comhaontú creidmheasa Tagairt Rialachán (AE) 2016/1011 maidir le hinnéacsanna a úsáidtear mar thagarmharcanna in ionstraimí airgeadais agus i gconarthaí airgeadais nó chun feidhmíocht cistí infheistíochta a thomhas agus lena leasaítear Treoir 2008/48/CE agus Treoir 2014/17/AE agus Rialachán (AE) Uimh. 596/2014, CELEX:32016R1011/GAFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga
Comhthéacs '... tá conradh na cosainta creidmheasa éifeachtach agus inchurtha i bhfeidhm go dlíthiúil i ngach dlínse is iomchuí tráth an comhaontú creidmheasa a thabhairt i gcrích.' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012, CELEX:32013R0575/GA
Sainmhíniú Vertrag, bei dem ein Kreditgeber einem Verbraucher einen Kredit in Form eines Zahlungsaufschubs, eines Darlehens oder einer sonstigen ähnlichen Finanzierungshilfe gewährt oder zu gewähren verspricht Tagairt RL 87/102/EWG Verbraucherkredit, Art.1 Abs.2 Buchst. c (ABl. L_42/1987, s.48) CELEX:31987L0102/DE
Sainmhíniú agreement whereby a creditor grants or promises to grant to a consumer credit in the form of a deferred payment, loan or other similar financial accommodation Tagairt Consumer Credit Directive (Directive 2008/48/EC on credit agreements for consumers)
Nóta There is a similar definition in the Mortgage Credit Directive (Directive 2014/17/EU on credit agreements for consumers relating to residential immovable property).The definition in Directive 2021/2167 builds on the definitions in the Consumer Credit Directive (2008/48/EC) and the Mortgage Credit Directive (2014/17/EU), but it is not limited to consumers. It reads as follows: 'an agreement as originally issued, modified or replaced, whereby a credit institution grants a credit in the form of a deferred payment, a loan or other similar financial accommodation'.
Sainmhíniú contrat en vertu duquel un prêteur consent ou s'engage à consentir à un consommateur un crédit sous la forme d'un délai de paiement, d'un prêt ou de toute autre facilité de paiement similaire Tagairt COM-FR d'après: - directive 2008/48/CE concernant les contrats de crédit aux consommateurs et abrogeant la directive 87/102/CEE du Conseil- directive 2014/17/UE sur les contrats de crédit aux consommateurs relatifs aux biens immobiliers à usage résidentiel et modifiant les directives 2008/48/CE et 2013/36/UE et le règlement (UE) n° 1093/2010
Nóta La définition de contrat de crédit figurant dans la proposition de directive sur les gestionnaires de crédits, les acheteurs de crédits et le recouvrement de garantie se fonde sur les définitions données dans la directive 2008/48/CE concernant les contrats de crédit aux consommateurs et dans la directive 2014/17/UE sur les contrats de crédit aux consommateurs relatifs aux biens immobiliers à usage résidentiel, mais ne se limite pas aux consommateurs. Cette définition est la suivante: «contrat tel qu’il a été émis initialement, modifié ou remplacé, en vertu duquel un créancier consent ou s’engage à consentir un crédit sous la forme d’un délai de paiement, d’un prêt ou de toute autre facilité de paiement similaire».
FINANCE · FINANCE|financial institutions and credit
Sainmhíniú credit agreement without fixed duration Tagairt Council-EN
Nóta For the purposes of point II.(e) of Annex I to Directive 2008/4/EC on credit agreements for consumers as amended by Commission Directive 2011/90/EU of 14 November 2011 CELEX:32011L0090/EN - which concerns open-end credit agreements other than overdraft facilities - an open-end credit agreement is a credit agreement without fixed duration and which includes credits which must be repaid in full within or after a period but, once repaid, become available to be drawn down again. The same applies to point II.(k) of Annex I to the proposal for a Directive in the Council's general approach set out in Council document ST 10587/12 http://register.consilium.europa.eu/pdf/en/12/st10/st10587.en12.pdf , which concerns open ended credit agreements other than overdraft facilities and bridging loans.
Nóta Dans le contexte de la proposition de directive sur le crédit hypothécaire (document 2406/13), il s'agit d'un contrat de crédit sans durée fixe, y compris les crédits qui doivent être remboursés en totalité dans ou après un délai donné mais qui, une fois remboursés, sont disponibles pour un nouveau prélèvement
Sainmhíniú Kreditvertrag, bei dem das zurückzuzahlende Kapital auf einem vertraglich festgelegten Prozentsatz des Werts der Immobilie zum Zeitpunkt der Rückzahlung oder Rückzahlungen des Kapitals beruht Tagairt RL 2014/17/ЕU über Wohnimmobilienkreditverträge für Verbraucher, Art.4 Nr.25, ABl. L_60/2014, S.34 CELEX:32014L0017/DE
Sainmhíniú credit agreement where the capital repayable is based on a contractually set percentage of the value of the immovable property at the time of the capital repayment or repayments Tagairt Council of the EU, Proposal for a Directive of the European Parliament and of the Council on credit agreements relating to residential property (Mortgage Credit Directive-MCD) - General Approach (Council doc. 10587/12) http://register.consilium.europa.eu/pdf/en/12/st10/st10587.en12.pdf [12.6.2013]
Sainmhíniú contrat de crédit dont le capital remboursable est fondé sur un pourcentage, établi contractuellement, de la valeur du bien immobilier au moment du remboursement ou des remboursements du capital Tagairt Proposition de directive du Parlement et du Conseil sur les contrats de crédit relatifs aux biens immobiliers à usage résidentiel (directive sur le crédit hypothécaire); http://register.consilium.europa.eu/pdf/fr/12/st10/st10587.fr12.pdf [15.7.2013]
Comhthéacs 'Déanfaidh na Ballstáit agus, i gcás institiúidí creidmheasa, déanfaidh na húdaráis inniúla a dhéanann maoirseacht ar institiúidí creidmheasa faisnéis a bhailiú go bliantúil ó chreidiúnaithe ar líon na gcomhaontuithe creidmheasa urraithe a fhorfheidhmíodh trí bhíthin an fhorfheidhmithe comhthaobhachta sheachbhreithiúnaigh luathaithe agus na hamchláir a leagadh amach don fhorfheidhmiú sin.' Tagairt Togra le haghaidh Treoir maidir le seirbhíseoirí creidmheasa, ceannaitheoirí creidmheasa agus comhthaobhacht a aisghabháil, CELEX:52018PC0135/GA
Sainmhíniú comhaontú creidmheasa arna thabhairt i gcrích ag institiúid chreidmheasa nó ag aon ghnóthas eile atá údaraithe creidmheas a eisiúint, atá urraithe ag ceann amháin de na cineálacha comhthaobhachta seo a leanas; (a)morgáiste, muirear, lian, nó aon cheart urrúis inchomparáide eile a úsáidtear go coitianta i mBallstát i dtaca le sócmhainní dochorraithe; (b)gealltán, muirear, lian, nó aon cheart urrúis inchomparáide eile a úsáidtear go coitianta i mBallstát i dtaca le sócmhainní sochorraithe Tagairt Togra le haghaidh Treoir maidir le seirbhíseoirí creidmheasa, ceannaitheoirí creidmheasa agus comhthaobhacht a aisghabháil, CELEX:52018PC0135/GA
Sainmhíniú Kreditvertrag, der von einem Kreditinstitut oder einem anderen zur Vergabe von Krediten zugelassenen Unternehmen geschlossen wird und durch eine der folgenden Sicherheiten unterlegt ist Tagairt Vorschlag für eine RICHTLINIE DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES über Kreditdienstleister, Kreditkäufer und die Verwertung von Sicherheiten
Sainmhíniú credit agreement secured by collateral Tagairt Proposal for a Directive on credit servicers, credit purchasers and the recovery of collateral
Sainmhíniú contrat de crédit adossé à une garantie Tagairt Proposition de directive sur les gestionnaires de crédits, les acheteurs de crédits et le recouvrement de garantie (COM(2018) 135 final) (9.4.2019)
Sainmhíniú vertragliche Vereinbarung, bei der sich der Sicherungsgeber gegen eine periodisch zu zahlende Prämie verpflichtet, bei Eintritt eines vorab spezifizierten Kreditereignisses IATE:2215705 eine Ausgleichszahlung an den Sicherungsnehmer zu leisten, wobei die Höhe der Prämie von der Bonität des Referenzschuldners, der Definition des Kreditereignisses und der Laufzeit des Vertrags abhängt Tagairt vgl. Bundesbank Glossar http://www.bundesbank.de/bildung/bildung_glossar_k.php (14.3.12)
Nóta ein Sicherungsprodukt (Versicherung), ähnlich einer Garantie oder Bürgschaft, mit der das Kreditausfallrisiko vom Finanzierungsvorgang (= Kapitalaufnahme durch Darlehen, Anleihe usw.) getrennt wird; durch ein solches Kreditderivat IATE:2251187 wird das Kreditausfallrisiko verbrieft und damit handelbar (fungibel) gemacht DIV: RSZ, 14.3.12
Sainmhíniú privately negotiated (or over-the-counter) agreement used to transfer credit exposure between two counterparties Tagairt Derivativeslawyer.com > CDS (credit default swaps), http://www.derivativeslawyer.com/basic/cds.php [6.10.2010]
Nóta It is a bilateral financial contract in which a protection buyer makes periodic payments to a protection seller, in return for a contingent payment if a predefined credit event occurs in the reference credit.
Sainmhíniú forme la plus classique des dérivés de crédit : la personne désireuse de se protéger contre une défaillance d’une contrepartie paie à un tiers un flux régulier et reçoit de ce tiers un paiement défini à l’origine en cas de survenance de la défaillance redoutée Tagairt Lexique de Finance Vernimmen: http://www.vernimmen.net/html/glossaire/definition_credit_default_swap.html [15.03.10]
FINANCE|financial institutions and credit · FINANCE|financing and investment
babhtáil mainneachtana creidmheasa aonainm Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012, CELEX:32013R0575/GA ; Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
ga
Comhthéacs 'laistigh de thacar glanluachála ar leith den sórt sin, maidir le babhtálacha mainneachtana creidmheasa aonainm, is ionann luach na neamhchosanta agus an caillteanas ionchasach iomlán i luach an luacha chóir atá fágtha de na bunionstraimí bunaithe ar an toimhde go bhfuil an t-eisitheoir foluiteach faoi leachtú;' Tagairt Rialachán (AE) Uimh. 575/2013 maidir le ceanglais stuamachta i gcomhair institiúidí creidmheasa agus gnólachtaí infheistíochta, agus lena leasaítear Rialachán (AE) Uimh. 648/2012, CELEX:32013R0575/GA
Sainmhíniú Versicherungsvertrag in Form eines Kreditausfallswaps IATE:2215702 , der das Ausfallrisiko eines einzigen Referenzschuldners (= Adresse) abdeckt Tagairt Council-DE, vgl. BIZ: "Indextranchen von CDS und die Bewertung von Kreditrisikokorrelationen" http://www.bis.org/publ/qtrpdf/r_qt0503ger_g.pdf (21.1.2015)
Nóta Credit default swaps have two sides to the trade: a buyer of protection and a seller of protection. The buyer of protection is insuring against the loss of principal in case of default by the bond issuer. Therefore, credit default swaps are structured so that if the reference entity experiences a credit event, the buyer of protection receives payment from the seller of protection.