Gaois

Cóip statach de shonraí a easpórtáiltear ó IATE ó am go chéile atá sa chnuasach seo. Níor cheart glacadh leis gurb ionann i gcónaí an t-eolas a thugtar faoi iontráil anseo agus a bhfuil sa leagan reatha den iontráil ar IATE. Is féidir an leagan reatha sin a cheadú ach cliceáil ar an nasc atá ar thaobh na láimhe deise ag barr gach iontrála. Breis eolais »

10 dtoradh

  1. SOCIAL QUESTIONS|migration
    coinníollacha glactha Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 439/2010 lena mbunaítear Oifig Eorpach Tacaíochta do Chúrsaí Tearmainn, CELEX:32010R0439Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs 'Maidir le gníomhaíochtaí sonracha oiliúna nó gníomhaíochtaí téamúla oiliúna i dtaca le cúrsaí tearmainn, cuimsíonn siad na nithe seo a leanas, ach ní gá gurb iad sin amháin a bheadh i gceist leo: ... (f) coinníollacha glactha, lena n-áirítear aird ar leith a thabhairt ar ghrúpaí leochaileacha agus ar íospartaigh céastóireachta.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 439/2010 lena mbunaítear Oifig Eorpach Tacaíochta do Chúrsaí Tearmainn, CELEX:32010R0439/GA
    coinníollacha maidir le glacadh iarrthóirí tearmainn Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    dálaí glactha Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 439/2010 CELEX:32010R0439Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs "D'ainneoin an dul chun cinn atá déanta go dtí seo leis an gComhchóras Eorpach Tearmainn a fhorbairt de réir a chéile, tá difríochtaí suntasacha ann idir na Ballstáit maidir leis na cineálacha nósanna imeachta a mbaintear úsáid astu, na rátaí aitheantais, an cineál cosanta a thugtar, an leibhéal ar a bhfuil na dálaí glactha ábharacha..." Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 439/2010 CELEX:32010R0439
    Sainmhíniú bearta á ndéanamh ag na Ballstáit faoi Threoir na nDálaí Glactha, i ndáil leo siúd a bhfuil cosaint idirnáisiúnta á iarraidh acu Tagairt Comhairle-GA, bunaithe ar an mBéarla
    Aufnahmebedingungen für Person, die internationalen Schutz beantragt haben | Aufnahmebedingungen für Person, die internationalen Schutz beantragen | Aufnahmebedingungen
    de
    Sainmhíniú Maßnahmen, die die Mitgliedstaaten im Einklang mit der Richtlinie zur Festlegung von Normen für die Aufnahme von Personen, die internationalen Schutz beantragen, zugunsten der Antragsteller treffen Tagairt Council-DE vgl. Richtlinie 2013/33/EU zur Festlegung von Normen für die Aufnahme von Personen, die internationalen Schutz beantragen, Artikel 2 CELEX:32013L0033/DE
    conditions for the reception of applicants for international protection | reception conditions | reception conditions for applicants for international protection
    en
    Sainmhíniú full set of measures granted to applicants for international protection by Member States under the Reception Conditions Directive [ IATE:2245255 ] Tagairt Council-EN, based on Directive 2013/33/EU laying down standards for the reception of applicants for international protection, Article 2(f), CELEX:32013L0033
    conditions d'accueil | conditions d’accueil des personnes demandant la protection internationale
    fr
    Sainmhíniú ensemble des mesures prises par les États membres en faveur des personnes demandant la protection internationale Tagairt Conseil-FR, d'après la directive 2013/33/UE établissant des normes pour l'accueil des personnes demandant la protection internationale, CELEX:32013L0033/fr
    Nóta Voir également:- directive relative aux conditions d'accueil [IATE:2245255 ]
  2. ECONOMICS · EUROPEAN UNION|European Union law|EU law · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · PRODUCTION, TECHNOLOGY AND RESEARCH|technology and technical regulations|technical regulations · TRANSPORT|land transport · TRANSPORT|organisation of transport|means of transport
    Comhaontú maidir le glacadh saintreoracha teicniúla aonfhoirmeacha d'fheithiclí rothacha, do threalamh agus do pháirteanna is féidir a fheistiú agus/nó a úsáid ar fheithiclí rothacha agus ar na coinníollacha chun ceadanna bunaithe orthu sin a aithint go c Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Comhaontú maidir le glacadh saintreoracha teicniúla aonfhoirmeacha d'fheithiclí rothacha, do threalamh agus do pháirteanna is féidir a fheistiú agus/nó a úsáid ar fheithiclí rothacha agus ar na coinníollacha maidir le ceadanna arna ndeonú ar bhonn na saintreoracha sin a aithint go frithpháirteach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden
    de
    Nóta CONTEXT: Wirtschaftskommission für Europa (ECE).;XREF: Übersicht über die Regelungen nach dem Übereinkommen, s. Fundstellennachweis B zum BGBl.;MISC: Genf, 20.3.1958.
    Agreement concerning the adoption of uniform technical prescriptions for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted and/or be used on wheeled vehicles and the conditions for reciprocal recognition of approvals granted on the basis of these prescriptions
    en
    Nóta CONTEXT: UN Economic Commission for Europe
    Accord concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1958.03.20 à Genève, sous l'intitulé "Accord concernant l'adoption de conditions uniformes d'homologation et la reconnaissance réciproque de l'homologation des équipements et pièces de véhicules à moteur". Nom modifié après amendement (New York 1995).;UPDATED: nen 23/07/2002
  3. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment · INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement
    an Coinbhinsiún maidir le Ceart Eagrúcháin a Chosaint agus le Nósanna Imeachta chun Dálaí Fostaíochta sa tSeirbhís Phoiblí a Chinneadh Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über den Schutz des Vereinigungsrechts und über Verfahren zur Festsetzung der Beschäftigungsbedingungen im öffentlichen Dienst | Übereinkommen über Arbeitsbeziehungen öffentlicher Dienst
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;MISC: Genf, 27.06.1978.
    ILO Convention 151 | Convention concerning Protection of the Right to Organise and Procedures for Determining Conditions of Employment in the Public Service | Labour Relations (Public Service) Convention, 1978
    en
    Nóta Geneva, 27.06.1978 Date of entry into force: 25.02.1981 C 151
    Convention concernant la protection du droit d'organisation et les procédures de détermination des conditions d'emploi dans la fonction publique | Convention sur les relations de travail dans la fonction publique, 1978
    fr
    Nóta Genève, 27:06:1978 Date d'entrée en vigueur: 25:02:1981 C151
  4. INTERNATIONAL RELATIONS|international affairs|international agreement · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    an Coinbhinsiún maidir le hEarcaíocht, Socrú agus Dálaí Oibre Imirceach ar thóir Fostaíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen über Wanderarbeitnehmer | Übereinkommen über Anwerbung, Arbeitsvermittlung und Arbeitsbedingungen der Wanderarbeitnehmer | 1939
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Arbeitsorganisation (IAO).;XREF: Geändert durch das IAO-Übereinkommen Nr. 97 vom 01.07.1949.;MISC: Genf, 28.06.1939.
    Convention concerning the Recruitment, Placing and Conditions of Labour of Migrants for Employment | Migration for Employment Convention, 1939
    en
    Nóta Date of adoption: 28.6.1939 Revised in 1949 by Convention No. 97No longer open to ratificationC66
    Convention sur les travailleurs migrants, de 1939 (C66) | Convention concernant le recrutement, le placement et les conditions de travail des travailleurs migrants
    fr
    Nóta Date d'adoption: 28.6.1939C66
  5. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act|directive (EU) · SOCIAL QUESTIONS|migration
    Treoir 2009/50/CE ón gComhairle an 25 Bealtaine 2009 maidir leis na coinníollacha iontrála agus cónaithe do náisiúnaigh tríú tír chun críoch fostaíochta ardcháilíochta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    an Treoir maidir le Cárta Gorm AE Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Richtlinie über die Blaue Karte EU | Blue-Card-Richtlinie | Richtlinie über die Blaue Karte | EU-Richtlinie zur Blue Card | Richtlinie 2009/50/EG vom 25. Mai 2009 über die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer hochqualifizierten Beschäftigung | Hochqualifizierten-Richtlinie der Europäischen Union
    de
    EU Blue Card Directive | Blue Card Directive | Council Directive 2009/50/EC of 25 May 2009 on the conditions of entry and residence of third-country nationals for the purposes of highly qualified employment
    en
    directive "carte bleue" | directive "carte bleue européenne" | directive 2009/50/CE du Conseil du 25 mai 2009 établissant les conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'un emploi hautement qualifié
    fr
    Sainmhíniú directive visant à fixer les conditions d’entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d’un emploi hautement qualifié, dans le cadre du système de carte bleue européenne [IATE:2244861 ] Tagairt CELEX:32009L0050/FR
  6. EUROPEAN UNION|European Union law|EU act
    an Treoir maidir le Mic Léinn agus Taighdeoirí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Richtlinie für Studenten und Forscher
    de
    Directive on Students and Researchers | Directive (EU) 2016/801 of the European Parliament and of the Council of 11 May 2016 on the conditions of entry and residence of third-country nationals for the purposes of research, studies, training, voluntary service, pupil exchange schemes or educational projects and au pairing
    en
    Sainmhíniú Directive concerning extended possibilities for researchers and students from non-member countries to live and apply for jobs in Member States Tagairt COM-EN, based on:European Parliament > Legislative train schedule > Towards a new policy on migration > Directive on Students and Researchers (10.9.2019)
    directive relative aux étudiants et aux chercheurs
    fr
    Sainmhíniú directive visant à faciliter la mobilité des chercheurs et des étudiants à l'intérieur de l'Union, notamment en réduisant la charge administrative liée à la mobilité dans plusieurs États membres Tagairt COM-FR d'après:Directive (UE) 2016/801 du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2016 relative aux conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers à des fins de recherche, d'études, de formation, de volontariat et de programmes d'échange d'élèves ou de projets éducatifs et de travail au pair, considérant 44 CELEX:32016L0801/FR [24.7.2018]
  7. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|organisation of work and working conditions · EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|organisation of work and working conditions|working conditions · EUROPEAN UNION|EU institutions and European civil service|EU office or agency
    Eurofound Tagairt Rialachán (AE) 2019/127 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Eanáir 2019 lena mbunaítear an Foras Eorpach chun dálaí maireachtála agus oibre a fheabhsú (Eurofound), agus lena n-aisghairtear Rialachán (CEE) Uimh. 1365/75 ón gComhairle
    ga
    Úsáid sa teanga De réir an Fhorais, ba cheart an leagan gearr "Foras Bhaile Átha Cliath" a sheachaint agus "Eurofound" a úsáid ó Mhí Aibreáin 2008 ar aghaidh.
    an Foras Eorpach chun Dálaí Maireachtála agus Oibre a Fheabhsú Tagairt Rialachán (AE) 2019/126 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 16 Eanáir 2019 lena mbunaítear an Ghníomhaireacht Eorpach um Shábháilteacht agus Sláinte ag an Obair (EU-OSHA), agus lena n-aisghairtear Rialachán (CE) Uimh. 2062/94 ón gComhairle
    ga
    Europäische Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen | Eurofound | Stiftung Dublin
    de
    Sainmhíniú Agentur der Europäischen Union für die Unterstützung der Kommission, anderer Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union, der Mitgliedstaaten und der Sozialpartner zu dem Zweck, politische Maßnahmen zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen, der Planung beschäftigungspolitischer Maßnahmen und der Förderung des Dialogs zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern zu gestalten und durchzuführen. Tagairt Verordnung (EU) 2019/127 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Januar 2019 über die Gründung der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen (Eurofound) und zur Aufhebung der Verordnung (EWG) Nr. 1365/75 des Rates (24.6.2019)
    Dublin Foundation | Eurofound | European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions | the Foundation
    en
    Sainmhíniú Union Agency whose mission is to provide the Commission, other Union institutions, bodies and agencies, the Member States and the social partners with support for the purpose of shaping and implementing policies concerning the improvement of living and working conditions, devising employment policies, and promoting the dialogue between management and labour Tagairt Regulation (EU) 2019/127 of the European Parliament and of the Council of 16 January 2019 establishing the European Foundation for the improvement of living and working conditions (Eurofound), and repealing Council Regulation (EEC) No 1365/75
    Fondation de Dublin | Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail | Eurofound
    fr
    Sainmhíniú Agence de l'Union qui a pour objectifs d'apporter un soutien à la Commission, aux autres institutions et organes de l'Union, aux États membres et aux partenaires sociaux afin de concevoir et mettre en œuvre des politiques visant à améliorer les conditions de vie et de travail, d'élaborer des politiques de l'emploi et de promouvoir le dialogue entre les partenaires sociaux Tagairt Règlement (UE) 2019/127 du Parlement européen et du Conseil du 16 janvier 2019 instituant la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail (Eurofound) et abrogeant le règlement (CEE) n° 1365/75 du Conseil
    Nóta Etablie à Dublin (Irlande).
  8. SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    Bord Rialúcháin an Fhorais Eorpaigh chun Dálaí Maireachtála agus Oibre a Fheabhsú Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Bord Bainistíochta an Fhorais Eorpaigh chun Dálaí Maireachtála agus Oibre a Fheabhsú Tagairt Rialachán (AE) 2019/127 lena mbunaítear an Foras Eorpach chun dálaí maireachtála agus oibre a fheabhsú (Eurofound)
    ga
    Verwaltungsrat der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen
    de
    Management Board of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions | Administrative Board of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions | Governing Board of the European Foundation for the Improvement of Living and Working Conditions
    en
    conseil d'administration de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail | conseil de direction de la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail
    fr
  9. EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS|employment · INTERNATIONAL ORGANISATIONS|United Nations|UN specialised agency · SOCIAL QUESTIONS|social affairs
    an Clár idirnáisiúnta chun na dálaí oibre agus an timpeallacht oibre a fheabhsú Tagairt ---
    ga
    Internationales Programm für die Verbesserung der Arbeitsbedingungen und der Arbeitsumgebung | PIACT
    de
    Programme for the Improvement of Working Conditions and Environment | PIACT
    en
    PIACT | Programme international pour l'amélioration des conditions et du milieu de travail
    fr
  10. EUROPEAN UNION|European Union law · INDUSTRY|building and public works|building industry|building materials
    an Rialachán maidir le Táirgí Foirgníochta Tagairt 'Brexit - Rialachán maidir le Táirgí Foirgníochta,' an Roinn Tithíochta, Rialtais Áitiúil agus Oidhreachta, http://www.housing.old.gov.ie/node/9301 [20.1.2022] Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Rialachán (AE) Uimh. 305/2011 lena leagtar síos coinníollacha comhchuibhithe maidir le táirgí foirgníochta a mhargú Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 305/2011 lena leagtar síos coinníollacha comhchuibhithe maidir le táirgí foirgníochta a mhargú agus lena n-aisghairtear Treoir 89/106/CEE ón gComhairle, CELEX:32011R0305/GA Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Verordnung (EU) Nr. 305/2011 zur Festlegung harmonisierter Bedingungen für die Vermarktung von Bauprodukten | Bauprodukteverordnung
    de
    Sainmhíniú Kurzform für die Verordnung (EU) Nr. 305/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 2011 zur Festlegung harmonisierter Bedingungen für die Vermarktung von Bauprodukten Tagairt Council-DE
    Nóta regelt das Inverkehrbringen von Bauprodukten sowie die Angaben zu ihren Leistungen
    Regulation (EU) No 305/2011 laying down harmonized conditions for the marketing of construction products | Construction Products Regulation
    en
    Sainmhíniú Regulation (EU) No 305/2011 of the European Parliament and of the Council of 9 March 2011 laying down harmonized conditions for the marketing of construction products Tagairt Decision No 1/2014 of the Committee established under the Agreement between the European Community and the Swiss Confederation on mutual recognition in relation to conformity assessment on the amendment of Chapter 6 on pressure vessels, Chapter 16 on construction products and the update of legal references listed in Annex 1 (2014/379/EU)
    règlement sur les produits de construction | règlement (UE) no 305/2011 établissant des conditions harmonisées de commercialisation pour les produits de construction
    fr
    Sainmhíniú règlement (UE) no 305/2011 du Parlement européen et du Conseil du 9 mars 2011 établissant des conditions harmonisées de commercialisation pour les produits de construction Tagairt 2014/379/UE: Décision n ° 1/2014 du Comité institué par l'accord entre la Communauté européenne et la Confédération suisse relatif à la reconnaissance mutuelle en matière d'évaluation de la conformité du 1 er avril 2014 concernant la modification du chapitre 6 relatif aux appareils à pression, la modification du chapitre 16 relatif aux produits de construction et la mise à jour des références juridiques visées à l'annexe 1