Gaois

Téarmaí cosúla:

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

4 thoradh

  1. LAW|civil law
    éilitheoir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Antragsteller | Berechtigter
    de
    claimant
    en
    Sainmhíniú person who makes, or who has grounds for making, a claim [ IATE:1163523 ] Tagairt Study Group on a European Civil Code & Research Group on EC Private Law. Principles, Definitions and Model Rules of European Private Law; Draft Common Frame of Reference (DCFR), Outline Edition. von Bar, C., Clive, E., Schulte-Nölke, H. et al. (ed.). Sellier, Munich, 2009. http://ec.europa.eu/justice/policies/civil/docs/dcfr_outline_edition_en.pdf [7.3.2011]
    AYANT DROIT
    fr
    Sainmhíniú personne, physique ou morale, qui a le droit d'obtenir une prestation. Pluriel: ayants droit. S'emploie parfois pour ayant cause Tagairt BTM
  2. CJEU|LAW|Law on aliens
    iarrthóir tearmainn Tagairt IATE:780544 [09.12.2011]/ An Bunachar Náisiúnta Téarmaíochta don Ghaeilge http://focal.ie/Search.aspx?term=iarrthóir%20tearmainn&lang=2 [09.12.2011]/ Leachlain S. Ó Catháin, 'Focal sa Chúirt', Coiscéim, Baile Átha Cliath, An tarna hEagrán 2002, ISBN Null, lch 193 / CELEX:52008PC0820/GA
    ga
    iarratasóir ar thearmann Tagairt Lch 21 European Migration Network Asylum and Migration Glossary 2.0, Eanáir 2012, http://www.emn.ie/media/EMN_GLOSSARY_Publication_Version_January_20102.pdf [23.02.2014]
    ga
    Sainmhíniú Ciallaíonn "iarrthóir tearmainn" náisiúnach tríú tír nó duine gan stát a bhfuil iarratas ar chosaint idirnáisiúnta déanta aige nó aici agus nach bhfuil cinneadh críochnaitheach déanta ina leith fós [IE] Tagairt [Definition constructed from several sources]
    Asylwerber | Asylbewerber | Asylbegehrender
    de
    Sainmhíniú Ausländer, die Schutz vor politischer Verfolgung nach Artikel 16a Absatz 1 des Grundgesetzes oder Schutz vor Abschiebung oder einer sonstigen Rückführung in einen Staat beantragen, in dem ihr Leben oder ihre Freiheit wegen ihrer Rasse, Religion, Staatsangehörigkeit, ihrer Zugehörigkeit zu einer bestimmten sozialen Gruppe oder wegen ihrer politischen Überzeugung bedroht ist. Tagairt Hailbronner, Asyl- und Ausländerrecht, 2. éd, 2008, p. 489
    asylum applicant | asylum seeker | applicant for asylum | asylum claimant
    en
    Sainmhíniú Third country national or a stateless person who has made an application for asylum in respect of which a final decision has not yet been taken. Tagairt Council Directive 2003/9/EC of 27 January 2003 laying down minimum standards for the reception of asylum seekers, Article 2(c) CELEX:32002L0009/EN
    Nóta The various EN terms are interchangeable.
    demandeur d'asile
    fr
    Sainmhíniú Ressortissant d'un pays tiers ou apatride ayant présenté une demande d'asile sur laquelle il n'a pas encore été statué définitivement. Tagairt Directive 2003/9/CE du Conseil du 27 janvier 2003 relative à des normes minimales pour l'accueil des demandeurs d'asile dans les États membres CELEX:32003L0009/FR
  3. LAW|civil law|ownership|law of succession
    bona vacantia Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Aon uair a éileos an tAire gur chin aon mhaoin (lena n-áirítear talamh) chun an Stáit trí eiséatadh nó go dtáinig an Stát chun bheith ina únaer uirthi mar bona vacantia nó de bhuaidh ailt 28, féadfaidh an tAire, más cuí leis é, ordú d'iarraidh ar an Ard-Chúirt á dhearbhú (do réir mar bheas) gur chin an mhaoin sin amhlaidh chun an Stáit nó go dtáinig an Stát amhlaidh chun bheith ina únaer ar an maoin sin.' Tagairt An tAcht Maoine Stáit, 1954, http://www.acts.ie/ga.act.1954.0025.8.html [1.4.2016]
    herrenlose Sache | herrenloses Gut
    de
    Sainmhíniú Gut oder Sache, die niemals einen Eigentümer hatte oder deren Eigentum endete, da der Eigentümer auf sein Recht verzichtet oder es aufgibt oder verstirbt und keine Erben ermittelt werden können Tagairt Council-DE, vgl. Wikipedia "Herrenlosigkeit" (27.7.2021)
    Nóta In vielen Staaten wird der lateinische Begriff bona vacantia verwendet.
    default of heirs | vacant succession | estate abeyance | ownerless estate | estate without a claimant | escheat | bona vacantia
    en
    Sainmhíniú ownerless property which by law passes to the Crown (in England, Wales or Northern Ireland) or to the State, especially an estate when a person dies intestate without known kin Tagairt Council-EN, based on UK Treasury Solicitor's Department, Bona Vacantia Division (19.2.2021)
    Nóta NB: In the context of Regulation (EU) No 650/2012 on Succession, the French "succession en déshérence" is translated as "estate without a claimant" (see French/all" id="ENTRY_TO_ENTRY_CONVERTER" target="_blank">IATE:1133092).French/all" id="ENTRY_TO_ENTRY_CONVERTER" target="_blank">French law distinguishes between a "succession en désherence" and a "succession vacante", which has not yet passed to the State.In England, Wales and Northern Ireland Bona vacantia only applies to ownerless intestate estates and the property of dissolved companies and certain property held in trust.Reference: UK Treasury Solicitor's Department, Bona Vacantia Division (19.2.2021)See also IATE:1131499 for "estate in escheat" (which applies in the UK to freehold property in certain circumstances).
    succession en déshérence
    fr
    Sainmhíniú succession qui, à défaut de tout héritier acceptant (appelé par la loi ou par testament), est dévolue à l'État Tagairt Cornu G., Vocabulaire juridique, 2016
    Nóta 1. Voir également bien vacant et sans maître2. La succession en déshérence se distingue de la succession vacante en ce que cette dernière n'est réclamée par personne, même pas par l'État.
    bona vacantia
    la
  4. LAW|civil law|ownership|law of succession
    eastát gan éilitheoir Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    unbeanspruchte Erbschaft | ruhende Erbschaft | herrenloser Nachlass | erbenloser Nachlass
    de
    unclaimed estate | estate without a claimant | vacant succession | vacant estate
    en
    Sainmhíniú inheritance or estate which has no present owner Tagairt Jowitt's Dictionary of English Law, John Burke, Second Edition, Sweet & Maxwell Ltd, London, 1977
    Nóta NB: In the context of Regulation (EU) No 650/2012 on succession, the French "succession en déshérence" is translated as "estate without a claimant".See also:- IATE:896290 for "bona vacantia" (in the UK, property of a dissolved company or certain trusts or of an intestate with no known heirs which has not been claimed and has passed to the Crown or State)- IATE:1131499 for "estate in escheat" (in the UK, freehold land for which the tenancy has come to an end, entitling the lord holding the superior interest in it, usually the Sovereign, to take possession of it)
    bien vacant | bien sans maître | bien vacant et sans maître
    fr
    Sainmhíniú propriété immobilière pour laquelle: - soit le propriétaire est inconnu parce qu’il a disparu sans laisser de représentant (et que le bien n’est pas devenu la propriété­ d’une autre personne) ou parce qu’il n’existe aucun titre de propriété publié au fichier immobilier ou au livre foncier ni aucun document cadastral; - soit le propriétaire est connu mais décédé depuis plus de trente ans (sans héritier ou avec des héritiers ayant renoncé) Tagairt Conseil-FR, d'après le site officiel des notaires de France, Accueil > Collectivités territoriales > Les biens sans maître et les successions en déshérence (22.9.2021)
    Nóta L'article 713 du Code civil français dispose, depuis 2004, que "les biens qui n’ont pas de maître appartiennent à la commune sur le territoire de laquelle ils sont situés." En revanche, les biens immobiliers issus des successions en déshérence (22.9.2021) demeurent la propriété de l'État (art. 539 du Code civil).