondial sur l’éducation, 2000, point 6: http://www.unesco.org/education/efa/ed_for_all/dakfram_fr.shtml [02.09.2009])
  2. CJEU|LAW|Civil law|Family law
    ceart an pháiste chun oideachais Reference Airteagal 14 Cairt um Chearta Bunúsacha an Aontais Eorpaigh http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2010:083:0389:0403:GA:PDF [19.10.2010] [Reference to the concept which led to the creation of the term. It does not contain the exact term.]
    ga
    Comment Education essentially is the teaching and training of a child to make the best possible use of his inherent and potential capacities, physical, mental and moral. Ryan v. The Attorney General 1 [1965] 294 at 350
    Recht auf Bildung
    de
    right to education
    en
    Comment The parental duty to ensure that the child attends school, enforced by the State, corresponds to the child's right to education. Convention on the Rights of the Child, Article 28: States Parties recognize the right of the child to education, and with a view to achieving this right progressively and on the basis of equal opportunity, they shall, in particular: (a) Make primary education compulsory and available free to all; (b) Encourage the development of different forms of secondary education, including general and vocational education, make them available and accessible to every child, and take appropriate measures such as the introduction of free education and offering financial assistance in case of need; (c) Make higher education accessible to all on the basis of capacity by every appropriate means; (d) Make educational and vocational information and guidance available and accessible to all children; (e) Take measures to encourage regular attendance at schools... On the other hand,the right of parents to ensure the education and teaching of their children in conformity with their religious, philosophical and pedagogical convictions shall be respected (Article 14 of Charter of fundamental rights of EU).
    droit à l'éducation
    fr
    Comment Selon l'article 28 de la Convention relative aux droits de l'enfant: "les Etats parties reconnaissent le droit de l'enfant à l'éducation, et en particulier, en vue d'assurer l'exercice de ce droit progressivement et sur la base de l'égalité des chances : a) Ils rendent l'enseignement primaire obligatoire et gratuit pour tous; b) Ils encouragent l'organisation de différentes formes d'enseignement secondaire, tant général que professionnel, les rendent ouvertes et accessibles à tout enfant, et prennent des mesures appropriées, telles que l'instauration de la gratuité de l'enseignement et l'offre d'une aide financière en cas de besoin; c) Ils assurent à tous l'accès à l'enseignement supérieur, en fonction des capacités de chacun, par tous les moyens appropriés; d) Ils rendent ouvertes et accessibles à tout enfant l'information et l'orientation scolaires et professionnelles; e) Ils prennent des mesures pour encourager la régularité de la fréquentation scolaire et la réduction des taux d'abandon scolaire. 2. Les Etats parties prennent toutes les mesures appropriées pour veiller à ce que la discipline scolaire soit appliquée d'une manière compatible avec la dignité de l'enfant en tant qu'être humain et conformément à la présente Convention. 3. Les Etats parties favorisent et encouragent la coopération internationale dans le domaine de l'éducation"