Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

2 thoradh

  1. INTERNATIONAL RELATIONS · LAW|criminal law
    comhaontú tarscaoilte Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    comhaontú faoi Airteagal 98 Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    comhaontú déthaobhach díolúine Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Nichtüberstellungsabkommen
    de
    Sainmhíniú bilaterales Abkommen, das die Überstellung eines Bürgers des entsendenden Staats an den Internationalen Strafgerichtshof bzw. an einen Drittstaat zur Überstellung an den IStGH durch den Gaststaat ohne die vorherige Zustimmung des entsendenden Staats verbietet Tagairt Council-DE, gestützt auf B. Sendel "Bilaterale Nichtüberstellungsabkommen der Vereinigten Staaten ...." in Zeitschrift für Internationale Strafrechtsdogmatik 3/2007 http://www.zis-online.com/dat/artikel/2007_3_120.pdf (24.7.12)
    Nóta In der Praxis handelt es sich um Abkommen zwischen den USA und etwa 100 Staaten, durch die verhindert werden soll, dass US-Bürger dem IStGH überstellt werden können. Siehe auch Dok. 12516/02 http://register.consilium.europa.eu/pdf/de/02/st12/st12516.de02.pdf
    Article 98 agreement | bilateral immunity agreement | BIA | waiver agreement | impunity agreement | non-surrender agreement
    en
    Sainmhíniú bilateral agreement under which the consent of a sending State is required to surrender a person of that State to the International Criminal Court Tagairt Council-EN based on Georgetown Law Library website: http://www.ll.georgetown.edu/guides/article_98.cfm [19.6.2012] and Article 98(2) of the Rome Statute of the ICC: http://www.icc-cpi.int/NR/rdonlyres/EA9AEFF7-5752-4F84-BE94-0A655EB30E16/0/Rome_Statute_English.pdf [19.6.2012]
    Nóta In practice, such agreements have been concluded between the United States and about 100 other States, and are intended to prevent US citizens being surrendered to the ICC's jurisdiction. See the "EU Guiding Principles concerning Arrangements between a State Party to the Rome Statute of the International Criminal Court and the United States Regarding the Conditions to Surrender of Persons to the Court " on p. 10 of Council document ST 12516/02 http://register.consilium.europa.eu/pdf/en/02/st12/st12516.en02.pdf
    accord bilatéral de non-remise | accord bilatéral d'immunité | accord bilatéral de non-poursuite | accord d'impunité | ABI | accord de l'article 98
    fr
    Sainmhíniú accord international selon lequel le consentement de l'État d'envoi est nécessaire pour que soit remise à la Cour une personne relevant de cet État Tagairt Conseil-FR, sur la base du statut de Rome de la Cour pénale internationale, article 98, paragraphe 2, http://www.icc-cpi.int/NR/rdonlyres/6A7E88C1-8A44-42F2-896F-D68BB3B2D54F/0/Rome_Statute_French.pdf (2.7.2012)
    Nóta En pratique, ce type d'accord est conclu par les Etats-Unis avec une centaine de pays afin de soustraire les ressortissants des Etats-Unis et les sous-traitants étrangers à toute poursuite devant la Cour pénale internationale en leur conférant une immunité - similaire à celle dont bénéficie le personnel diplomatique, permettant ainsi aux parties de déroger à l'article 89 "Remise de certaines personnes à la Cour", du statut de Rome [IATE:912683 ]. Source:Coalition pour la Cour pénale internationale, http://www.iccnow.org/?mod=bia&lang=fr (2.7.2012)
  2. EUROPEAN UNION
    Tiocfaidh an Cinneadh seo i bhfeidhm an [...], ar choinníoll go mbeidh na fógraí uile faoi Airteagal 103(1) den Chomhaontú LEE tugtha do Chomhchoiste an LEE Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    This Decision shall enter into force on [...], provided that all the notifications under Article 103(1) of the EEA Agreement have been made to the EEA Joint Committee.
    en
    La présente décision entre en vigueur le […], pour autant que toutes les notifications prévues à l'article 103, paragraphe 1, de l'accord EEE aient été faites au Comité mixte de l'EEE.
    fr