Gaois

Bailiúchán téarmaí dlí agus reachtaíochta i nGaeilge a baineadh as bunachar ilteangach téarmaí an Aontais Eorpaigh. Breis eolais »

10 toradh

  1. international agreement · United Nations
    Coinbhinsiún Vín ar Chaidreamh Taidhleoireachta Tagairt Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais, lena leasaítear Rialacháin (AE) Uimh. 1296/2013, (AE) Uimh. 1301/2013, (AE) Uimh. 1303/2013, (AE) Uimh. 1304/2013, (AE) Uimh. 1309/2013, (AE) Uimh. 1316/2013, (AE) Uimh. 223/2014, (AE) Uimh. 283/2014, agus Cinneadh Uimh. 541/2014/AE agus lena n-aisghairtear Rialachán (AE, Euratom) Uimh. 966/2012Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs "...faisnéis maidir le cé acu an bhfuil feidhm ag an bPrótacal Uimh. 7 ar phribhléidí agus díolúintí an Aontais Eorpaigh, a ghabhann le CAE agus le CFAE nó, más iomchuí, ag Coinbhinsiún Vín ar Chaidreamh Taidhleoireachta..." Tagairt Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais CELEX:32018R1046/GA
    Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen | WÜD
    de
    Sainmhíniú Neufassung und Kodifikation des gewohnheitsrechtlich entwickelten Diplomatenrechts; das Abkommen vom 18. April 1961 regelt den diplomatischen Verkehr einschließlich Immunitäten der Diplomaten Tagairt Wikipedia: http://de.wikipedia.org/wiki/Wiener_%C3%9Cbereinkommen_%C3%BCber_diplomatische_Beziehungen (2.7.18)
    Nóta Unterzeichnet in Wien am 18.4.1961; in Kraft seit 24.4.1964zu dem Übereinkommen gehören das Fakultativprotokoll über den Erwerb der Staatsangehörigkeit IATE:854860 und das Fakultativprotokoll über die obligatorische Beilegung von Streitigkeiten IATE:872889
    VCDR | Vienna Convention on Diplomatic Relations
    en
    Nóta Signed: Vienna 18.4.1961Entry into force: 24.4.1964
    convention de Vienne sur les relations diplomatiques
    fr
    Nóta Signature: Vienne, 18.4.1961Entrée en vigueur: 24.4.1964
  2. international trade · international agreement · United Nations
    Coinbhinsiún na Náisiún Aontaithe maidir le Conarthaí faoi Dhíol Idirnáisiúnta Earraí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf
    de
    Nóta SYN/ANT: gelegentlich auch: Übereinkommen der Vereinten Nationen über internationale Kaufverträge über bewegliche Sachen.;CONTEXT: Kontext: UN-Kommission für internationales Handelsrecht (UNCITRAL).;XREF: Ersetzt das Übereinkommen vom 01.07.1964 zur Einführung eines Einheitlichen Gesetzes über den Abschluss von internationalen Kaufverträgen über bewegliche Sachen.;MISC: Wien, 11.04.1980.
    Vienna Sales Convention | CISG | United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods | UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods | Vienna Convention on sales among professionals
    en
    Nóta 11 April 1980, Vienna
    Convention de Vienne | Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises
    fr
    Nóta Convention signée le 11 avril 1980 à Vienne.
  3. international agreement · EU relations · ENVIRONMENT
    Coinbhinsiún Vín um Chosaint an Chisil Ózóin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Wiener Übereinkommen zum Schutz der Ozonschicht
    de
    Nóta Unterzeichnet am 22.3.1985 in WienErgänzt durch das Montrealer Protokoll vom 16.09.1987 über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen [ IATE:775500 ]
    Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer | Vienna Convention
    en
    Nóta Signed: Vienna, 22.3.1985 Entry into force: 22.9.1988A non-binding convention but supplemented by the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer [ IATE:775500 ].
    Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone
    fr
    Sainmhíniú adoptée en mars 1985 par 22 pays, cette convention a instauré pour les nations l'obligation générale de prendre des mesures appropriées afin de protéger la couche d'ozone et un processus par lequel des réglements pourraient être imposés par les instances gouvernementales des pays en vue d'établir des mesures de contrôle Tagairt Institut des sciences de l'environnement; Convention de Vienne sur la protection de la couche d'ozone; http://cms.unige.ch/isdd/spip.php?article72 [8.4.2016]
    Nóta Cette convention a aussi établi un mécanisme pour la coopération internationale au niveau de la recherche, de la surveillance, et de l'échange de données sur l'état de la couche d'ozone stratosphérique ainsi que sur les rejets et les concentrations de CFC et autres produits chimiques pertinents.Cette convention ne contient aucun dispositif contraignant, mais prévoit que des protocoles spécifiques pourront lui être annexés. C'est ainsi qu'un protocole relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone a été adopté à Montréal, le 16 septembre 1987 [ IATE:775500 ]. Signature: Vienne, 22.3.1985 Entrée en vigueur: 22.9.1988
  4. international agreement · nuclear energy
    Coinbhinsiún Vín ar Dhliteanas Sibhialta i leith Damáiste Núicléach Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Wiener Übereinkommen über die Haftung gegenüber Dritten auf dem Gebiet der Kernenergie
    de
    Nóta CONTEXT: Kontext: Internationale Atomenergie-Organisation (IAEO).;MISC: Wien, 21.05.1963.
    Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage
    en
    Nóta Date of adoption: 21 May 1963Date of entry into force: 12.11.1977Amended by a Protocol in 1997, http://www.iaea.org/Publications/Documents/Infcircs/1998/infcirc566.shtml [10.9.2012]Supplemented by another convention, also in 1997, http://www.iaea.org/Publications/Documents/Infcircs/1998/infcirc567.shtml [10.9.2012]
    Convention de Vienne relative à la responsabilité civile en matière de dommages nucléaires
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1963.05.21 Wien
  5. international agreement · United Nations
    Coinbhinsiún Vín maidir le hIonadaíocht Stát ina gCaidreamh le hEagraíochtaí Idirnáisiúnta de Chineál Uilechoiteann Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Wiener Konvention über die Vertretung von Staaten in ihren Beziehungen mit internationalen Organisationen universellen Charakters | Wiener Übereinkommen über die Vertretung von Staaten in ihren Beziehungen mit internationalen Organisationen universellen Charakters
    de
    Nóta Unterzeichnet in Wien am 14.3.1975, noch nicht in Kraft getreten
    Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organisations of a Universal Character
    en
    Nóta Signed: Vienna, 14.3.1975 Not yet in force (as of 30.5.2018)
    convention de Vienne sur la représentation des États dans leurs relations avec les organisations internationales de caractère universel
    fr
    Nóta Signature: Vienne, 14.3.1975Pas encore en vigueur (6.6.2018)
  6. international agreement · public international law
    Coinbhinsiún Vín um Chomharbas Stát maidir le Conarthaí Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Wiener Konvention über die Staatennachfolge in völkerrechtliche Verträge | Wiener Konvention über die Staatennachfolge in Verträge
    de
    Nóta unterzeichnet am 23.08.1978 in Wien; noch nicht in Kraft getreten
    Vienna Convention on Succession of States in respect of Treaties
    en
    Sainmhíniú A convention on the effects of a succession of States in respect of treaties between States, drafted in the wake of decolonisation with a view to codification and progressive development of the rules relating to succession of States in respect of treaties, as a means for ensuring greater juridical security in international relations. Tagairt Text of Convention, first and third recitals and Art. 1 http://untreaty.un.org/ilc/texts/instruments/english/conventions/3_2_1978.pdf
    Nóta Done at Vienna on 23 August 1978.See also "succession of states" IATE:858792 and "Vienna Convention on State Succession in Respect of State Property, Archives and Debts" IATE:234583 .
    Convention de Vienne sur la succession d'Etats en matière de traités
    fr
    Nóta Vienne, 23.8.1978( http://untreaty.un.org/ilc/texts/instruments/francais/traites/3_2_1978_francais.pdf )Voir aussi "succession d'Etats" [ IATE:858792 ]
  7. LAW · international agreement
    Coinbhinsiún Vín maidir le Dlí na gConarthaí Tagairt SN 1082/96, lch. 150 (282)
    ga
    Wiener Konvention über das Recht der Verträge | Wiener Vertragsrechtsübereinkommen | Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge | Vertragsrechtskonvention
    de
    Nóta Wien, 23.05.1969
    Vienna Convention on the Law of Treaties
    en
    Sainmhíniú treaty concerning the international law on treaties between states Tagairt Wikipedia>Vienna Convention on the Law of Treaties, https://en.wikipedia.org/wiki/Vienna_Convention_on_the_Law_of_Treaties [7.7.2017]
    Nóta Concluded at Vienna, 23 May 1969, entered into force on 27 January 1980.
    Convention de Vienne sur le droit des traités
    fr
    Sainmhíniú convention qui codifie les traités et les relations internationales juridiques entre les États, adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies le 23 mai 1969 Tagairt DGT-FR, d'après:Wikipédia, «Convention de Vienne sur le droit des traités», https://fr.wikipedia.org/wiki/Convention_de_Vienne_sur_le_droit_des_trait%C3%A9s [21.3.2017]
  8. international agreement
    Coinbhinsiún Vín maidir le Dlí na gConarthaí idir Stáit agus Eagraíochtaí Idirnáisiúnta nó idir Eagraíochtaí Idirnáisiúnta Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge zwischen Staaten und internationalen Organisationen oder zwischen internationalen Organisationen
    de
    Nóta Kontext: Vereinte Nationen - Völkerrechtskommission; Wien, 21.03.1986
    Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organisations or between International Organisations | Vienna II Convetion
    en
    Nóta DIV: ARCHFILE18 Vienna, 21 March 1986
    Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationales | Vienne II
    fr
    Nóta MISC: Signature: 1986.03.21 Wien
  9. international agreement · United Nations
    Coinbhinsiún Vín ar Chaidreamh Consalachta Tagairt Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais CELEX:32018R1046/GAFaomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Comhthéacs "...faisnéis maidir le cé acu an bhfuil feidhm ag an bPrótacal Uimh. 7 ar phribhléidí agus díolúintí an Aontais Eorpaigh, a ghabhann le CAE agus le CFAE nó, más iomchuí, ag Coinbhinsiún Vín ar Chaidreamh Taidhleoireachta nó Coinbhinsiún Vín ar Chaidreamh Consalachta..." Tagairt Rialachán (AE, Euratom) 2018/1046 maidir leis na rialacha airgeadais is infheidhme maidir le buiséad ginearálta an Aontais CELEX:32018R1046/GA
    Wiener Übereinkommen über konsularische Beziehungen | WÜK | Wiener Konsularrechtskonvention | WKK
    de
    Sainmhíniú völkerrechtlicher Vertrag vom 24. April 1963, der die konsularischen Beziehungen zwischen den Vertragsstaaten, die Bedingungen, unter denen konsularische Aufgaben von Konsularbeamten ausgeübt werden, und die diesen gewährten Erleichterungen, Vorrechte und Immunitäten regelt Tagairt vgl. Wikipedia http://de.wikipedia.org/wiki/Wiener_%C3%9Cbereinkommen_%C3%BCber_konsularische_Beziehungen (2.7.18)
    Nóta Zu dem Übereinkommen gehören das Fakultativprotokoll über die obligatorische Beilegung von Streitigkeiten IATE:775619 und das Fakultativprotokoll über den Erwerb der Staatsangehörigkeit IATE:854860 ; Unterzeichnet in Wien am 24.4.1963, in Kraft seit 19.3.1967
    VCCR | Vienna Convention on Consular Relations
    en
    Nóta Signed: Vienna, 24.4.1963Entry into force: 19.3.1967
    Convention de Vienne sur les relations consulaires
    fr
    Nóta Signature: Vienne, 24.4.1963Entrée en vigueur: 19.3.1967
  10. nuisance · pollution · international agreement · physical environment
    Prótacal Montréal Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Prótacal Montréal um Shubstaintí a Ídíonn an Ciseal Ózóin Tagairt Faomhadh an téarma seo mar chuid de Thionscadal Lex
    ga
    Montrealer Protokoll | Montreal-Protokoll | Montrealer Protokoll über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen | Protokoll von Montreal | Montrealer Protokoll über den Schutz der Ozonschicht
    de
    Sainmhíniú im Rahmen des Wiener Übereinkommens zum Schutze der Ozonschicht der Erde in Montreal unterzeichnetes Protokoll zur Einstellung von Produktion und Verbrauch von FCKW IATE:780949 und zu ihrer Beseitigung bis zum Jahr 2000 Tagairt Council-DE
    Nóta Montreal, 16.09.1987in London (1990), Kopenhagen (1992), Wien (1995), Montreal (1997) und Beijing (1999) angepasst und ergänzt
    Montreal Protocol | Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer
    en
    Sainmhíniú international agreement intended to protect the ozone layer by phasing out the production of a number of substances believed to be responsible for ozone depletion Tagairt Council-EN, based on Wikpedia > 'Montreal Protocol', http://en.wikipedia.org/wiki/Montreal_Protocol [27.8.2010]
    Nóta Signed: Montreal, 16.9.1987Entry into force: 1.1.1989Protocol to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer [ IATE:777942 ]
    Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone | Protocole à la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone, relatif au contrôle des chlorofluorocarbones | Protocole de Montréal
    fr
    Sainmhíniú accord international signé le 16.9.1987 à Montréal dans le cadre de la Convention de Vienne pour la protection de la couche d'ozone [IATE:777942 ] et amendé à plusieurs reprises, il impose la suppression de l'utilisation et de la fabrication des CFC [ IATE:780949 ] sauf pour des utilisations qualifiées de critiques ou essentielles, des halons, du bromure de méthyle et d'autres substances appauvrissant la couche d'ozone (HCFC)[ IATE:1485224 ]. Tagairt Conseil-FR, notamment sur la base du Glossaire multilingue en matière de protection civile 1990, Groupe de travail Commission européenne/Etats membres
    Nóta Signature: Montréal, 16.9.1987 Entrée en vigueur: 1.1.198924 pays et par la Communauté économique européenne signataires en 1987, 191 pays signataires en 2009. En 2009, les CFC sont définitivement supprimés, à l'exception de quantités très minimes et indispensables.
Gaois

Ár leithscéal

Níl an suíomh seo comhoiriúnach leis an mbrabhsálaí gréasáin Microsoft Internet Explorer. Bain úsáid as Chrome, Edge, Firefox, Opera, nó brabhsálaí nua-aimseartha eile chun teacht ar ábhar an tsuímh.

Déan teagmháil linn ag gaois@dcu.ie sa chás go mbíonn aon cheist agat.